Parallel Verses

New American Standard Bible

Thus you shall say to them, "The gods that did not make the heavens and the earth will perish from the earth and from under the heavens."

King James Version

Thus shall ye say unto them, The gods that have not made the heavens and the earth, even they shall perish from the earth, and from under these heavens.

Holman Bible

You are to say this to them: The gods that did not make the heavens and the earth will perish from the earth and from under these heavens.

International Standard Version

Tell this to them: "The gods who didn't make the heavens and the earth will perish from the earth and from these heavens."

A Conservative Version

Thus ye shall say to them: The gods that have not made the heavens and the earth, these shall perish from the earth, and from under the heavens.

American Standard Version

Thus shall ye say unto them, The gods that have not made the heavens and the earth, these shall perish from the earth, and from under the heavens.

Amplified

Thus shall you say to them: The gods, who did not make the heavens and the earth, shall perish from the earth and from under the heavens.

Bible in Basic English

This is what you are to say to them: The gods who have not made the heavens and the earth will be cut off from the earth and from under the heavens.

Darby Translation

Thus shall ye say unto them: The gods that have not made the heavens and the earth, these shall perish from the earth, and from under the heavens.

Jubilee 2000 Bible

Thus shall ye say unto them, The gods that have not made the heavens or the earth, even they shall perish from the earth and from under these heavens.

Julia Smith Translation

Thus shall ye say to them, The gods who made not the heavens and the earth shall perish from the earth, and from under these heavens.

King James 2000

Thus shall you say unto them, The gods that have not made the heavens and the earth, even they shall perish from the earth, and from under these heavens.

Lexham Expanded Bible

"{Thus} you shall say to them, 'Gods who did not make the heavens and the earth will perish from the earth and from under these heavens.

Modern King James verseion

So you shall say to them, The gods who have not made the heavens and the earth, they shall perish from the earth and from under these heavens.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

As for their gods, it may well be said of them, "They are gods, that made neither heaven nor earth: therefore shall they perish from the earth, and from all things under heaven."

NET Bible

You people of Israel should tell those nations this: 'These gods did not make heaven and earth. They will disappear from the earth and from under the heavens.'

New Heart English Bible

You shall say this to them: 'The gods that have not made the heavens and the earth, these shall perish from the earth, and from under the heavens.'

The Emphasized Bible

Thus, shall ye say unto them, The gods that made not the heavens, And the earth, Shall perish out of the earth, And from under these heavens!

Webster

Thus shall ye say to them, The gods that have not made the heavens and the earth, even they shall perish from the earth, and from under these heavens.

World English Bible

You shall say this to them: The gods that have not made the heavens and the earth, these shall perish from the earth, and from under the heavens.

Youngs Literal Translation

Thus do ye say to them, The gods Who the heavens and earth have not made, They do perish from the earth, And from under these heavens.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
דּן 
Den (Aramaic) 
Usage: 58

אמר 
'amar (Aramaic) 
Usage: 71

אלהּ 
'elahh (Aramaic) 
Usage: 95

that have not
לה לא 
La' (Aramaic) 
not, no, nor, without, neither, none, cannot , ever, never , no , nothing
Usage: 82

עבד 
`abad (Aramaic) 
do, made, cut, do , do , worketh, executed , goeth, kept, moved, wrought
Usage: 28

the heavens
שׁמין 
Shamayin (Aramaic) 
Usage: 38

and the earth
ארק 
'araq (Aramaic) 
Usage: 1

אבד 
'abad (Aramaic) 
to destroy, to perish
Usage: 7

from the earth
ארע 
'ara` (Aramaic) 
Usage: 21

and from under
תּחת תּחות 
T@chowth (Aramaic) 
Usage: 4

אלּה 
'elleh (Aramaic) 
Usage: 1

Context Readings

False Gods Contrasted With The Creator

10 But the LORD is the true God; He is the living God and the everlasting King At His wrath the earth quakes, And the nations cannot endure His indignation. 11 Thus you shall say to them, "The gods that did not make the heavens and the earth will perish from the earth and from under the heavens." 12 It is He who made the earth by His power, Who established the world by His wisdom; And by His understanding He has stretched out the heavens.



Cross References

Psalm 96:5

For all the gods of the peoples are idols, But the LORD made the heavens.

Isaiah 2:18

But the idols will completely vanish.

Jeremiah 10:15

They are worthless, a work of mockery; In the time of their punishment they will perish.

Zephaniah 2:11

The LORD will be terrifying to them, for He will starve all the gods of the earth; and all the coastlands of the nations will bow down to Him, everyone from his own place.

Zechariah 13:2

"It will come about in that day," declares the LORD of hosts, "that I will cut off the names of the idols from the land, and they will no longer be remembered; and I will also remove the prophets and the unclean spirit from the land.

Jeremiah 51:18

They are worthless, a work of mockery; In the time of their punishment they will perish.

Lamentations 3:66

You will pursue them in anger and destroy them From under the heavens of the LORD!

Revelation 20:2

And he laid hold of the dragon, the serpent of old, who is the devil and Satan, and bound him for a thousand years;

Jump To Previous

Word Concordance



Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain