Parallel Verses
A Conservative Version
Be ye sorrowful, and mourn, and weep. Let your laughter be turned into mourning, and your joy into a downcast look.
New American Standard Bible
King James Version
Be afflicted, and mourn, and weep: let your laughter be turned to mourning, and your joy to heaviness.
Holman Bible
Be miserable and mourn and weep. Your laughter must change to mourning and your joy to sorrow.
International Standard Version
Be miserable, mourn, and cry. Let your laughter be turned into mourning, and your joy into gloom.
American Standard Version
Be afflicted, and mourn, and weep: let your laughter be turned to mourning, and your joy to heaviness.
Amplified
Be miserable and grieve and weep [over your sin]. Let your [foolish] laughter be turned to mourning and your [reckless] joy to gloom.
An Understandable Version
Be distressed and grieve and cry [over your sins]; your laughter should turn into grieving and your joy [should turn] into sorrow.
Anderson New Testament
Be afflicted, and mourn, and weep: let your laughter be turned to mourning, and your joy to sorrow.
Bible in Basic English
Be troubled, with sorrow and weeping; let your laughing be turned to sorrow and your joy to grief.
Common New Testament
Be miserable and mourn and weep. Let your laughter be turned to mourning and your joy to gloom.
Daniel Mace New Testament
be afflicted, be mournful, and weep: let your mirth be converted to sadness, and your joy to vexation.
Darby Translation
Be wretched, and mourn, and weep: let your laughter be turned to mourning, and your joy to heaviness.
Godbey New Testament
Weep, and mourn, lament: let your laughter be turned into mourning, and your joy into sorrow.
Goodspeed New Testament
Be miserable, grieve, and weep aloud! Turn your laughter into grief and your happiness into gloom.
John Wesley New Testament
Be afflicted, and mourn, and weep; let your laughter be turned into mourning, and your joy into heaviness.
Julia Smith Translation
Toil, and mourn, and weep: let your laughter be turned to mourning, and joy to dejection.
King James 2000
Be afflicted, and mourn, and weep: let your laughter be turned to mourning, and your joy to heaviness.
Lexham Expanded Bible
Lament and mourn and weep! Let your laughter be turned to mourning, and your joy to gloominess.
Modern King James verseion
Be afflicted, and mourn and weep. Let your laughter be turned to mourning and your joy to heaviness.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Suffer afflictions: sorrow ye and weep. Let your laughter be turned to mourning, and your joy to heaviness.
Moffatt New Testament
Lament and mourn and weep, let your laughter be turned to mourning, and your joy to depression;
Montgomery New Testament
Lament and mourn, and weep aloud! Let your laughter be turned into mourning, And your joy into gloom!
NET Bible
Grieve, mourn, and weep. Turn your laughter into mourning and your joy into despair.
New Heart English Bible
Lament, mourn, and weep. Let your laughter be turned to mourning, and your joy to gloom.
Noyes New Testament
Be afflicted, and mourn, and weep; let your laughter be turned into mourning, and your joy into heaviness.
Sawyer New Testament
Lament, and mourn, and weep; let your laughter be turned into mourning, and your joy into sorrow.
The Emphasized Bible
Be miserable and lament and weep, let, your laughter, into lamentation, be turned, and, your joy, into dejection;
Thomas Haweis New Testament
Be bitterly afflicted and lament, and let your tears run down; let your laughter be converted into mourning, and your joy into dejection.
Twentieth Century New Testament
Grieve, mourn, and lament! Let your laughter be turned to mourning, and your happiness to gloom!
Webster
Be afflicted, and mourn, and weep: let your laughter be turned to mourning, and your joy to heaviness.
Weymouth New Testament
Afflict yourselves and mourn and weep aloud; let your laughter be turned into grief, and your gladness into shame.
Williams New Testament
Be miserable, mourn ... and weep aloud. Let your laughter be turned to grief and your joy to gloom.
World English Bible
Lament, mourn, and weep. Let your laughter be turned to mourning, and your joy to gloom.
Worrell New Testament
Be wretched, and mourn, and weep; let your laughter be turned to mourning, and your joy to heaviness!
Worsley New Testament
Be grieved, and mourn, and weep: let your mirth be turned into mourning, and your joy to sadness.
Youngs Literal Translation
be exceeding afflicted, and mourn, and weep, let your laughter to mourning be turned, and the joy to heaviness;
Themes
Earthly » Joy joy » Joy, earthly
Joy » Earthly » Manifested in laughter
Joy » Earthly » General references to
Joy » Of the wicked » Should be turned into mourning
Interlinear
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Eis
εἰς
Eis
Usage: 1267
References
Fausets
Word Count of 37 Translations in James 4:9
Prayers for James 4:9
Verse Info
Context Readings
Subject Yourselves To God
8 Approach God and he will approach you. Cleanse the hands, ye sinners, and purify the hearts, ye double-minded. 9 Be ye sorrowful, and mourn, and weep. Let your laughter be turned into mourning, and your joy into a downcast look. 10 Be ye made lower in the sight of the Lord, and he will lift you up.
Names
Cross References
Luke 6:25
Woe to you who are filled now, because ye will hunger. Woe to you who laugh now, because ye will mourn and weep.
Proverbs 14:13
Even in laughter the heart is sorrowful, and the end of mirth is heaviness.
Matthew 5:4
Blessed are those who mourn, because they will be comforted.
Job 30:31
Therefore my harp has [turned] to mourning, and my pipe into the voice of those who weep.
Psalm 119:67
Before I was afflicted I went astray, but now I observe thy word.
Psalm 119:71
It is good for me that I have been afflicted, that I may learn thy statutes.
Psalm 119:136
Streams of water run down my eyes, because they do not observe thy law.
Psalm 126:5-6
Those who sow in tears shall reap in joy.
Ecclesiastes 2:2
I said of laughter, It is mad, and of mirth, What does it do?
Ecclesiastes 7:2-6
It is better to go to the house of mourning than to go to the house of feasting. For that is the end of all men, and the living will lay it to his heart.
Isaiah 22:12-13
And in that day the Lord, LORD of hosts, called for weeping, and for mourning, and for baldness, and for girding with sackcloth.
Jeremiah 31:9
They shall come with weeping. And I will lead them with supplications. I will cause them to walk by rivers of waters, in a straight way in which they shall not stumble. For I am a father to Israel, and Ephraim is my firstborn.
Jeremiah 31:13
Then the virgin shall rejoice in the dance, and the young men and the old together, for I will turn their mourning into joy, and will comfort them, and make them rejoice from their sorrow.
Jeremiah 31:18-20
I have surely heard Ephraim bemoaning himself [saying], Thou have chastised me, and I was chastised as a calf unaccustomed [to the yoke]. Turn thou me back, and I shall be turned back, for thou are LORD my God.
Lamentations 5:15
The joy of our heart is ceased, our dance is turned into mourning.
Ezekiel 7:16
But those of them who escape shall escape, and shall be on the mountains like doves of the valleys. All of them moaning, each one in his iniquity.
Ezekiel 16:63
that thou may remember, and be confounded, and never open thy mouth any more, because of thy shame, when I have forgiven thee all that thou have done, says lord LORD.
Zechariah 12:10-14
And I will pour upon the house of David, and upon the inhabitants of Jerusalem, the spirit of grace and of supplication. And they shall look to me whom they have pierced. And they shall mourn for him, as [a man] mourns for his only
Luke 6:21
Blessed are those who hunger now, because ye will be filled. Blessed are those who weep now, because ye will laugh.
Luke 16:25
But Abraham said, Child, remember that thou in thy lifetime received thy good things, and likewise Lazarus evil things. But now here he is comforted and thou are in agony.
2 Corinthians 7:10-11
For sorrow toward God works repentance for salvation without regret, but the sorrow of the world works death.
James 5:1-2
Go now, ye rich, weep, howling for your miseries that are approaching.
Revelation 18:7-8
In an amount she glorified herself and lived wantonly, give her so much torment and grief, because she says in her heart, I sit a queen, and am no widow, and will, no, not see grief.