Parallel Verses
Modern King James verseion
O Jehovah, correct me, but with judgment; not in Your anger, lest You bring me to nothing.
New American Standard Bible
Not with Your anger, or You will
King James Version
O LORD, correct me, but with judgment; not in thine anger, lest thou bring me to nothing.
Holman Bible
not in Your anger,
or You will reduce me to nothing.
International Standard Version
LORD, correct me, but with justice, not with anger. Otherwise, you'll bring me to nothing.
A Conservative Version
O LORD, correct me, but in measure, not in thine anger, lest thou bring me to nothing.
American Standard Version
O Jehovah, correct me, but in measure: not in thine anger, lest thou bring me to nothing.
Amplified
O Lord, correct me [along with Your people], but with mercy and in just measure—
Not in Your anger, or You will crush me and bring me to nothing.
Bible in Basic English
O Lord, put me right, but with wise purpose; not in your wrath, or you will make me small.
Darby Translation
Jehovah, correct me, but with judgment; not in thine anger, lest thou bring me to nothing.
Julia Smith Translation
Correct me, O Jehovah, but in judgment, not in thy wrath, lest thou shalt make me small.
King James 2000
O LORD, correct me, but with justice; not in your anger, lest you bring me to nothing.
Lexham Expanded Bible
Chastise me, Yahweh, but in moderation, not in your anger, lest you eradicate me.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Therefore chasten thou us, O LORD; but with favour, and not in thy wrath. Bring us not utterly to naught.
NET Bible
Correct us, Lord, but only in due measure. Do not punish us in anger or you will reduce us to nothing.
New Heart English Bible
LORD, correct me, but in measure: not in your anger, lest you bring me to nothing.
The Emphasized Bible
Chastise me, O Yahweh But yet in measure, - Not in thine anger, lest thou make me few.
Webster
O LORD, correct me, but with judgment; not in thy anger, lest thou bring me to nothing.
World English Bible
Yahweh, correct me, but in measure: not in your anger, lest you bring me to nothing.
Youngs Literal Translation
Chastise me, O Jehovah, only in judgment, Not in Thine anger, lest Thou make me small.
Themes
Afflictions » Chastisement, a mark of the father's love
Chastisement » The lord chastening
Interlinear
Yacar
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 10:24
Verse Info
Context Readings
Jeremiah's Prayer
23 O Jehovah, I know that the way of man does not belong to man; it is not in man who walks to direct his steps. 24 O Jehovah, correct me, but with judgment; not in Your anger, lest You bring me to nothing. 25 Pour out Your fury on the nations who do not know You, and on the families who do not call on Your name; for they have eaten up Jacob and have devoured him, and have destroyed him, and have made his dwelling desolate.
Phrases
Names
Cross References
Psalm 6:1
To the Chief Musician, for eight-stringed instruments. A Psalm of David. O Jehovah, rebuke me not in Your anger, nor chasten me in the heat of Your fury.
Psalm 38:1
A Psalm of David, to bring to remembrance. O Jehovah, do not rebuke me in Your wrath; neither chasten me in Your fury.
Jeremiah 30:11
For I am with you, says Jehovah, to save you. Though I make a full end of all nations where I have scattered you, yet I will not make a full end of you; but I will correct you in measure, and will not leave you entirely unpunished.
Job 6:18
The paths of their way are turned aside; they go to nothing and are lost.
Isaiah 40:23
who brings the rulers to nothing; He makes the judges of the earth as vanity.
Isaiah 41:11-12
Behold, all those who were angered against you shall be ashamed and confounded; they shall be as nothing. And those who fight with you shall perish.
Habakkuk 3:2
O Jehovah, I have heard Your report; I am afraid. O Jehovah, give new life to Your work in the midst of years; in the midst of the years make known; in wrath remember mercy.