Parallel Verses

New American Standard Bible

which I commanded your forefathers in the day that I brought them out of the land of Egypt, from the iron furnace, saying, 'Listen to My voice, and do according to all which I command you; so you shall be My people, and I will be your God,'

King James Version

Which I commanded your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, from the iron furnace, saying, Obey my voice, and do them, according to all which I command you: so shall ye be my people, and I will be your God:

Holman Bible

which I commanded your ancestors when I brought them out of the land of Egypt, out of the iron furnace. I declared: 'Obey Me, and do everything that I command you, and you will be My people, and I will be your God,'

International Standard Version

which I commanded to your ancestors on the day I brought them out of the land of Egypt, from the iron furnace. I said, "Obey me and do everything that I commanded you. Then you will be my people and I'll be your God.'

A Conservative Version

which I commanded your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, out of the iron furnace, saying, Obey my voice, and do them, according to all which I command you, so ye shall be my people, and I will b

American Standard Version

which I commanded your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, out of the iron furnace, saying, Obey my voice, and do them, according to all which I command you: so shall ye be my people, and I will be your God;

Amplified

Which I commanded your fathers at the time that I brought them out of the land of Egypt, from the iron furnace, saying, Listen to My voice and do according to all that I command you. So will you be My people, and I will be your God,

Bible in Basic English

To the order which I gave your fathers on the day when I took them out of the land of Egypt, out of the oven of iron, saying, Give ear to my voice, and do all the orders I have given you: so you will be my people, and I will be your God:

Darby Translation

which I commanded your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, from the iron furnace, saying, Hearken unto my voice and do them, according to all that I command you; so shall ye be my people, and I will be your God:

Jubilee 2000 Bible

which I commanded your fathers the day that I brought them forth out of the land of Egypt, from the iron furnace, saying unto them, hear my voice and comply with my words according to all which I command you; and ye shall be my people, and I will be your God

Julia Smith Translation

Which I commanded your fathers in the day of my bringing them forth out of the land of Egypt, from the furnace of iron, saying, Hear ye to my voice, and do them according to all that I shall command you: and be to me for a people, and I will be to you for God:

King James 2000

Which I commanded your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, from the iron furnace, saying, Obey my voice, and do them, according to all which I command you: so shall you be my people, and I will be your God:

Lexham Expanded Bible

which I commanded your ancestors in the day of my bringing them from the land of Egypt, from the furnace of iron, {saying}, 'Listen to my voice and do according to all that I command you, {so will you be my people, and I will be your God}.'

Modern King James verseion

which I commanded your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, from the iron furnace, saying, Obey My voice and do them according to all that I command you; so you shall be My people, and I will be your God;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

which I commanded unto your fathers; what time as I brought them out of Egypt, from the iron furnace, saying, Be obedient unto my voice, and do according to all that I commanded you: so shall ye be my people, and I will be your God,

NET Bible

Those are the terms that I charged your ancestors to keep when I brought them out of Egypt, that place which was like an iron-smelting furnace. I said at that time, "Obey me and carry out the terms of the agreement exactly as I commanded you. If you do, you will be my people and I will be your God.

New Heart English Bible

which I commanded your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, out of the iron furnace, saying, "Obey my voice, and do them, according to all which I command you: so you shall be my people, and I will be your God;

The Emphasized Bible

which I commanded your fathers - in the day when I brought them forth out of the land of Egypt out of the smelting-pot of iron - saying, Hearken unto my voice and do them, According to all that I may command you, - So shall ye become my people, And, I, will become, your God:

Webster

Which I commanded your fathers in the day that I brought them forth from the land of Egypt, from the iron furnace, saying, Obey my voice, and do them, according to all which I command you: so shall ye be my people, and I will be your God:

World English Bible

which I commanded your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, out of the iron furnace, saying, Obey my voice, and do them, according to all which I command you: so you shall be my people, and I will be your God;

Youngs Literal Translation

That I commanded your fathers, In the day of My bringing them out from the land of Egypt, Out of the iron furnace, saying, Hearken to My voice, and ye have done them, According to all that I command you, And ye have been to Me for a people, And I am to you for God,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
צוה 
Tsavah 
Usage: 494

in the day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

out of the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

of Egypt
מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

from the iron
בּרזל 
Barzel 
Usage: 76

כּוּר 
Kuwr 
Usage: 9

my voice
קל קול 
Qowl 
Usage: 506

and do

Usage: 0

צוה 
Tsavah 
Usage: 494

you so shall ye be my people
עם 
`am 
Usage: 1867

Context Readings

The Broken Covenant

3 and say to them, 'Thus says the LORD, the God of Israel, "Cursed is the man who does not heed the words of this covenant 4 which I commanded your forefathers in the day that I brought them out of the land of Egypt, from the iron furnace, saying, 'Listen to My voice, and do according to all which I command you; so you shall be My people, and I will be your God,' 5 in order to confirm the oath which I swore to your forefathers, to give them a land flowing with milk and honey, as it is this day "'" Then I said, "Amen, O LORD."


Cross References

Leviticus 26:12

'I will also walk among you and be your God, and you shall be My people.

Deuteronomy 4:20

"But the LORD has taken you and brought you out of the iron furnace, from Egypt, to be a people for His own possession, as today.

Leviticus 26:3

'If you walk in My statutes and keep My commandments so as to carry them out,

1 Kings 8:51

(for they are Your people and Your inheritance which You have brought forth from Egypt, from the midst of the iron furnace),

Exodus 24:3-8

Then Moses came and recounted to the people all the words of the LORD and all the ordinances; and all the people answered with one voice and said, "All the words which the LORD has spoken we will do!"

Deuteronomy 11:27

the blessing, if you listen to the commandments of the LORD your God, which I am commanding you today;

Jeremiah 7:22-23

"For I did not speak to your fathers, or command them in the day that I brought them out of the land of Egypt, concerning burnt offerings and sacrifices.

Jeremiah 24:7

'I will give them a heart to know Me, for I am the LORD; and they will be My people, and I will be their God, for they will return to Me with their whole heart.

Jeremiah 26:13

"Now therefore amend your ways and your deeds and obey the voice of the LORD your God; and the LORD will change His mind about the misfortune which He has pronounced against you.

Zechariah 8:8

and I will bring them back and they will live in the midst of Jerusalem; and they shall be My people, and I will be their God in truth and righteousness.'

Genesis 17:8

"I will give to you and to your descendants after you, the land of your sojournings, all the land of Canaan, for an everlasting possession; and I will be their God."

Exodus 20:6

but showing lovingkindness to thousands, to those who love Me and keep My commandments.

Exodus 23:21-22

"Be on your guard before him and obey his voice; do not be rebellious toward him, for he will not pardon your transgression, since My name is in him.

Deuteronomy 5:2-3

"The LORD our God made a covenant with us at Horeb.

Deuteronomy 28:1-14

"Now it shall be, if you diligently obey the LORD your God, being careful to do all His commandments which I command you today, the LORD your God will set you high above all the nations of the earth.

Deuteronomy 29:10-15

"You stand today, all of you, before the LORD your God: your chiefs, your tribes, your elders and your officers, even all the men of Israel,

1 Samuel 15:22

Samuel said, "Has the LORD as much delight in burnt offerings and sacrifices As in obeying the voice of the LORD? Behold, to obey is better than sacrifice, And to heed than the fat of rams.

Isaiah 48:10

"Behold, I have refined you, but not as silver; I have tested you in the furnace of affliction.

Jeremiah 30:22

'You shall be My people, And I will be your God.'"

Jeremiah 31:31-33

"Behold, days are coming," declares the LORD, "when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah,

Jeremiah 32:28

Therefore thus says the LORD, "Behold, I am about to give this city into the hand of the Chaldeans and into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, and he will take it.

Ezekiel 11:20

that they may walk in My statutes and keep My ordinances and do them Then they will be My people, and I shall be their God.

Ezekiel 14:11

in order that the house of Israel may no longer stray from Me and no longer defile themselves with all their transgressions Thus they will be My people, and I shall be their God,"' declares the Lord GOD."

Ezekiel 20:6-12

on that day I swore to them, to bring them out from the land of Egypt into a land that I had selected for them, flowing with milk and honey, which is the glory of all lands.

Ezekiel 36:28

"You will live in the land that I gave to your forefathers; so you will be My people, and I will be your God.

Ezekiel 37:23

"They will no longer defile themselves with their idols, or with their detestable things, or with any of their transgressions; but I will deliver them from all their dwelling places in which they have sinned, and will cleanse them. And they will be My people, and I will be their God.

Ezekiel 37:27

"My dwelling place also will be with them; and I will be their God, and they will be My people.

Zechariah 6:15

"Those who are far off will come and build the temple of the LORD " Then you will know that the LORD of hosts has sent me to you And it will take place if you completely obey the LORD your God.

Zechariah 13:9

"And I will bring the third part through the fire, Refine them as silver is refined, And test them as gold is tested They will call on My name, And I will answer them; I will say, 'They are My people,' And they will say, 'The LORD is my God.'"

Matthew 28:20

teaching them to observe all that I commanded you; and lo, I am with you always, even to the end of the age."

2 Corinthians 6:16

Or what agreement has the temple of God with idols? For we are the temple of the living God; just as God said, "I WILL DWELL IN THEM AND WALK AMONG THEM; AND I WILL BE THEIR GOD, AND THEY SHALL BE MY PEOPLE.

Hebrews 5:9

And having been made perfect, He became to all those who obey Him the source of eternal salvation,

Hebrews 8:8-10

For finding fault with them, He says, "BEHOLD, DAYS ARE COMING, SAYS THE LORD, WHEN I WILL EFFECT A NEW COVENANT WITH THE HOUSE OF ISRAEL AND WITH THE HOUSE OF JUDAH;



Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain