Parallel Verses
World English Bible
You will not join them in burial, because you have destroyed your land. You have killed your people. The seed of evildoers will not be named forever.
New American Standard Bible
Because you have ruined your country,
You have slain your people.
May the
King James Version
Thou shalt not be joined with them in burial, because thou hast destroyed thy land, and slain thy people: the seed of evildoers shall never be renowned.
Holman Bible
because you destroyed your land
and slaughtered your own people.
The offspring of evildoers
will never be remembered.
International Standard Version
you will not be united with them in burial, for you have destroyed your land, you have slain your people. People will never mention the descendants of those who practice evil again!
A Conservative Version
Thou shall not be joined with them in burial, because thou have destroyed thy land. Thou have slain thy people. The seed of evil-doers shall not be named forever.
American Standard Version
Thou shalt not be joined with them in burial, because thou hast destroyed thy land, thou hast slain thy people; the seed of evil-doers shall not be named for ever.
Amplified
“You will not be united with them in burial,
Because you have destroyed your land,
You have slain your people.
May the descendants of evildoers never be named!
Bible in Basic English
As for your fathers, you will not be united with them in their resting-place, because you have been the cause of destruction to your land, and of death to your people; the seed of the evil-doer will have no place in the memory of man.
Darby Translation
Thou shalt not be joined with them in burial; for thou hast destroyed thy land, hast slain thy people. Of the seed of evildoers no mention shall be made for ever.
Julia Smith Translation
Thou shalt not be united with them in the grave, for thou destroyedst thy land, and didst slay thy people: the seed of those doing evil shall not be called forever.
King James 2000
You shall not be joined with them in burial, because you have destroyed your land, and slain your people: the descendants of evildoers shall never be renowned.
Lexham Expanded Bible
You will not be united with them in burial because you have destroyed your land, you have killed your people. [The] descendants of evildoers will not be mentioned for eternity!
Modern King James verseion
You shall not be joined with them in burial, because you ruined your land and killed your people; the seed of evildoers shall never be famous.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and art not buried with them. Even because that thou hast wasted thy land, and destroyed thy people. For the generation of the wicked shall be without honour, forever.
NET Bible
You will not be buried with them, because you destroyed your land and killed your people. The offspring of the wicked will never be mentioned again.
New Heart English Bible
You will not join them in burial, because you have destroyed your land. You have killed your people. The seed of evildoers will not be named forever.
The Emphasized Bible
As for them who go down to the stones of the Pit, Thou shalt not be united with them in burial; For thy land, thou didst ruin Thy people, didst slay, - Unnamed to times ago-abiding, Be the seed of the wicked!
Webster
Thou shalt not be joined with them in burial, because thou hast destroyed thy land, and slain thy people: the seed of evil-doers shall never be renowned.
Youngs Literal Translation
Thou art not united with them in burial, For thy land thou hast destroyed, Thy people thou hast slain, Not named to the age is the seed of evil doers.
Themes
Babylon » Predictions respecting » Destruction of
Children » Involved in guilt of parents
Error » Definition of » Consequences of parents' sins upon children
Heredity » General references to
Heredity » Evil influence of the wicked upon posterity
Isaiah » Prophecies, reproofs, and exhortations of » The burden of babylon
Isaiah » Prophecies, reproofs, and exhortations of » Denunciation against the philistines
Offspring » Evil influence of the wicked upon posterity
Parents » Sins of, visited on their children
Parent's sins » Visited upon children » General references to
Parent's sins » Visited upon children » Evil influence of the wicked upon posterity
Sin » Conviction of, results of » Consequences of parents' sins upon children
Titles and names of the wicked » Seed of evil doers
Transgression » Sin, definition of » Consequences of parents' sins upon children
Interlinear
Shachath
'erets
References
Word Count of 20 Translations in Isaiah 14:20
Verse Info
Context Readings
The Downfall Of The King Of Babylon
19 But you are cast away from your tomb like an abominable branch, clothed with the slain, who are thrust through with the sword, who go down to the stones of the pit; like a dead body trodden under foot. 20 You will not join them in burial, because you have destroyed your land. You have killed your people. The seed of evildoers will not be named forever. 21 Prepare for slaughter of his children because of the iniquity of their fathers, that they not rise up and possess the earth, and fill the surface of the world with cities.
Names
Cross References
Job 18:19
He shall have neither son nor grandson among his people, nor any remaining where he lived.
Psalm 21:10
You will destroy their descendants from the earth, their posterity from among the children of men.
Job 18:16
His roots shall be dried up beneath. Above shall his branch be cut off.
Psalm 37:28
For Yahweh loves justice, and doesn't forsake his saints. They are preserved forever, but the children of the wicked shall be cut off.
Psalm 109:13
Let his posterity be cut off. In the generation following let their name be blotted out.
Psalm 137:8-9
Daughter of Babylon, doomed to destruction, he will be happy who rewards you, as you have served us.
Isaiah 1:4
Ah sinful nation, a people loaded with iniquity, a seed of evildoers, children who deal corruptly! They have forsaken Yahweh. They have despised the Holy One of Israel. They are estranged and backward.
Isaiah 13:15-19
Everyone who is found will be thrust through. Everyone who is captured will fall by the sword.