Parallel Verses

Modern King James verseion

A Psalm of David, to bring to remembrance. O Jehovah, do not rebuke me in Your wrath; neither chasten me in Your fury.

New American Standard Bible

A Psalm of David, for a memorial.
O Lord, rebuke me not in Your wrath,
And chasten me not in Your burning anger.

King James Version

{A Psalm of David, to bring to remembrance.} O LORD, rebuke me not in thy wrath: neither chasten me in thy hot displeasure.

Holman Bible

A Davidic psalm for remembrance.Lord, do not punish me in Your anger
or discipline me in Your wrath.

International Standard Version

LORD! Do not rebuke me in your anger; do not correct me in your wrath,

A Conservative Version

O LORD, rebuke me not in thy wrath, nor chasten me in thy hot displeasure.

American Standard Version

O Jehovah, rebuke me not in thy wrath; Neither chasten me in thy hot displeasure.

Amplified

O Lord, do not rebuke me in Your wrath,
Nor discipline me in Your burning anger.

Bible in Basic English

O Lord, be not bitter with me in your wrath; let not your hand be on me in the heat of your passion.

Darby Translation

{A Psalm of David, to bring to remembrance.} Jehovah, rebuke me not in thy wrath; neither chasten me in thy hot displeasure.

Julia Smith Translation

Chanting of David to bring to remembrance.

King James 2000

[A Psalm of David. To bring to remembrance.] O LORD, rebuke me not in your wrath: neither chasten me in your hot displeasure.

Lexham Expanded Bible

O Yahweh, do not rebuke me in your anger or chastise me in your wrath.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

{To the Chanter, To Bring Remembrance} Put me not to rebuke, O LORD, in thy anger; O chasten me not in thy heavy displeasure.

NET Bible

A psalm of David, written to get God's attention. O Lord, do not continue to rebuke me in your anger! Do not continue to punish me in your raging fury!

New Heart English Bible

LORD, do not rebuke me in your wrath, neither chasten me in your hot displeasure.

The Emphasized Bible

O Yahweh, do not, in thine anger, correct me, nor, in thy wrath, chastise me;

Webster

A Psalm of David, to bring to remembrance. O LORD, rebuke me not in thy wrath: neither chasten me in thy hot displeasure.

World English Bible

Yahweh, don't rebuke me in your wrath, neither chasten me in your hot displeasure.

Youngs Literal Translation

A Psalm of David, 'To cause to remember.' Jehovah, in Thy wrath reprove me not, Nor in Thy fury chastise me.

Context Readings

Instruction In Wisdom

1 A Psalm of David, to bring to remembrance. O Jehovah, do not rebuke me in Your wrath; neither chasten me in Your fury. 2 For Your arrows stick fast in me, and Your hand presses heavily on me.



Cross References

Psalm 6:1

To the Chief Musician, for eight-stringed instruments. A Psalm of David. O Jehovah, rebuke me not in Your anger, nor chasten me in the heat of Your fury.

Psalm 70:1

To the Chief Musician. A Psalm of David, to bring to remembrance. Make haste, O God, to deliver me; make haste to help me, O Jehovah.

Deuteronomy 9:19

For I was afraid of the anger and fury with which Jehovah was angry against you to destroy you. But Jehovah listened to me at that time also.

Psalm 88:7

Your wrath lies hard on me, and You have afflicted me with all Your waves. Selah.

Psalm 88:15-16

I am afflicted and ready to die from my youth up; while I suffer Your terrors, I pine away.

Isaiah 27:8

By driving her away, you will contend with her; by sending her away, You punished her. He takes away by His rough wind, in the day of the east wind.

Isaiah 54:8

In a little wrath I hid My face from you for a moment; but with everlasting kindness I will have mercy on you, says Jehovah your Redeemer.

Jeremiah 10:24

O Jehovah, correct me, but with judgment; not in Your anger, lest You bring me to nothing.

Jeremiah 30:11

For I am with you, says Jehovah, to save you. Though I make a full end of all nations where I have scattered you, yet I will not make a full end of you; but I will correct you in measure, and will not leave you entirely unpunished.

Habakkuk 3:2

O Jehovah, I have heard Your report; I am afraid. O Jehovah, give new life to Your work in the midst of years; in the midst of the years make known; in wrath remember mercy.

Hebrews 12:5-11

And you have forgotten the exhortation which speaks to you as to sons, "My son, despise not the chastening of the Lord, nor faint when you are rebuked by Him;

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain