Parallel Verses

New American Standard Bible

Your riches have rotted and your garments have become moth-eaten.

King James Version

Your riches are corrupted, and your garments are motheaten.

Holman Bible

Your wealth is ruined and your clothes are moth-eaten.

International Standard Version

Your riches are rotten, your clothes have been eaten by moths,

A Conservative Version

Your wealth has decayed, and your garments have become moth-eaten.

American Standard Version

Your riches are corrupted, and your garments are moth-eaten.

Amplified

Your wealth has rotted and is ruined and your [fine] clothes have become moth-eaten.

An Understandable Version

Your wealth has rotted and moths have eaten your clothing.

Anderson New Testament

Your wealth is corrupted, and your garments are moth-eaten:

Bible in Basic English

Your wealth is unclean and insects have made holes in your clothing.

Common New Testament

Your riches have rotted and your garments are moth-eaten.

Daniel Mace New Testament

your wealth is wasted, your wardrobe is devour'd by the worm,

Darby Translation

Your wealth is become rotten, and your garments moth-eaten.

Godbey New Testament

Your riches are corrupted, and your garments have become moth-eaten:

Goodspeed New Testament

Your wealth has rotted, your clothes are moth-eaten,

John Wesley New Testament

Your riches are corrupted, and your garments are moth-eaten.

Julia Smith Translation

Your riches have become corrupted, and your garments have been moth eaten;

King James 2000

Your riches are corrupted, and your garments are moth-eaten.

Lexham Expanded Bible

Your wealth has rotted, and your clothing has become moth-eaten.

Modern King James verseion

Your riches have rotted, and your clothes have become moth-eaten.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Your riches is corrupt, your garments are motheaten.

Moffatt New Testament

your wealth lies rotting, and your clothes are moth-eaten;

Montgomery New Testament

For your riches lie rotting, and your clothing has become moth-eaten.

NET Bible

Your riches have rotted and your clothing has become moth-eaten.

New Heart English Bible

Your riches are corrupted and your garments are moth-eaten.

Noyes New Testament

Your riches are corrupted, and your garments are become motheaten;

Sawyer New Testament

Your riches have decayed, and your garments are moth-eaten,

The Emphasized Bible

Your wealth, hath rotted, and, your garments, have become, moth-eaten, -

Thomas Haweis New Testament

Your wealth is corrupted, and your robes are moth-eaten.

Twentieth Century New Testament

Your riches have wasted away, and your clothes have become moth-eaten.

Webster

Your riches are corrupted, and your garments are moth-eaten.

Weymouth New Testament

Your treasures have rotted, and your piles of clothing are moth-eaten;

Williams New Testament

Your wealth has rotted, your clothes are moth-eaten,

World English Bible

Your riches are corrupted and your garments are moth-eaten.

Worrell New Testament

Your wealth has become corrupted, and your garments have become moth-eaten.

Worsley New Testament

Your riches are corrupted, and your garments are moth-eaten:

Youngs Literal Translation

your riches have rotted, and your garments have become moth-eaten;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

πλοῦτος 
Ploutos 
Usage: 19

σήπω 
Sepo 
Usage: 1

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

ἱμάτιον 
himation 
Usage: 44

are
γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

References

Morish

Smith

Context Readings

Woes On The Rich Who Oppress Others

1 Come now, Oh ye rich, weep and howl for your miseries that shall come upon you. 2 Your riches have rotted and your garments have become moth-eaten. 3 Your gold and silver is corrupted with rust; and the rust of them shall be a witness against you and shall completely eat your flesh, as fire. Ye have heaped treasure together for the last days.

Cross References

Job 13:28

And man, is as a rotten thing that is being consumed, as a garment that is moth eaten.

Isaiah 50:9

Behold, the Lord GOD will help me; who is he that shall condemn me? behold, they all shall wax old as a garment; the moth shall eat them up.

Matthew 6:19-20

Lay not up for yourselves treasures upon the earth, where moth and rust corrupt, and where thieves break through and steal;

Psalm 39:11

When thou with chastening dost correct man for iniquity, thou makest his greatness to consume away like a moth; surely every man is vanity. Selah.

Isaiah 51:8

For the moth shall eat them up like a garment, and the worm shall eat them like wool: but my righteousness shall be for ever, and my saving health from age to age.

Jeremiah 17:11

As the partridge that steals that which she did not hatch, is he that gets riches and not with righteousness; in the midst of his days he shall leave them, and at his end shall be a fool.

Hosea 5:12

Therefore I will be unto Ephraim as a moth and to the house of Judah as rottenness.

Luke 12:33

Sell what ye have and give alms; ; provide yourselves bags which wax not old, a treasure in the heavens that fails not, where no thief approaches neither moth corrupts.

James 2:2

For if a man with a gold ring and in precious apparel comes into your synagogue and a poor person in vile raiment also comes in,

1 Peter 1:4

unto the incorruptible inheritance that cannot be defiled and that does not fade away, conserved in the heavens for you,

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain