Parallel Verses

New American Standard Bible

I know, O LORD, that a man's way is not in himself, Nor is it in a man who walks to direct his steps.

King James Version

O LORD, I know that the way of man is not in himself: it is not in man that walketh to direct his steps.

Holman Bible

I know, Lord, that a man's way of life is not his own; no one who walks determines his own steps.

International Standard Version

LORD, I know that a person's life is not his to control, nor does a person establish his way in life.

A Conservative Version

O LORD, I know that the way of man is not in himself. It is not in man who walks to direct his steps.

American Standard Version

O Jehovah, I know that the way of man is not in himself: it is not in man that walketh to direct his steps.

Amplified

O Lord [pleads Jeremiah in the name of the people], I know that [the determination of] the way of a man is not in himself; it is not in man [even in a strong man or in a man at his best] to direct his [own] steps.

Bible in Basic English

O Lord, I am conscious that a man's way is not in himself: man has no power of guiding his steps.

Darby Translation

I know, Jehovah, that the way of man is not his own; it is not in a man that walketh to direct his steps.

Jubilee 2000 Bible

O LORD, I know that man is not the lord of his own way: it is not in man that walks to order his steps.

Julia Smith Translation

I knew, O Jehovah, that not to man his way; not to man to go and set right his step.

King James 2000

O LORD, I know that the way of man is not in himself: it is not in man who walks to direct his steps.

Lexham Expanded Bible

I know, Yahweh, that to the human [is] not his [own] way, nor to a person [is the] walking and the directing of his [own] step.

Modern King James verseion

O Jehovah, I know that the way of man does not belong to man; it is not in man who walks to direct his steps.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Now I know, O LORD, that it is not in man's power to order his own ways, or to rule his own steps and goings.

NET Bible

Lord, we know that people do not control their own destiny. It is not in their power to determine what will happen to them.

New Heart English Bible

LORD, I know that the way of man is not in himself: it is not in man who walks to direct his steps.

The Emphasized Bible

I know O Yahweh, That not to a son of earth, pertaineth his own path, - Not, to the man who walketh, also to direct his own steps.

Webster

O LORD, I know that the way of man is not in himself: it is not in man that walketh to direct his steps.

World English Bible

Yahweh, I know that the way of man is not in himself: it is not in man who walks to direct his steps.

Youngs Literal Translation

I have known, O Jehovah, that not of man is his way, Not of man the going and establishing of his step.

Verse Picture

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
O Lord

Usage: 0

that the way
דּרך 
Derek 
Usage: 704

of man
אדם 
'adam 
Usage: 541

is not in himself it is not in man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

הלך 
Halak 
go, walk, come, ...away, ...along,
Usage: 1545

Devotionals

Devotionals about Jeremiah 10:23

Devotionals containing Jeremiah 10:23

References

Hastings

Images Jeremiah 10:23

Prayers for Jeremiah 10:23

Context Readings

Jeremiah's Prayer

22 The sound of a report! Behold, it comes-- A great commotion out of the land of the north-- To make the cities of Judah A desolation, a haunt of jackals. 23 I know, O LORD, that a man's way is not in himself, Nor is it in a man who walks to direct his steps. 24 Correct me, O LORD, but with justice; Not with Your anger, or You will bring me to nothing.



Cross References

Proverbs 20:24

Man's steps are ordained by the LORD, How then can man understand his way?

Proverbs 16:1

The plans of the heart belong to man, But the answer of the tongue is from the LORD.

Psalm 17:5

My steps have held fast to Your paths My feet have not slipped.

Psalm 37:23

The steps of a man are established by the LORD, And He delights in his way.

Psalm 119:116-117

Sustain me according to Your word, that I may live; And do not let me be ashamed of my hope.

Jump To Previous

Word Concordance



Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain