Parallel Verses

World English Bible

and there shall be no remnant to them: for I will bring evil on the men of Anathoth, even the year of their visitation.

New American Standard Bible

and a remnant will not be left to them, for I will bring disaster on the men of Anathoth—the year of their punishment.”

King James Version

And there shall be no remnant of them: for I will bring evil upon the men of Anathoth, even the year of their visitation.

Holman Bible

They will have no remnant, for I will bring disaster on the people of Anathoth in the year of their punishment.”

International Standard Version

Not one of them will be left, for I'll bring disaster on the men of Anathoth when I punish them."

A Conservative Version

and there shall be no remnant to them. For I will bring evil upon the men of Anathoth, even the year of their visitation.

American Standard Version

and there shall be no remnant unto them: for I will bring evil upon the men of Anathoth, even the year of their visitation.

Amplified

and there will be no remnant [of the conspirators] left, for I will bring disaster and horror on the men of Anathoth in the year of their punishment.”

Bible in Basic English

Not one of them will keep his life, for I will send evil on the men of Anathoth in the year of their punishment.

Darby Translation

and there shall be no remnant of them; for I will bring evil upon the men of Anathoth, in the year of their visitation.

Julia Smith Translation

And a remnant shall not be to them: for I will bring evil to the men of Anathoth, the year of their reviewing.

King James 2000

And there shall be no remnant of them: for I will bring evil upon the men of Anathoth, even the year of their judgment.

Lexham Expanded Bible

And a remnant will not be [left] for them, for I will bring disaster to the people of Anathoth, the year of their punishment."

Modern King James verseion

and there shall be no remnant of them. For I will bring evil on the men of Anathoth, the year of their judgment.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

so that none shall remain. For upon the citizens of Anathoth will I bring a plague, and the year of their visitation."

NET Bible

Not one of them will survive. I will bring disaster on those men from Anathoth who threatened you. A day of reckoning is coming for them."

New Heart English Bible

and there shall be no remnant to them: for I will bring disaster on the men of Anathoth, even the year of their visitation."

The Emphasized Bible

And remnant, shall they have none, - For I will bring calamity against the men of Anathoth, in the year of their visitation.

Webster

And there shall be no remnant of them: for I will bring evil upon the men of Anathoth, even the year of their visitation.

Youngs Literal Translation

And they have no remnant, For I bring evil unto the men of Anathoth, The year of their inspection!'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And there shall be no remnant
שׁארית 
Sh@'eriyth 
Usage: 67

of them for I will bring

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

upon the men
אנושׁ 
'enowsh 
Usage: 42

ענתות 
`Anathowth 
Usage: 15

even the year
שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
year, not translated, yearly, yearly + , year , live , old ,
Usage: 811

References

Easton

Morish

Context Readings

A Warning For The People Of Anathoth

22 therefore thus says Yahweh of Armies, Behold, I will punish them: the young men shall die by the sword; their sons and their daughters shall die by famine; 23 and there shall be no remnant to them: for I will bring evil on the men of Anathoth, even the year of their visitation.


Cross References

Jeremiah 23:12

Therefore their way shall be to them as slippery places in the darkness: they shall be driven on, and fall therein; for I will bring evil on them, even the year of their visitation, says Yahweh.

Hosea 9:7

The days of visitation have come. The days of reckoning have come. Israel will consider the prophet to be a fool, and the man who is inspired to be insane, because of the abundance of your sins, and because your hostility is great.

Micah 7:4

The best of them is like a brier. The most upright is worse than a thorn hedge. The day of your watchmen, even your visitation, has come; now is the time of their confusion.

Luke 19:44

and will dash you and your children within you to the ground. They will not leave in you one stone on another, because you didn't know the time of your visitation."

Isaiah 14:20-22

You will not join them in burial, because you have destroyed your land. You have killed your people. The seed of evildoers will not be named forever.

Jeremiah 5:9

Shouldn't I punish them for these things?" says Yahweh; "and shouldn't my soul be avenged on such a nation as this?

Jeremiah 5:29

"Shall I not punish for these things?" says Yahweh. "Shall not my soul be avenged on such a nation as this?

Jeremiah 6:9

Thus says Yahweh of Armies, "They shall thoroughly glean the remnant of Israel like a vine. Turn again your hand as a grape gatherer into the baskets."

Jeremiah 8:12

Were they ashamed when they had committed abomination? nay, they were not at all ashamed, neither could they blush: therefore shall they fall among those who fall; in the time of their visitation they shall be cast down, says Yahweh.

Jeremiah 11:19

But I was like a gentle lamb that is led to the slaughter; and I didn't know that they had devised devices against me, [saying], Let us destroy the tree with its fruit, and let us cut him off from the land of the living, that his name may be no more remembered.

Jeremiah 44:27

Behold, I watch over them for evil, and not for good; and all the men of Judah who are in the land of Egypt shall be consumed by the sword and by the famine, until there be an end of them.

Jeremiah 46:21

Also her hired men in the midst of her are like calves of the stall; for they also are turned back, they are fled away together, they didn't stand: for the day of their calamity is come on them, the time of their visitation.

Jeremiah 48:44

He who flees from the fear shall fall into the pit; and he who gets up out of the pit shall be taken in the snare: for I will bring on him, even on Moab, the year of their visitation, says Yahweh.

Jeremiah 50:27

Kill all her bulls; let them go down to the slaughter: woe to them! for their day is come, the time of their visitation.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain