Parallel Verses

Moffatt New Testament

follow 2:13] Do not defame one another, brothers; he who defames or judges his brother defames and judges the Law; and if you judge the Law, you pass sentence on it instead of obeying it.

New American Standard Bible

There is only one Lawgiver and Judge, the One who is able to save and to destroy; but who are you who judge your neighbor?

King James Version

There is one lawgiver, who is able to save and to destroy: who art thou that judgest another?

Holman Bible

There is one lawgiver and judge who is able to save and to destroy. But who are you to judge your neighbor?

International Standard Version

There is only one Lawgiver and Judge the one who can save and destroy. So who are you to judge your neighbor?

A Conservative Version

There is one lawgiver who is able to save and to destroy, but thou, who are thou who judge the other man?

American Standard Version

One only is the lawgiver and judge, even he who is able to save and to destroy: but who art thou that judgest thy neighbor?

Amplified

There is only one Lawgiver and Judge, the One who is able to save and to destroy [the one God who has the absolute power of life and death]; but who are you to [hypocritically or self-righteously] pass judgment on your neighbor?

An Understandable Version

There is only One Lawgiver and Judge [i.e., God or Christ]. It is He who is able to save and destroy [people]. So, who [do you think] you are, judging your neighbor?

Anderson New Testament

There is one law-giver that is able to save, and to destroy: who are you that judge an other?

Bible in Basic English

There is only one judge and law-giver, even he who has the power of salvation and of destruction; but who are you to be your neighbour's judge?

Common New Testament

There is only one Lawgiver and Judge, the one who is able to save and destroy. But youwho are you to judge your neighbor?

Daniel Mace New Testament

there is but one legislator, and judge, he that has the power of life and death: who art thou, to pass sentence upon another?

Darby Translation

One is the lawgiver and judge, who is able to save and to destroy: but who art thou who judgest thy neighbour?

Godbey New Testament

There is one lawgiver and judge, who is able to save and to destroy: but who are you, the one judging your neighbor.

Goodspeed New Testament

There is only one lawgiver and judge??e who has the power to save and to destroy; who are you, to judge your neighbor?

John Wesley New Testament

There is one lawgiver that is able to save and to destroy: Who art thou that judgest another?

Julia Smith Translation

There is one legislator, able to save and to destroy: who art thou that judgest another

King James 2000

There is one lawgiver, who is able to save and to destroy: who are you that judge another?

Lexham Expanded Bible

There is one lawgiver and judge who is able to save and to destroy. But who are you to judge your neighbor?

Modern King James verseion

There is one Lawgiver, who is able to save and to destroy. Who are you who judges another?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

There is one law giver, which is able to save and to destroy. What art thou that judgest another man?

Montgomery New Testament

But One is your Lawgiver and Judge??e who is able to save and to destroy. But you, who are you, to be condemning your neighbor?

NET Bible

But there is only one who is lawgiver and judge -- the one who is able to save and destroy. On the other hand, who are you to judge your neighbor?

New Heart English Bible

Only one is the lawgiver and judge, who is able to save and to destroy. But who are you to judge your neighbor?

Noyes New Testament

One is the Lawgiver and Judge, he who is able to save, and to destroy; but who art thou, that judgest thy neighbor?

Sawyer New Testament

There is one law-giver and judge, who is able to save and to destroy; but who are you that judge a neighbor?

The Emphasized Bible

One, is Lawgiver and Judge - He who hath power to save and to destroy; but who art, thou, that judgest thy neighbour?

Thomas Haweis New Testament

There is one lawgiver, who can save or destroy: who art thou that judgest another man?

Twentieth Century New Testament

There is only one Lawgiver and Judge--he who has the power both to save and to destroy. But who are you that pass judgment on your neighbor?

Webster

There is one lawgiver, who is able to save, and to destroy: who art thou that judgest another?

Weymouth New Testament

The only real Lawgiver and Judge is He who is able to save or to destroy. Who are you to sit in judgement on your fellow man?

Williams New Testament

There is but one Lawgiver and Judge, the One who has the power to save and to destroy; then who are you that you presume to judge your brother?

World English Bible

Only one is the lawgiver, who is able to save and to destroy. But who are you to judge another?

Worrell New Testament

One is Law-giver and Judge??e Who is able to save and to destroy; but who are you, that judge your neighbor?

Worsley New Testament

Now there is but one lawgiver, who is able to save and to destroy: who art thou then that judgest another?

Youngs Literal Translation

one is the lawgiver, who is able to save and to destroy; thou -- who art thou that dost judge the other?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
There is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

one
εἷς 
heis 
one, a, other, some, not tr,
Usage: 188

νομοθέτης 
Nomothetes 
Usage: 1

who


τίς 
Tis 
which, who, the things, the son,
what, who, why, whom, which,
Usage: 0
Usage: 344

is able
δύναμαι 
Dunamai 
can , cannot , be able, may , able,
Usage: 140

to save
σώζω 
Sozo 
Usage: 79

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

to destroy
ἀπόλλυμι 
Apollumi 
Usage: 37

art
εἶ 
Ei 
thou art, be
Usage: 75

thou
σύ 
Su 
thou
Usage: 132

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

κρίνω 
Krino 
Usage: 84

References

Context Readings

Subject Yourselves To God

11 [vss 12 follow 2:13] Do not defame one another, brothers; he who defames or judges his brother defames and judges the Law; and if you judge the Law, you pass sentence on it instead of obeying it. 13 Come now, you who say, "To-day or to-morrow we are going to such and such a city; we shall spend a year there trading and making money" ??14 you who know nothing about to-morrow! For what is your life? You are but a mist, which appears for a little and then vanishes.



Cross References

Matthew 10:28

Have no fear of those who kill the body but cannot kill the soul: rather fear Him who can destroy both soul and body in Gehenna.

Romans 14:4

Who are you to criticize the servant of Another? It is for his Master to say whether he stands or falls; and stand he will, for the Master has power to make him stand.

Luke 12:5

I will show you whom to fear ??fear Him who after he has killed has power to cast you into Gehenna. Yes, I tell you, fear Him.

Romans 2:1

Therefore you are inexcusable, whoever you are, if you pose as a judge, for in judging another you condemn yourself; you, the judge, do the very same things yourself.

Romans 9:20

But who are you, my man, to speak back to God? Is something a man has moulded to ask him who has moulded it, "Why did you make me like this?"

Romans 14:13

So let us stop criticizing one another; rather make up your mind never to put any stumbling-block or hindrance in your brother's way.

Hebrews 7:25

Hence for all time he is able to save those who approach God through him, as he is always living to intercede on their behalf.

James 5:9

Do not murmur against one another, brothers, lest you are judged; look, the Judge is standing at the very door!

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain