Parallel Verses

New American Standard Bible

With it we bless our Lord and Father, and with it we curse men, who have been made in the likeness of God;

King James Version

Therewith bless we God, even the Father; and therewith curse we men, which are made after the similitude of God.

Holman Bible

We praise our Lord and Father with it, and we curse men who are made in God’s likeness with it.

International Standard Version

With it we bless the Lord and Father, and with it we curse those who are made in God's likeness.

A Conservative Version

By it we bless the God and Father, and by it we curse men, who were made according to a likeness of God.

American Standard Version

Therewith bless we the Lord and Father; and therewith curse we men, who are made after the likeness of God:

Amplified

With it we bless our Lord and Father, and with it we curse men, who have been made in the likeness of God.

An Understandable Version

We praise the Lord and Father with it, and [also] curse men who are created in God's likeness with it.

Anderson New Testament

With it we bless God, even the Father: and with it we curse men, who are made in the likeness of God.

Bible in Basic English

With it we give praise to our Lord and Father; and with it we put a curse on men who are made in God's image.

Common New Testament

With it we bless our Lord and Father, and with it we curse men, who have been made in the likeness of God.

Daniel Mace New Testament

By that we give praises to God the father: and that pronounces curses even against men, who are form'd after the divine resemblance.

Darby Translation

Therewith bless we the Lord and Father, and therewith curse we men made after the likeness of God.

Godbey New Testament

With it we bless the Lord, even the Father; and with it we scold the people, who have been made after the image of God:

Goodspeed New Testament

With it we bless the Lord our Father, and with it we curse men made in God's likeness.

John Wesley New Testament

Therewith bless we God the Father, and therewith curse we man, made after the likeness of God.

Julia Smith Translation

With it we praise the God and Father; and with it we curse men, those made according to the similitude of God.

King James 2000

With this bless we God, even the Father; and with this curse we men, who are made after the similitude of God.

Lexham Expanded Bible

With it we bless the Lord and Father, and with it we curse people who are made in the likeness of God.

Modern King James verseion

By this we bless God, even the Father. And by this we curse men, who have come into being according to the image of God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Therewith bless we God the father, and therewith curse we men which are made after the similitude of God.

Moffatt New Testament

With the tongue we bless the Lord and Father, and with the tongue we curse men made in God's likeness;

Montgomery New Testament

With it we continually bless our Lord and Father, and with it we are accustomed to curse men made in the image of God.

NET Bible

With it we bless the Lord and Father, and with it we curse people made in God's image.

New Heart English Bible

With it we bless our Lord and Father, and with it we curse men, who are made in the image of God.

Noyes New Testament

Therewith bless we the Lord and Father, and therewith curse we men, who have been made after the likeness of God;

Sawyer New Testament

With it bless we the Lord and Father, and with it curse we men made in the likeness of God.

The Emphasized Bible

Therewith, are we blessing our Lord and Father, and, therewith, we are cursing the men who, after the likeness of God, have been brought into being!

Thomas Haweis New Testament

With it we bless God even the Farther; and with the same we curse men, though after the likeness of God.

Twentieth Century New Testament

With it we bless our Lord and Father, and with it we curse men who are made 'in God's likeness.'

Webster

With this we bless God, even the Father; and with this we curse men, who are made after the similitude of God.

Weymouth New Testament

With it we bless the Lord and Father, and with it we curse men, who are made in God's likeness.

Williams New Testament

With it we bless the Lord and Father, and with it we curse men who are made in God's likeness.

World English Bible

With it we bless our God and Father, and with it we curse men, who are made in the image of God.

Worrell New Testament

Therewith we bless the Lord and Father; and therewith we curse men, who have been made after the likeness of God.

Worsley New Testament

With it we bless God even the Father; and with it we curse men, who are made after the likeness of God:

Youngs Literal Translation

with it we do bless the God and Father, and with it we do curse the men made according to the similitude of God;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage

Usage: 0

bless we
εὐλογέω 
Eulogeo 
Usage: 39

God
θεός 
theos 
Usage: 1151


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

the Father
πατήρ 
Pater 
Usage: 180

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0


Usage: 0

curse we
καταράομαι 
Kataraomai 
Usage: 3

men
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316


which, who, the things, the son,
Usage: 0

γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

κατά 
Kata 
according to, after, against, in, by, daily , as,
Usage: 428

ὁμοίωσις 
Homoiosis 
Usage: 1

Context Readings

Restraining The Tongue

8 But no man can tame the tongue. It is a restless evil. It is full of deadly poison. 9 With it we bless our Lord and Father, and with it we curse men, who have been made in the likeness of God; 10 Blessing and cursing come out of the same mouth! My brothers, these things should not be.

Cross References

1 Corinthians 11:7

For a man should not cover his head, for he is the image and glory of God. But the woman is the glory of the man.

Genesis 1:26-27

Then God said: Let us make man in our image, in our likeness. Let them rule over the fish of the sea and the birds of the air, over the livestock, over all the earth and over all the creatures that move along the ground.

Genesis 5:1

This is the written genealogy of Adam. When God created man, he made him in the likeness of God.

Genesis 9:6

Whoever sheds the blood of man will have his blood shed by man. For man was made in the image of God.

Judges 9:27

They all went to their vineyards and picked the grapes. Then they made wine from them, and held a festival. They went to the temple of their god, where they ate and drank and made fun of Abimelech.

2 Samuel 16:5

King David arrived at Bahurim. A man who was a distant cousin of Saul came out cursing. His name was Shimei, son of Gera.

2 Samuel 19:21

But Abishai shouted: You should be killed for cursing Jehovah's chosen king!

1 Chronicles 29:10

There in front of the whole assembly King David praised Jehovah. He said: Jehovah, God of our father (ancester) Israel. May you be praised forever and ever!

1 Chronicles 29:20

Then David commanded the people: Praise Jehovah your God! The entire assembly praised Jehovah, the God of their ancestors. They bowed low and gave honor to Jehovah and also to the king.

Psalm 10:7

His mouth is full of curses, deception, and oppression. Trouble and wrongdoing are on the tip of his tongue.

Psalm 16:9

That is why my heart is glad and I rejoice. My body rests securely.

Psalm 30:12

Now I sing praise to you. I am not silent! O Jehovah my God, I will give thanks and praise you forever.

Psalm 34:1

([Psalm of David]) I will thank Jehovah at all times. My mouth will always praise him.

Psalm 35:28

My tongue will declare your righteousness and your praise all day long.

Psalm 51:14

Rescue (deliver) me from the bloodguilt of murder O God of my salvation. Let my tongue sing joyfully about your righteousness!

Psalm 57:8

Wake up, my glory! Wake up, stringed instrument and harp! I will wake up the dawn.

Psalm 59:12

This is because of the sins from their mouths and the words on their lips. Let them be trapped by their own arrogance because they speak curses and lies.

Psalm 62:4

They plan to force him out of his high position. They are happy to lie. They bless with their mouths, but in their hearts they curse.

Psalm 63:4

So I will bless (thank) you as long as I live. I will lift up my hands [in prayer] in your name.

Psalm 71:24

My tongue will also talk about your righteousness all day long. They who want to harm me are disappointed and confounded.

Psalm 108:1

([Psalm of David]) O God, my heart is faithful (stable) (fixed). I will sing and give praise with my entire being.

Psalm 109:17-18

He loved to put curses on others, so he, too, was cursed. He did not like to bless others, so he never received a blessing.

Psalm 145:1

([Psalm of David]) I will praise you, my God and King! I will consecrate your name forever and ever.

Psalm 145:21

My mouth will speak the praise of Jehovah! All flesh will praise his holy name forever and ever.

Ecclesiastes 7:22

Often your own heart knows you have also cursed others.

Isaiah 29:13

These people praise me with their words, said Jehovah, but they never draw near to me in their hearts (deepest thoughts). Their reverence for me comes from the repetitious tradition of men.

Matthew 5:44

I say love your enemies! Pray for those who persecute you!

Matthew 26:74

Then with curses and oaths he said: I do not know the man! And immediately a rooster crowed.

Acts 2:26

Therefore did my heart rejoice, and my tongue was glad; moreover also my flesh shall rest in hope:

Romans 3:14

Their mouth is full of cursing and bitterness. (Psalm 10:7)

Ephesians 1:3

Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ. He has blessed us with every spiritual blessing in the heavenly places through Christ.

1 Peter 1:3

Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ! According to his great mercy he gave us a new birth to a living hope by the resurrection of Jesus Christ from the dead.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain