Parallel Verses
Montgomery New Testament
Go to now, you rich men! Weep aloud, howl for the miseries which are about to come upon you!
New American Standard Bible
King James Version
Go to now, ye rich men, weep and howl for your miseries that shall come upon you.
Holman Bible
Come now, you rich
International Standard Version
Now listen, you rich people! Cry and moan over the miseries that are overtaking you.
A Conservative Version
Go now, ye rich, weep, howling for your miseries that are approaching.
American Standard Version
Come now, ye rich, weep and howl for your miseries that are coming upon you.
Amplified
Come [quickly] now, you rich [who lack true faith and hoard and misuse your resources], weep and howl over the miseries [the woes, the judgments] that are coming upon you.
An Understandable Version
Come on now, you rich people, cry and wail over the miseries that are coming upon you.
Anderson New Testament
Come, now, you rich men, weep and lament for your miseries that are coming upon you.
Bible in Basic English
Come now, you men of wealth, give yourselves to weeping and crying because of the bitter troubles which are coming to you.
Common New Testament
Come now, you rich, weep and howl for the miseries that are coming upon you.
Daniel Mace New Testament
As for you that are rich: weep, and lament the miserys that are falling upon you.
Darby Translation
Go to now, ye rich, weep, howling over your miseries that are coming upon you.
Godbey New Testament
Come now, ye rich, weep mourning over your calamities which are coming on you.
Goodspeed New Testament
Come now, you rich people! weep aloud and howl over the miseries that are going to overtake you!
John Wesley New Testament
Go to now, ye rich, weep and howl for your miseries that are coming upon you.
Julia Smith Translation
Come on now, ye rich, weep, uttering loud cries of grief for the misfortunes coming upon you.
King James 2000
Come now, you rich men, weep and howl for your miseries that shall come upon you.
Lexham Expanded Bible
Come now, you rich people, weep [and] cry aloud over the miseries that are coming upon you!
Modern King James verseion
Come now, rich ones, weep and howl for your hardships coming on.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Go to now, ye rich men. Weep, and howl on your wretchedness that shall come upon you.
Moffatt New Testament
Come now, you rich men, weep and shriek over your impending miseries!
NET Bible
Come now, you rich! Weep and cry aloud over the miseries that are coming on you.
New Heart English Bible
Come now, you rich, weep and howl for your miseries that are coming on you.
Noyes New Testament
Come now, ye rich men, weep and wail for your miseries that are coming upon you.
Sawyer New Testament
Come now, rich men, weep and lament for the miseries which are coming upon you.
The Emphasized Bible
Come now! ye wealthy! Weep ye, howling, for your hardships which are coming upon you:
Thomas Haweis New Testament
COME now, ye rich men, let your tears run down, howling over your miseries which are coming upon you.
Twentieth Century New Testament
Listen to me, you rich men, weep and wail for the miseries that are coming upon you!
Webster
Come now, ye rich men, weep and howl for your miseries that shall come upon you.
Weymouth New Testament
Come, you rich men, weep aloud and howl for your sorrows which will soon be upon you.
Williams New Testament
Come now, you rich people, weep aloud and howl over the miseries that are sure to overtake you.
World English Bible
Come now, you rich, weep and howl for your miseries that are coming on you.
Worrell New Testament
Come now, ye rich, weep, howling over your miseries that are coming upon you!
Worsley New Testament
Weep now, ye rich men, and howl for your miseries which are coming upon you.
Youngs Literal Translation
Go, now, ye rich! weep, howling over your miseries that are coming upon you;
Themes
worldly Amusements and pleasures » Indulgence in » An abuse of riches
Amusements and worldly pleasures » An abuse of riches
Condemnation » Increased by » Oppression
Riches » Denunciations against those who » Abuse
Topics
Interlinear
References
Hastings
Word Count of 37 Translations in James 5:1
Verse Info
Context Readings
Woes On The Rich Who Oppress Others
1 Go to now, you rich men! Weep aloud, howl for the miseries which are about to come upon you! 2 For your riches lie rotting, and your clothing has become moth-eaten.
Cross References
James 4:13
Go to now, you who say, "Today or tomorrow we shall journey to such a city and spend a year there, and trade and make money,"
Matthew 19:23-24
So Jesus said to his disciples. "In solemn truth I tell you that a rich man will find it difficult to enter the kingdom of heaven.
Luke 6:24-25
"But woe to you rich! For you already have received your consolation.
Luke 12:16-21
Then he spoke to them in a parable. "The ground of a certain rich man bore heavy crops.
Luke 16:19-25
"Now there was a certain rich man who was clothed in purple and fine linen, and made merry every day in splendor.
Luke 23:28-29
But Jesus turned and said: "Daughters of Jerusalem, do not weep for me;
1 Timothy 6:9-10
Those who desire to be rich fall into the snares of temptation and many foolish and hurtful lusts, which drown men in destruction and perdition.
James 1:11
For as the sun comes up with a burning heat, it withers the grass, and its flowers fall, and the grace of the fashion of it perishes; so also shall the rich man fade away amid his pursuits.
James 2:6
But you have dishonored the poor man. Do not the rich oppress you and drag you to court?
James 4:9
Lament and mourn, and weep aloud! Let your laughter be turned into mourning, And your joy into gloom!
Revelation 6:15-17
and the kings of the earth, and the princes, and the generals, the rich and the mighty, both slaves and freemen, every one of them hid themselves in the caves and among the rocks of the mountains.