Parallel Verses
Weymouth New Testament
"If your brother acts wrongly towards you, go and point out his fault to him when only you and he are there. If he listens to you, you have gained your brother.
New American Standard Bible
King James Version
Moreover if thy brother shall trespass against thee, go and tell him his fault between thee and him alone: if he shall hear thee, thou hast gained thy brother.
Holman Bible
International Standard Version
"If your brother sins against you, go and confront him while the two of you are alone. If he listens to you, you have won back your brother.
A Conservative Version
But if thy brother should sin against thee, go and reprove him between thee and him alone. If he should hear thee, thou have gained thy brother.
American Standard Version
And if thy brother sin against thee, go, show him his fault between thee and him alone: if he hear thee, thou hast gained thy brother.
Amplified
An Understandable Version
"And if your brother sins against you, go and show him where he wronged you, [but] keep it between just the two of you. If he listens to you [i.e., accepts your reasoning and repents], you have won your brother [back].
Anderson New Testament
And if your brother sin against you, go and tell him of his fault between you and him alone; if he hear you, you have gained your brother.
Bible in Basic English
And if your brother does wrong to you, go, make clear to him his error between you and him in private: if he gives ear to you, you have got your brother back again.
Common New Testament
"If your brother sins against you, go and tell him his fault, between you and him alone. If he listens to you, you have gained your brother.
Daniel Mace New Testament
Now in case such a brother do you an injury, go and expostulate with him in private: if he repents, thou hast saved thy brother.
Darby Translation
But if thy brother sin against thee, go, reprove him between thee and him alone. If he hear thee, thou hast gained thy brother.
Godbey New Testament
But if thy brother may sin, go, and convict him between thee and him alone: if he may hear thee, thou hast gained thy brother:
Goodspeed New Testament
"But if your brother wrongs you go to him and show him his fault while you are alone with him. If he listens to you, you have won back your brother.
John Wesley New Testament
But if thy brother shall sin against thee, go and tell him his fault, between thee and him alone: if he will hear thee, thou hast gained thy brother.
Julia Smith Translation
And if thy brother sin against thee, retire, and refute him between thee and him alone; if he hear thee, thou hast gained thy brother.
King James 2000
Moreover if your brother shall trespass against you, go and tell him his fault between you and him alone: if he shall hear you, you have gained your brother.
Lexham Expanded Bible
"Now if your brother sins against you, go correct him between you and him alone. If he listens to you, you have gained your brother.
Modern King James verseion
But if your brother shall trespass against you, go and tell him his fault between you and him alone. If he hears you, you have gained your brother.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
"Moreover, if thy brother trespass against thee, Go and tell him his fault between him and thee alone. If he hear thee, thou hast won thy brother:
Moffatt New Testament
If your brother sins [against you], go and reprove him, as between you and him alone. If he listens to you, then you have won your brother over;
Montgomery New Testament
"If your brother sins against you, go and show him, between yourself and him alone. If he listens, you have won your brother.
NET Bible
"If your brother sins, go and show him his fault when the two of you are alone. If he listens to you, you have regained your brother.
New Heart English Bible
"If your brother sins against you, go, show him his fault between you and him alone. If he listens to you, you have gained back your brother.
Noyes New Testament
Moreover, if thy brother sin, go and reprove him between thee and him alone. If he listen to thee, thou hast gained thy brother;
Sawyer New Testament
But if your brother sins against you, go and reprove him between you and him alone. If he hears you, you have gained your brother.
The Emphasized Bible
But, if thy brother sin, withdraw, convince him, betwixt thee and him, alone, - If unto thee he hearken, thou hast gained thy brother;
Thomas Haweis New Testament
Now if thy brother sin against thee, go and reprove him between thyself and him alone; if he hear thee, thou hast gained thy brother.
Twentieth Century New Testament
If your Brother does wrong, go to him and convince him of his fault when you and he are alone. If he listens to you, you have won your Brother.
Webster
Moreover, if thy brother shall trespass against thee, go and tell him his fault between thee and him alone: if he shall hear thee, thou hast gained thy brother.
Williams New Testament
"Again, if your brother wrongs you, go and while alone with him show him the wrong. If he listens to you, you have won back your brother.
World English Bible
"If your brother sins against you, go, show him his fault between you and him alone. If he listens to you, you have gained back your brother.
Worrell New Testament
"And, if your brother sin against you, go show him his fault between you and him alone. If he hear you, you gained your brother;
Worsley New Testament
And if thy brother trespass against thee, go and expostulate with him alone; if he hearken to thee, thou hast gained thy brother:
Youngs Literal Translation
'And if thy brother may sin against thee, go and show him his fault between thee and him alone, if he may hear thee, thou didst gain thy brother;
Themes
Love to man » Should be exhibited in » Rebuking
Secret » Of others not to be divulged
Witness » The necessity of more than one witness for anything to be established
Topics
Interlinear
De
Ean
ἐάν
Ean
Usage: 155
Sou
σοῦ
Sou
Usage: 241
Se
σοῦ
Sou
σοῦ
Sou
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
Usage: 241
Usage: 241
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
References
American
Easton
Fausets
Word Count of 37 Translations in Matthew 18:15
Prayers for Matthew 18:15
Verse Info
Context Readings
Confronting A Brother Who Sins Against You
14 Just so it is not the will of your Father in Heaven that one of these little ones should be lost. 15 "If your brother acts wrongly towards you, go and point out his fault to him when only you and he are there. If he listens to you, you have gained your brother. 16 But if he will not listen to you, go again, and ask one or two to go with you, that every word spoken may be attested by two or three witnesses.
Names
Cross References
1 Corinthians 9:19-21
Though free from all human control, I have made myself the slave of all in the hope of winning as many converts as possible.
Colossians 3:13
bearing with one another and readily forgiving each other, if any one has a grievance against another. Just as the Lord has forgiven you, you also must forgive.
James 5:19-20
My brethren, if one of you strays from the truth and some one brings him back,
1 Peter 3:1
Married women, in the same way, be submissive to your husbands, so that even if some of them disbelieve the Message, they may, apart from the Message, be won over by the daily life of their wives, after watching your daily life--
Matthew 18:35
"In the same way my Heavenly Father will deal with you, if you do not all of you forgive one another from your hearts."
Luke 17:3-4
Be on your guard. "If your brother acts wrongly, reprove him; and if he is sorry, forgive him;
Romans 12:21
Do not be overcome by evil, but overcome the evil with goodness.
1 Corinthians 6:6-8
but brother goes to law with brother, and that before unbelievers?
1 Corinthians 8:12
Moreover when you thus sin against the brethren and wound their weak consciences, you are, in reality, sinning against Christ.
2 Corinthians 7:12
Therefore, though I wrote to you, it was not to punish the offender, nor to secure justice for him who had suffered the wrong, but it was chiefly in order that your earnest feeling on our behalf might become manifest to yourselves in the sight of God.
Galatians 6:1
Brethren, if anybody be detected in any misconduct, you who are spiritual should restore such a one in a spirit of meekness. And let each of you keep watch over himself, lest he also fall into temptation.
1 Thessalonians 4:6
and that in this matter there be no encroaching on the rights of a brother Christian and no overreaching him. For the Lord is an avenger in all such cases, as we have already taught you and solemnly warned you.
2 Thessalonians 3:15
And yet do not regard him as an enemy, but caution him as a brother.