Parallel Verses

Darby Translation

Complain not one against another, brethren, that ye be not judged. Behold, the judge stands before the door.

New American Standard Bible

Do not complain, brethren, against one another, so that you yourselves may not be judged; behold, the Judge is standing right at the door.

King James Version

Grudge not one against another, brethren, lest ye be condemned: behold, the judge standeth before the door.

Holman Bible

Brothers, do not complain about one another, so that you will not be judged. Look, the judge stands at the door!

International Standard Version

Do not complain about each other, brothers, or you will be condemned. Look! The Judge is standing at the door!

A Conservative Version

Do not grumble, brothers, against each other, so that ye not be judged. Behold, the judge stands before the doors.

American Standard Version

Murmur not, brethren, one against another, that ye be not judged: behold, the judge standeth before the doors.

Amplified

Do not complain against one another, believers, so that you will not be judged [for it]. Look! The Judge is standing right at the door.

An Understandable Version

Do not complain against one another, brothers, so that you will not [have to] be judged [and condemned for it]. Look, the Judge [i.e., Christ] is standing at the door! [See verse 8].

Anderson New Testament

Indulge not in complaints against one another, brethren, lest you be condemned: behold, the judge stands before the door.

Bible in Basic English

Say no hard things against one another, brothers, so that you will not be judged; see, the judge is waiting at the doors.

Common New Testament

Do not grumble, brethren, against one another, that you may not be judged; behold, the Judge is standing at the door.

Daniel Mace New Testament

don't repine, my brethren, against one another, for fear you should be condemn'd. behold, the judge is at the gate.

Godbey New Testament

Do not complain against one another, brethren, in order that you may not be judged: behold, the judge stands before the doors.

Goodspeed New Testament

Do not complain of one another, brothers, or you will be judged. The judge is standing right at the door!

John Wesley New Testament

Murmur not one against another, brethren, lest ye be condemned; behold the judge standeth before the door.

Julia Smith Translation

Groan not against one another, brethren, that ye be not condemned: behold, the judge stands before the door.

King James 2000

Murmur not one against another, brethren, lest you be judged: behold, the judge stands before the door.

Lexham Expanded Bible

Brothers, do not complain against one another, in order that you may not be judged. Behold, the judge stands before the doors!

Modern King James verseion

Do not grudge against one another, brothers, lest you be condemned. Behold, the Judge stands before the door.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Grudge not one against another, brethren, lest ye be damned. Behold, the judge standeth before the door.

Moffatt New Testament

Do not murmur against one another, brothers, lest you are judged; look, the Judge is standing at the very door!

Montgomery New Testament

Do not make complaints against each other, brothers, lest you yourselves be condemned. Behold the Judge is standing before the very door!

NET Bible

Do not grumble against one another, brothers and sisters, so that you may not be judged. See, the judge stands before the gates!

New Heart English Bible

Do not grumble, brothers, against one another, so that you won't be judged. Behold, the judge stands at the door.

Noyes New Testament

Murmur not against each other, brethren, that ye be not judged. Behold, the Judge standeth before the door.

Sawyer New Testament

Complain not, brothers, against one another, that you be not judged; behold, the judge stands before the doors.

The Emphasized Bible

Be not sighing, brethren, one against another, lest ye be judged, - Lo! the Judge, before the doors, is standing.

Thomas Haweis New Testament

Grudge not one against another, brethren, lest be ye condemned: lo! the judge standeth at the gates.

Twentieth Century New Testament

Do not make complaints against one another, Brothers, or judgment will be passed upon you. The Judge is already standing at the door!

Webster

Grudge not one against another, brethren, lest ye be condemned: behold, the judge standeth before the door.

Weymouth New Testament

Do not cry out in condemnation of one another, brethren, lest you come under judgement. I tell you that the Judge is standing at the door.

Williams New Testament

Stop muttering against one another, brothers, so as to keep from being judged yourselves. Look! The Judge is standing at the very door.

World English Bible

Don't grumble, brothers, against one another, so that you won't be judged. Behold, the judge stands at the door.

Worrell New Testament

Murmur not against one another, brethren, that ye be not judged: behold, The Judge has taken His stand before the doors!

Worsley New Testament

Repine not, my brethren, against each other, that ye be not condemned: behold, the judge is at the door.

Youngs Literal Translation

murmur not against one another, brethren, that ye may not be condemned; lo, the Judge before the door hath stood.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
στενάζω 
Stenazo 
Usage: 6

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

κατά 
Kata 
according to, after, against, in, by, daily , as,
Usage: 428

ἀλλήλων 
Allelon 
Usage: 85

G80
ἀδελφός 
Adelphos 
Usage: 302

μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

ye be condemned
κατακρίνω 
Katakrino 
Usage: 10

ἰδού 
Idou 
behold, lo, see
Usage: 140

the judge
πρό 
Pro 
before, above, above ... ago, or ever
Usage: 34

ἵστημι 
histemi 
Usage: 129


which, who, the things, the son,
Usage: 0

References

Hastings

Watsons

Context Readings

Exhortation To Patience

8 Ye also have patience: stablish your hearts, for the coming of the Lord is drawn nigh. 9 Complain not one against another, brethren, that ye be not judged. Behold, the judge stands before the door. 10 Take as an example, brethren, of suffering and having patience, the prophets, who have spoken in the name of the Lord.


Cross References

Matthew 24:33

Thus also ye, when ye see all these things, know that it is near, at the doors.

1 Corinthians 4:5

So that do not judge anything before the time, until the Lord shall come, who shall also both bring to light the hidden things of darkness, and shall make manifest the counsels of hearts; and then shall each have his praise from God.

James 4:11

Speak not against one another, brethren. He that speaks against his brother, or judges his brother, speaks against the law and judges the law. But if thou judgest the law, thou art not doer of the law, but judge.

Leviticus 19:18

Thou shalt not avenge thyself, nor bear any grudge against the children of thy people, but thou shalt love thy neighbour as thyself: I am Jehovah.

1 Peter 4:5

who shall render account to him who is ready to judge the living and the dead.

Genesis 4:7

If thou doest well, will not thy countenance look up with confidence? and if thou doest not well, sin lieth at the door; and unto thee shall be his desire, and thou shalt rule over him.

Psalm 59:15

They shall wander about for meat, and stay all night if they be not satisfied.

Matthew 6:14-15

For if ye forgive men their offences, your heavenly Father also will forgive you yours,

Matthew 7:1-2

Judge not, that ye may not be judged;

Mark 6:19

But Herodias kept it in her mind against him, and wished to kill him, and could not:

Mark 13:29

Thus also ye, when ye see these things happening, know that it is near, at the doors.

1 Corinthians 10:11

Now all these things happened to them as types, and have been written for our admonition, upon whom the ends of the ages are come.

2 Corinthians 9:7

each according as he is purposed in his heart; not grievingly, or of necessity; for God loves a cheerful giver.

Galatians 5:14

For the whole law is fulfilled in one word, in Thou shalt love thy neighbour as thyself;

Galatians 5:26

Let us not become vain-glorious, provoking one another, envying one another.

1 Peter 4:9

hospitable one to another, without murmuring;

Revelation 3:20

Behold, I stand at the door and am knocking; if any one hear my voice and open the door, I will come in unto him and sup with him, and he with me.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain