Parallel Verses
Holman Bible
We praise our
New American Standard Bible
With it we bless
King James Version
Therewith bless we God, even the Father; and therewith curse we men, which are made after the similitude of God.
International Standard Version
With it we bless the Lord and Father, and with it we curse those who are made in God's likeness.
A Conservative Version
By it we bless the God and Father, and by it we curse men, who were made according to a likeness of God.
American Standard Version
Therewith bless we the Lord and Father; and therewith curse we men, who are made after the likeness of God:
Amplified
With it we bless our Lord and Father, and with it we curse men, who have been made in the likeness of God.
An Understandable Version
We praise the Lord and Father with it, and [also] curse men who are created in God's likeness with it.
Anderson New Testament
With it we bless God, even the Father: and with it we curse men, who are made in the likeness of God.
Bible in Basic English
With it we give praise to our Lord and Father; and with it we put a curse on men who are made in God's image.
Common New Testament
With it we bless our Lord and Father, and with it we curse men, who have been made in the likeness of God.
Daniel Mace New Testament
By that we give praises to God the father: and that pronounces curses even against men, who are form'd after the divine resemblance.
Darby Translation
Therewith bless we the Lord and Father, and therewith curse we men made after the likeness of God.
Godbey New Testament
With it we bless the Lord, even the Father; and with it we scold the people, who have been made after the image of God:
Goodspeed New Testament
With it we bless the Lord our Father, and with it we curse men made in God's likeness.
John Wesley New Testament
Therewith bless we God the Father, and therewith curse we man, made after the likeness of God.
Julia Smith Translation
With it we praise the God and Father; and with it we curse men, those made according to the similitude of God.
King James 2000
With this bless we God, even the Father; and with this curse we men, who are made after the similitude of God.
Lexham Expanded Bible
With it we bless the Lord and Father, and with it we curse people who are made in the likeness of God.
Modern King James verseion
By this we bless God, even the Father. And by this we curse men, who have come into being according to the image of God.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Therewith bless we God the father, and therewith curse we men which are made after the similitude of God.
Moffatt New Testament
With the tongue we bless the Lord and Father, and with the tongue we curse men made in God's likeness;
Montgomery New Testament
With it we continually bless our Lord and Father, and with it we are accustomed to curse men made in the image of God.
NET Bible
With it we bless the Lord and Father, and with it we curse people made in God's image.
New Heart English Bible
With it we bless our Lord and Father, and with it we curse men, who are made in the image of God.
Noyes New Testament
Therewith bless we the Lord and Father, and therewith curse we men, who have been made after the likeness of God;
Sawyer New Testament
With it bless we the Lord and Father, and with it curse we men made in the likeness of God.
The Emphasized Bible
Therewith, are we blessing our Lord and Father, and, therewith, we are cursing the men who, after the likeness of God, have been brought into being!
Thomas Haweis New Testament
With it we bless God even the Farther; and with the same we curse men, though after the likeness of God.
Twentieth Century New Testament
With it we bless our Lord and Father, and with it we curse men who are made 'in God's likeness.'
Webster
With this we bless God, even the Father; and with this we curse men, who are made after the similitude of God.
Weymouth New Testament
With it we bless the Lord and Father, and with it we curse men, who are made in God's likeness.
Williams New Testament
With it we bless the Lord and Father, and with it we curse men who are made in God's likeness.
World English Bible
With it we bless our God and Father, and with it we curse men, who are made in the image of God.
Worrell New Testament
Therewith we bless the Lord and Father; and therewith we curse men, who have been made after the likeness of God.
Worsley New Testament
With it we bless God even the Father; and with it we curse men, who are made after the likeness of God:
Youngs Literal Translation
with it we do bless the God and Father, and with it we do curse the men made according to the similitude of God;
Themes
Cursing » General references to
God » Hand of » Image of, in man
Image » Figurative » Man created in, of God
divine Image » Man made in the divine image
Man » Knowledge limited strength limited » Made in the image of God
Man » Apparent insignificance of » Made in the divine image
Man » Created in the image of God
Man » Created » After the likeness of God
Topics
Interlinear
References
Morish
Word Count of 37 Translations in James 3:9
Verse Info
Context Readings
Restraining The Tongue
8
but no man can tame the tongue. It is a restless evil, full of deadly poison.
Cross References
1 Corinthians 11:7
A man, in fact, should not cover his head, because he is God’s image
Genesis 1:26-27
Then God said, “Let Us
Genesis 5:1
These are the family
Genesis 9:6
his blood will be shed by man,
for God made man in His image.
Judges 9:27
So they went out to the countryside and harvested grapes from their vineyards. They trampled the grapes and held a celebration.
2 Samuel 16:5
When King David got to Bahurim, a man belonging to the family of the house of Saul was just coming out. His name was Shimei son of Gera,
2 Samuel 19:21
Abishai son of Zeruiah asked, “Shouldn’t Shimei be put to death for this, because he cursed the Lord’s anointed?”
1 Chronicles 29:10
Then David praised the Lord in the sight of all the assembly. David said,
May You be praised, Lord God of our father Israel, from eternity to eternity.
1 Chronicles 29:20
Then David said to the whole assembly, “Praise the Lord your God.” So the whole assembly praised the Lord God of their ancestors.
Psalm 10:7
trouble and malice are under his tongue.
Psalm 16:9
and my spirit rejoices;
my body also rests securely.
Psalm 30:12
Lord my God, I will praise You forever.
Psalm 34:1
Concerning David, when he pretended to be insane in the presence of Abimelech,
His praise will always be on my lips.
Psalm 35:28
Your praise all day long.
Psalm 51:14
the God of my salvation,
and my tongue will sing of Your righteousness.
Psalm 57:8
Wake up, harp and lyre!
I will wake up the dawn.
Psalm 59:12
let them be caught in their pride.
They utter curses and lies.
Psalm 62:4
from his high position.
They take pleasure in lying;
they bless with their mouths,
but they curse inwardly.
Psalm 63:4
at Your name, I will lift up my hands.
Psalm 71:24
Your righteousness all day long,
for those who seek my harm
will be disgraced and confounded.
Psalm 108:1
A song. A Davidic psalm.
I will sing; I will sing praises
with the whole of my being.
Psalm 109:17-18
he took no delight in blessing—let it be far from him.
Psalm 145:1
A Davidic hymn.
and praise Your name forever and ever.
Psalm 145:21
let every living thing
praise His holy name forever and ever.
Ecclesiastes 7:22
for you know that many times you yourself have cursed others.
Isaiah 29:13
The Lord said:
to honor Me with lip-service
yet their hearts are far from Me,
and their worship consists of man-made rules
learned by rote—
Matthew 5:44
Matthew 26:74
Then he started to curse
Acts 2:26
and my tongue rejoiced.
Moreover, my flesh will rest in hope,
Romans 3:14
Ephesians 1:3
Praise the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us in Christ with every spiritual blessing in the heavens.
1 Peter 1:3
Praise the God and Father of our Lord Jesus Christ.