Parallel Verses
Moffatt New Testament
See, we call the stedfast happy; you have heard of the stedfastness of Job, and you have seen the end of the Lord with him, seen that the Lord is very compassionate and pitiful.
New American Standard Bible
We count those
King James Version
Behold, we count them happy which endure. Ye have heard of the patience of Job, and have seen the end of the Lord; that the Lord is very pitiful, and of tender mercy.
Holman Bible
See, we count as blessed those who have endured.
International Standard Version
We consider those who endured to be blessed. You have heard about Job's endurance and have seen the purpose of the Lord that the Lord is compassionate and merciful.
A Conservative Version
Behold, we regard those who endured, blessed. Ye have heard of the fortitude of Job, and have seen the outcome of Lord, that he is very compassionate and merciful.
American Standard Version
Behold, we call them blessed that endured: ye have heard of the patience of Job, and have seen the end of the Lord, how that the Lord is full of pity, and merciful.
Amplified
You know we call those blessed [happy, spiritually prosperous, favored by God] who were steadfast and endured [difficult circumstances]. You have heard of the patient endurance of Job and you have seen the Lord’s outcome [how He richly blessed Job]. The Lord is full of compassion and is merciful.
An Understandable Version
Notice that we consider those who endured [suffering with patience] to be blessed [by God]. You people have heard of Job's patience and have seen what the Lord finally did [for him]. The Lord is very compassionate and merciful.
Anderson New Testament
Behold, we count those happy who endure. You have heard of the patience of Job, and have seen the final dealing of the Lord, that the Lord is very compassionate and merciful.
Bible in Basic English
We say that those men who have gone through pain are happy: you have the story of Job and the troubles through which he went and have seen that the Lord was full of pity and mercy in the end.
Common New Testament
Behold, we call those blessed who endured. You have heard of the endurance of Job, and you have seen the purpose of the Lord, how the Lord is full of compassion and mercy.
Daniel Mace New Testament
we pronounce those happy, who have so endur'd. you have heard of the constancy of Job, you know with what success he was crown'd by the Lord, who is all mercy and compassion.
Darby Translation
Behold, we call them blessed who have endured. Ye have heard of the endurance of Job, and seen the end of the Lord; that the Lord is full of tender compassion and pitiful.
Godbey New Testament
Behold, we pronounce them happy who have endured: you have heard the patience of Job, and have seen the end of the Lord, because the Lord is very merciful, and sympathetic.
Goodspeed New Testament
Why, we call those who showed such endurance happy! You have heard of the steadfastness of Job, and you have seen what the Lord brought out of it, for the Lord is very kind and merciful.
John Wesley New Testament
Behold, we count them happy that have endured. Ye have heard of the patience of Job, and have seen the end of the Lord: for the Lord is very pitiful and of tender mercy.
Julia Smith Translation
Behold, we esteem those enduring happy. Ye have heard of the patience of Job, and ye see the end of the Lord; that the Lord is very compassionate and merciful.
King James 2000
Behold, we count them happy who endure. You have heard of the patience of Job, and have seen the end of the Lord; that the Lord is very compassionate, and of tender mercy.
Lexham Expanded Bible
Behold, we consider blessed those who have endured. You have heard about the patient endurance of Job, and you saw the outcome from the Lord, that the Lord is compassionate and merciful.
Modern King James verseion
Behold, we count blessed those who endure. You have heard of the patience of Job, and you have seen the end of the Lord, that the Lord is full of pity and of tender mercy.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Behold, we count them happy which endure. Ye have heard of the patience of Job, and have known what end the Lord made. For the Lord is very pitiful, and merciful.
Montgomery New Testament
Remember we count those that were stedfast happy. You have heard of the stedfastness of Job, and have seen the end of the Lord with him, seen how the Lord is full of tenderness.
NET Bible
Think of how we regard as blessed those who have endured. You have heard of Job's endurance and you have seen the Lord's purpose, that the Lord is full of compassion and mercy.
New Heart English Bible
Behold, we call them blessed who endured. You have heard of the patience of Job, and have seen the Lord in the outcome, and how the Lord is full of compassion and mercy.
Noyes New Testament
Behold, we count those happy who have endured. Ye have heard of the patience of Job; behold also the end of the Lord, that he is very pitiful, and of tender mercy.
Sawyer New Testament
Behold, we account them blessed who are patient. You have heard of the patience of Job, and you know the purpose of the Lord, that he is very merciful and compassionate.
The Emphasized Bible
Lo! we pronounce them happy who have endured; - Of the endurance of Job, ye have heard, and, the end of the Lord, have ye seen, - that, of much tender affection, is the Lord, and full of compassion,
Thomas Haweis New Testament
Behold, we esteem those blessed who patiently endure. Ye have heard of the patience of Job, and have seen the end of the Lord; for the Lord is full of bowels of mercy, and tenderly compassionate.
Twentieth Century New Testament
We count those who displayed such endurance blessed! You have heard, too, of Job's endurance, and have seen what the Lord's purpose was, for 'the Lord is full of pity and compassion.'
Webster
Behold, we count them happy who endure. Ye have heard of the patience of Job, and have seen the end of the Lord; that the Lord is very pitiful, and of tender mercy.
Weymouth New Testament
Remember that we call those blessed who endured what they did. You have also heard of Job's patient endurance, and have seen the issue of the Lord's dealings with him--how full of tenderness and pity the Lord is.
Williams New Testament
See how we call those who thus endured happy! You have heard how patiently Job endured and have seen how the Lord finally blessed him, because the Lord is tenderhearted and merciful.
World English Bible
Behold, we call them blessed who endured. You have heard of the patience of Job, and have seen the Lord in the outcome, and how the Lord is full of compassion and mercy.
Worrell New Testament
Behold, we pronounce those happy who endured: ye heard of the patience of Job; and ye saw the end of the Lord, that the Lord is full of pity, and merciful.
Worsley New Testament
Behold, we account those happy, that are patient. Ye have heard of the patience of Job, and have seen the end of the Lord, that the Lord is very compassionate and merciful.
Youngs Literal Translation
lo, we call happy those who are enduring; the endurance of Job ye heard of, and the end of the Lord ye have seen, that very compassionate is the Lord, and pitying.
Themes
Afflictions » Saints have joy under
Endurance » In enduring hardship
fruit of the Spirit » Patience
God's Promises » For endurance
Happiness » Affliction of the righteous leads to
Happiness of saints in this life » Is derived from » Divine chastening
Job » A man who lived in uz » Courage
Steadfastness » Seven notable examples of » In enduring hardship
Topics
Interlinear
Hupomeno
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Eido
Devotionals
Devotionals about James 5:11
Devotionals containing James 5:11
References
Word Count of 37 Translations in James 5:11
Prayers for James 5:11
Verse Info
Context Readings
Exhortation To Patience
10 As an example of fortitude and endurance, brothers, take the prophets who have spoken in the name of the Lord. 11 See, we call the stedfast happy; you have heard of the stedfastness of Job, and you have seen the end of the Lord with him, seen that the Lord is very compassionate and pitiful. 12 Above all, my brothers, never swear an oath, either by heaven or by earth or by anything else; let your "yes" be a plain "yes," your "no" a plain "no," lest you incur judgment.
Names
Cross References
Matthew 5:10-11
Blessed are those who have been persecuted for the sake of goodness! the Realm of heaven is theirs.
Matthew 10:22
and you will be hated by all men on account of my name; but he will be saved who holds out to the very end.
Luke 1:50
his mercy is on generation after generation, for those who reverence him.
Luke 6:36
Be merciful, as your Father is merciful.
Romans 2:4
Or are you slighting all his wealth of kindness, forbearance, and patience? Do you not know his kindness is meant to make you repent?
Ephesians 1:6
redounding to the praise of his glorious grace bestowed on us in the Beloved,
Ephesians 2:4
But, dead in trespasses as we were, God was so rich in mercy that for his great love to us
Hebrews 3:14
For we only participate in Christ provided that we keep firm to the very end the confidence with which we started,
Hebrews 10:39
We are not the men to shrink back and be lost, but to have faith and so to win our souls.
James 1:12
Blessed is he who endures under trial; for when he has stood the test, he will gain the crown of life which is promised to all who love Him.
1 Peter 1:6-7
You will rejoice then, though for the passing moment you may need to suffer various trials;
1 Peter 1:13
Brace up your minds, then, keep cool, and put your hope for good and all in the grace that is coming to you at the revelation of Jesus Christ.