Parallel Verses
Weymouth New Testament
or you pray and yet do not receive, because you pray wrongly, your object being to waste what you get on some pleasure or another.
New American Standard Bible
You ask and
King James Version
Ye ask, and receive not, because ye ask amiss, that ye may consume it upon your lusts.
Holman Bible
You ask and don’t receive because you ask with wrong motives, so that you may spend it on your evil desires.
International Standard Version
You ask for something but do not get it because you ask for it for the wrong reason for your own pleasure.
A Conservative Version
Ye ask, and do not receive, because ye ask wrongly, so that ye may spend on your pleasures.
American Standard Version
Ye ask, and receive not, because ye ask amiss, that ye may spend it in your pleasures.
Amplified
You ask [God for something] and do not receive it, because you ask
An Understandable Version
[When] you do ask, you do not receive it, because you ask from wrong motives, [just] so you can satisfy your own pleasures.
Anderson New Testament
You ask, and receive not, because you ask amiss, that you may spend it on your passions.
Bible in Basic English
You make your request but you do not get it, because your request has been wrongly made, desiring the thing only so that you may make use of it for your pleasure.
Common New Testament
You ask and do not receive, because you ask with wrong motives, so that you may spend it on your pleasures.
Daniel Mace New Testament
you would not obtain it, because you wickedly request to have your passions gratified.
Darby Translation
Ye ask and receive not, because ye ask evilly, that ye may consume it in your pleasures.
Godbey New Testament
you ask, and you receive not, because you ask wickedly, that you may expend it in your pleasures.
Goodspeed New Testament
You ask and fail to get them because you ask with wrong motives, to spend them on your pleasures.
John Wesley New Testament
Ye ask and receive not, because ye ask amiss, that ye may expend it on your pleasures.
Julia Smith Translation
Ye ask, and receive not, because ye ask wickedly that ye might expend upon your sensual pleasures.
King James 2000
You ask, and receive not, because you ask amiss, that you may spend it upon your lusts.
Lexham Expanded Bible
You ask and do not receive, because you ask with wrong motives, in order that you may spend [it] on your pleasures.
Modern King James verseion
You ask and receive not, because you ask amiss, that you may spend it upon your lusts.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Ye ask and receive not, because ye ask amiss, even to consume it upon your voluptuousness.
Moffatt New Testament
you do ask and you do not get it, because you ask with the wicked intention of spending it on your pleasures.
Montgomery New Testament
You continue to ask and do not receive, because you are asking with a wrong purpose, in order to spend it upon your pleasures.
NET Bible
you ask and do not receive because you ask wrongly, so you can spend it on your passions.
New Heart English Bible
You ask, and do not receive, because you ask with wrong motives, so that you may spend it for your pleasures.
Noyes New Testament
ye ask, and receive not, because ye ask amiss, that ye may consume it upon your lusts.
Sawyer New Testament
you ask and do not receive, because you ask amiss, to expend on your pleasures.
The Emphasized Bible
Ye ask and receive not, because that, basely, ye ask, in order that, in your pleasures, ye may spend it .
Thomas Haweis New Testament
Ye ask, and receive nothing, because ye ask vilely, in order to consume it on your sensual appetites.
Twentieth Century New Testament
You ask, yet do not receive, because you ask for a wrong purpose--to spend what you get upon your pleasures.
Webster
Ye ask, and receive not, because ye ask amiss, that ye may consume it upon your lusts.
Williams New Testament
You ask and fail to get them, because you ask with evil, selfish motives, to spend them on your pleasures.
World English Bible
You ask, and don't receive, because you ask with wrong motives, so that you may spend it for your pleasures.
Worrell New Testament
Ye ask, and receive not, because ye ask amiss, that ye may spend it on your pleasures.
Worsley New Testament
Ye ask and receive not, because ye ask wickedly; that ye may spend it in your pleasures.
Youngs Literal Translation
ye ask, and ye receive not, because evilly ye ask, that in your pleasures ye may spend it.
Themes
Prayer » Causes of failure in » Self-indulgence
Prayer, answers to » Denied to those who » Ask amiss
Topics
Interlinear
Kakos
Word Count of 37 Translations in James 4:3
Verse Info
Context Readings
Subject Yourselves To God
2 You covet things and yet cannot get them; you commit murder; you have passionate desires and yet cannot gain your end; you begin to fight and make war. You have not, because you do not pray; 3 or you pray and yet do not receive, because you pray wrongly, your object being to waste what you get on some pleasure or another. 4 You unfaithful women, do you not know that friendship with the world means enmity to God? Therefore whoever is bent on being friendly with the world makes himself an enemy to God.
Cross References
1 John 5:14
And we have an assured confidence that whenever we ask anything in accordance with His will, He listens to us.
1 John 3:22
and whatever we ask for we obtain from Him, because we obey His commands and do the things which are pleasing in His sight.
Matthew 20:22
"None of you know what you are asking for," said Jesus; "can you drink out of the cup from which I am about to drink?" "We can," they replied.
Mark 10:38
"You know not," said He, "what you are asking. Are you able to drink out of the cup from which I am to drink, or to be baptized with the baptism with which I am to be baptized?"
Luke 15:13
No long time afterwards the younger son got all together and travelled to a distant country, where he wasted his money in debauchery and excess.
Luke 15:30
but now that this son of yours is come who has eaten up your property among his bad women, you have killed the fat calf for him.'
Luke 16:1-2
He said also to His disciples: "There was a rich man who had a steward, about whom a report was brought to him, that he was wasting his property.
James 1:6-7
But let him ask in faith and have no doubts; for he who has doubts is like the surge of the sea, driven by the wind and tossed into spray.
James 4:1
What causes wars and contentions among you? Is it not the cravings which are ever at war within you for various pleasures?