Parallel Verses

Moffatt New Testament

Who are you to criticize the servant of Another? It is for his Master to say whether he stands or falls; and stand he will, for the Master has power to make him stand.

New American Standard Bible

Who are you to judge the servant of another? To his own master he stands or falls; and he will stand, for the Lord is able to make him stand.

King James Version

Who art thou that judgest another man's servant? to his own master he standeth or falleth. Yea, he shall be holden up: for God is able to make him stand.

Holman Bible

Who are you to criticize another’s household slave? Before his own Lord he stands or falls. And he will stand. For the Lord is able to make him stand.

International Standard Version

Who are you to criticize someone else's servant? He stands or falls before his own Lord and stand he will, because the Lord makes him stand.

A Conservative Version

Who are thou who criticizes the servant of another? To his own lord he stands or falls. And he will be made to stand, for God is able to make him stand.

American Standard Version

Who art thou that judgest the servant of another? to his own lord he standeth or falleth. Yea, he shall be made to stand; for the Lord hath power to make him stand.

Amplified

Who are you to judge the servant of another? Before his own master he stands [approved] or falls [out of favor]. And he [who serves the Master—the Lord] will stand, for the Lord is able to make him stand.

An Understandable Version

Who [do you think] you are, to pass judgment on someone else's household servant? He stands [approved] or falls [into disapproval] before his own Master [only]. Yes, [surely] he will stand [approved], for the Lord is capable of helping him to stand.

Anderson New Testament

Who are you that judge another man's servant? To his own master he stands or falls; indeed, he shall stand, for God is able to make him stand.

Bible in Basic English

Who are you to make yourself a judge of another man's servant? it is to his master that he is responsible for good or bad. Yes, his place will be safe, because the Lord is able to keep him from falling.

Common New Testament

Who are you to judge the servant of another? To his own master he stands or falls. And he will be made to stand, for the Master is able to make him stand.

Daniel Mace New Testament

who art thou that judgest the domestick of another? his staying or removal depends solely upon his master: yea, he shall be fixed: for God is able to establish him.

Darby Translation

Who art thou that judgest the servant of another? to his own master he stands or falls. And he shall be made to stand; for the Lord is able to make him stand.

Godbey New Testament

Who art thou judging another man's servant? to his own master he stands or falls: but he shall stand; for God is able to make him stand.

Goodspeed New Testament

Who are you to criticize someone else's servant? It is for his own master to say whether he succeeds or fails; and he will succeed, for the Master can make him do so.

John Wesley New Testament

Who art thou that judgest another's servant? To his own master he standeth or falleth. Yea, he shall be upheld; for God is able to establish him.

Julia Smith Translation

Who art thou judging another's servant? to his own lord he stands or falls. And he shall be made to stand: for God is powerful to make him stand.

King James 2000

Who are you that judge another man's servant? to his own master he stands or falls. Yea, he shall be held up: for God is able to make him stand.

Lexham Expanded Bible

Who are you, who passes judgment on the domestic slave belonging to someone else? To his own master he stands or falls, and he will stand, for the Lord is able to make him stand.

Modern King James verseion

Who are you that judges another's servant? To his own master he stands or falls. But he will stand, for God is able to make him stand.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

What art thou that judgest another man's servant? Whether he stand or fall, that pertaineth unto his master. Yea, he shall stand. For God is able to make him stand.

Montgomery New Testament

Who are you just that judges the household-servant of another? To his own lord he stands or falls. And stand he will, for his Master has power to make him stand.

NET Bible

Who are you to pass judgment on another's servant? Before his own master he stands or falls. And he will stand, for the Lord is able to make him stand.

New Heart English Bible

Who are you who judge another's servant? To his own lord he stands or falls. Yes, he will be made to stand, for the Lord has power to make him stand.

Noyes New Testament

Who art thou that judgest the servant of another? To his own lord he standeth or falleth; and he shall be made to stand; for the Lord is able to make him stand.

Sawyer New Testament

Who are you that judge another man's servant? To his master he stands or falls; and he shall be made to stand, for God is able to make him stand.

The Emphasized Bible

Who art, thou, that judgest another's domestic? To his own master, he standeth or falleth; he shall, however, be made to stand, - for his master is able to make him stand.

Thomas Haweis New Testament

Who art thou that judgest another man's servant? To his own master he standeth or falleth; but he shall be established: for God is able to establish him.

Twentieth Century New Testament

Who are you, that you should pass judgment on the servant of another? His standing or falling concerns his own master. And stand he will, for his Master can enable him to stand.

Webster

Who art thou that judgest another man's servant? to his own master he standeth or falleth: and he shall be held up: for God is able to make him stand.

Weymouth New Testament

Who are you that you should find fault with the servant of another? Whether he stands or falls is a matter which concerns his own master. But stand he will; for the Master can give him power to stand.

Williams New Testament

Who are you to criticize another man's servant? It is his own master's business whether he stands or falls, and he will stand, for the Lord has power to make him stand.

World English Bible

Who are you who judge another's servant? To his own lord he stands or falls. Yes, he will be made to stand, for God has power to make him stand.

Worrell New Testament

Who are you that judge another's servant? To his own lord he stands or falls. But he shall be made to stand; for the Lord is able to make him stand.

Worsley New Testament

Who art thou that judgest the servant of another? To his own master he standeth or falleth: yea, he shall be established; for God is able to establish him.

Youngs Literal Translation

Thou -- who art thou that art judging another's domestic? to his own master he doth stand or fall; and he shall be made to stand, for God is able to make him stand.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Who
τίς 
Tis 
Usage: 344

art
εἶ 
Ei 
thou art, be
Usage: 75

thou
σύ 
Su 
thou
Usage: 132

κρίνω 
Krino 
Usage: 84

ἀλλότριος 
Allotrios 
Usage: 10

οἰκέτης 
Oiketes 
Usage: 3

to his own
ἴδιος 
Idios 
Usage: 96

κύριος 
Kurios 
Usage: 643

στήκω 
Steko 
Usage: 7

or
ἤ 
or, than, either, or else, nor, not tr,
Usage: 199

πίπτω πέτω 
Pipto 
Usage: 56

Yea
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

he shall be holden up
ἵστημι 
histemi 
Usage: 129

for
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

δυνατός 
Dunatos 
Usage: 26

to make
ἵστημι 
histemi 
Usage: 129

him

Usage: 0

Context Readings

Do Not Pass Judgment On One Another

3 The eater must not look down upon the non-eater, and the non-eater must not criticize the eater, for God has welcomed him. 4 Who are you to criticize the servant of Another? It is for his Master to say whether he stands or falls; and stand he will, for the Master has power to make him stand. 5 Then again, this man rates one day above another, while that man rates all days alike. Well, everyone must be convinced in his own mind;

Cross References

John 10:28-30

and I give them eternal life; they will never perish, and no one will snatch them out of my hand.

Romans 8:31-39

Now what follows from all this? If God is for us, who can be against us?

Romans 9:20

But who are you, my man, to speak back to God? Is something a man has moulded to ask him who has moulded it, "Why did you make me like this?"

Romans 14:3

The eater must not look down upon the non-eater, and the non-eater must not criticize the eater, for God has welcomed him.

1 Corinthians 4:4-5

for, although I am not conscious of having anything against me, that does not clear me. It is the Lord who cross-questions me on the matter.

Acts 11:17

Well then, if God has given them exactly the same gift as he gave us when we believed in the Lord Jesus Christ, who was I ??how could I try to thwart God?"

Romans 11:23

And even the others will be grafted in, if they do not adhere to their unbelief; God can graft them in again.

Romans 16:25

[Now to Him who can strengthen you by my gospel, by the preaching of Jesus Christ, by revealing the secret purpose which after the silence of long ages

Hebrews 7:25

Hence for all time he is able to save those who approach God through him, as he is always living to intercede on their behalf.

1 Peter 1:5

and the power of God protects you by faith till you do inherit the salvation which is all ready to be revealed at the last hour.

Jude 1:24

Now to him who is able to keep you from slipping and to make you stand unblemished and exultant before his glory ??25 to the only God, our saviour through Jesus Christ our Lord, be glory, majesty, dominion and authority, before all time and now and for all time: Amen.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain