Parallel Verses

Julia Smith Translation

And Jehovah will say to me, A conspiracy was found in the men of Judah, and in the inhabitants of Jerusalem.

New American Standard Bible

Then the Lord said to me, “A conspiracy has been found among the men of Judah and among the inhabitants of Jerusalem.

King James Version

And the LORD said unto me, A conspiracy is found among the men of Judah, and among the inhabitants of Jerusalem.

Holman Bible

The Lord said to me, “A conspiracy has been discovered among the men of Judah and the residents of Jerusalem.

International Standard Version

The LORD told me, "Conspiracy has been found among the people of Judah and the residents of Jerusalem.

A Conservative Version

And LORD said to me, A conspiracy is found among the men of Judah, and among the inhabitants of Jerusalem.

American Standard Version

And Jehovah said unto me, A conspiracy is found among the men of Judah, and among the inhabitants of Jerusalem.

Amplified

Then the Lord said to me, “A conspiracy has been found among the men of Judah and among the people of Jerusalem.

Bible in Basic English

And the Lord said to me, There is an evil design at work among the men of Judah and the people of Jerusalem.

Darby Translation

And Jehovah said unto me, A conspiracy is found among the men of Judah, and among the inhabitants of Jerusalem.

King James 2000

And the LORD said unto me, A conspiracy is found among the men of Judah, and among the inhabitants of Jerusalem.

Lexham Expanded Bible

And Yahweh said to me, "A conspiracy is found among the {people} of Judah and among the inhabitants of Jerusalem.

Modern King James verseion

And Jehovah said to me, A plot is found among the men of Judah, and among the people of Jerusalem.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the LORD said unto me, "It is found out, that whole Israel and all these citizens of Jerusalem are gone back.

NET Bible

The Lord said to me, "The people of Judah and the citizens of Jerusalem have plotted rebellion against me!

New Heart English Bible

The LORD said to me, "A conspiracy is found among the men of Judah, and among the inhabitants of Jerusalem.

The Emphasized Bible

Yahweh therefore said unto me, - There is found a conspiracy, among the men of Judah, and among the inhabitants of Jerusalem:

Webster

And the LORD said to me, A conspiracy is found among the men of Judah, and among the inhabitants of Jerusalem.

World English Bible

Yahweh said to me, A conspiracy is found among the men of Judah, and among the inhabitants of Jerusalem.

Youngs Literal Translation

And Jehovah saith unto me: 'A conspiracy is found in the men of Judah, And in the inhabitants of Jerusalem.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the Lord

Usage: 0

קשׁר 
Qesher 
Usage: 16

is found
מצא 
Matsa' 
Usage: 455

among the men
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

of Judah
יהוּדה 
Y@huwdah 
Usage: 648

and among the inhabitants
ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

Context Readings

The Broken Covenant

8 And they heard not, and inclined not their ear, and they went a man in the stubbornness of their evil heart: and I will bring upon them all the words of this covenant which I commanded to do; and they did not 9 And Jehovah will say to me, A conspiracy was found in the men of Judah, and in the inhabitants of Jerusalem. 10 They turned back to the iniquities of their fathers before them who refused to hear my words; and they went after other gods to serve them: the house of Israel and the house of Judah brake my covenant which I cut out with their fathers.

Cross References

Hosea 6:9

As troops waiting for a man, the company of priests will break in pieces the way with the shoulder: for they did wickedness.

Jeremiah 5:31

The prophets prophesied in falsehood, and the priests will spread out with their hands; and my people loved it thus: and what will ye do to its last part

Jeremiah 6:13

For from their little even to their great, every one plundering, plundered; and from the prophet and even to the priest every one did falsehood.

Jeremiah 8:10

For this I will give their wives to others; their fields to those inheriting them: for from small and even to great all plundering a plunder, from the prophet and even to the priest, all did falsehood.

Ezekiel 22:25-31

A conspiracy of her prophets in her midst as a roaring lion rending the prey; they consumed the soul; they will take the wealth and the precious thing; they multiplied her widows in her midst

Micah 3:11

Her heads will judge for a gift, and her priests will teach for hire, and her prophets will divine for silver: and they will lean upon Jehovah, saying, Is not Jehovah in the midst of us? he will not bring evil upon us.

Micah 7:2-3

The merciful one perished from the earth, and none upright among men: they all will lie in wait for bloods; they will hunt each his brother with a net.

Zephaniah 3:1-4

Wo! to the wonderful and oppressing city being redeemed.

Matthew 21:38-39

And the farmers, seeing the son, said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and possess his inheritance.

Matthew 26:3-4

Then were gathered together the chief priests, and scribes, and the more ancient of the people, into the court-yard of the chief priest, called Caliaphas,

Matthew 26:15

Said, What will ye give me, and I will deliver him to you? and they placed to him thirty silver coins.

John 11:53

Then from that day they counselled together that they might kill him.

Acts 23:12-15

And it being day, certain of the Jews having made a condition, anathematized themselves, saying, neither to eat or drink till they kill Paul.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain