Parallel Verses

Julia Smith Translation

And it being day, certain of the Jews having made a condition, anathematized themselves, saying, neither to eat or drink till they kill Paul.

New American Standard Bible

When it was day, the Jews formed a conspiracy and bound themselves under an oath, saying that they would neither eat nor drink until they had killed Paul.

King James Version

And when it was day, certain of the Jews banded together, and bound themselves under a curse, saying that they would neither eat nor drink till they had killed Paul.

Holman Bible

When it was day, the Jews formed a conspiracy and bound themselves under a curse: neither to eat nor to drink until they had killed Paul.

International Standard Version

In the morning, the Jewish leaders formed a conspiracy and took an oath not to eat or drink anything before they had killed Paul.

A Conservative Version

And when it became day, some of the Jews, having made a conspiracy, put themselves under a curse, saying neither to eat nor to drink until they would kill Paul.

American Standard Version

And when it was day, the Jews banded together, and bound themselves under a curse, saying that they would neither eat nor drink till they had killed Paul.

Amplified

Now when day came, the Jews formed a conspiracy and bound themselves under an oath (curse), saying that they would not eat or drink until they had killed Paul.

An Understandable Version

When daylight came, [a group of] Jews conspired together, agreeing under oath that they would neither eat nor drink until they had killed Paul.

Anderson New Testament

And when it was day, the Jews combined together, and bound themselves under a curse, saying, that they would neither eat nor drink till they had killed Paul.

Bible in Basic English

And when it was day, the Jews came together and put themselves under an oath that they would take no food or drink till they had put Paul to death.

Common New Testament

When it was day, the Jews formed a conspiracy and bound themselves by an oath neither to eat nor drink until they had killed Paul.

Daniel Mace New Testament

when it was day, some Jews, that had form'd a conspiracy, engag'd themselves by an oath, not to eat, or drink, till they had kill'd Paul.

Darby Translation

And when it was day, the Jews, having banded together, put themselves under a curse, saying that they would neither eat nor drink till they should kill Paul.

Godbey New Testament

And it being day, the Jews having formed a conspiracy, obligated themselves by an oath, saying that they would neither eat nor drink until they might kill Paul.

Goodspeed New Testament

In the morning, the Jews made a conspiracy and took an oath not to eat or drink till they had killed Paul.

John Wesley New Testament

And when it was day, some of the Jews entering into a conspiracy, bound themselves under a curse, saying, That they would neither eat nor drink, till they had killed Paul.

King James 2000

And when it was day, certain of the Jews banded together, and bound themselves under a curse, saying that they would neither eat nor drink till they had killed Paul.

Lexham Expanded Bible

And [when it] was day, the Jews made a conspiracy [and] bound themselves under a curse, saying [they would] neither eat nor drink until they had killed Paul.

Modern King James verseion

And when it became day, some of the Jews banded together and bound themselves under a curse, saying that they would neither eat nor drink until they had killed Paul.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

When day was come, certain of the Jews gathered themselves together, and made a vow saying that they would neither eat nor drink till they had killed Paul.

Moffatt New Testament

When day broke, the Jews formed a conspiracy, taking a solemn oath neither to eat nor to drink till they had killed Paul.

Montgomery New Testament

When day dawned the Jews made a conspiracy, and bound themselves under a curse, saying that they would neither eat nor drink till they had killed Paul.

NET Bible

When morning came, the Jews formed a conspiracy and bound themselves with an oath not to eat or drink anything until they had killed Paul.

New Heart English Bible

When it was day, the Jews formed a conspiracy, and bound themselves under a curse, saying that they would neither eat nor drink until they had killed Paul.

Noyes New Testament

And when it was day, the Jews banded together, and bound themselves under a curse, saying that they would neither eat nor drink till they had killed Paul.

Sawyer New Testament

And when it was day, the Jews formed a conspiracy and bound themselves by an oath, saying that they would not eat nor drink till they had killed Paul.

The Emphasized Bible

And, when it became day, the Jews, forming a conspiracy, bound themselves under a curse, saying, that they would neither eat nor drink till they had slain Paul.

Thomas Haweis New Testament

Then as soon as it was day, some of the Jews forming a conspiracy, bound themselves under the direst imprecation, declaring that they would neither eat nor drink till they had killed Paul.

Twentieth Century New Testament

In the morning the Jews combined together, and took an oath that they would not eat or drink till they had killed Paul.

Webster

And when it was day, certain of the Jews banded together, and bound themselves under a curse, saying, that they would neither eat nor drink till they had killed Paul.

Weymouth New Testament

Now, when daylight came, the Jews formed a conspiracy and solemnly swore not to eat or drink till they had killed Paul.

Williams New Testament

After day had dawned, the Jews formed a conspiracy and took an oath not to eat or drink till they had killed Paul.

World English Bible

When it was day, some of the Jews banded together, and bound themselves under a curse, saying that they would neither eat nor drink until they had killed Paul.

Worrell New Testament

And, when it was day, the Jews, making a conspiracy, bound themselves under a curse, saying that they would neither eat nor drink, till they had killed Paul.

Worsley New Testament

And when it was day, some of the Jews, having formed a conspiracy, bound themselves with a curse, saying, that they would neither eat nor drink till they had killed Paul.

Youngs Literal Translation

And day having come, certain of the Jews having made a concourse, did anathematize themselves, saying neither to eat nor to drink till they may kill Paul;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

when it was
γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

day
ἡμέρα 
hemera 
day, daily 9, time, not tr,
Usage: 287

of the Jews
Ἰουδαῖος 
Ioudaios 
Usage: 190

ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

συστροφή 
Sustrophe 
Usage: 2

and bound
ἀναθεματίζω 
Anathematizo 
Usage: 4

ἑαυτοῦ 
heautou 
Usage: 249

ἀναθεματίζω 
Anathematizo 
Usage: 4

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

φάγω 
Phago 
Usage: 54

μήτε 
mete 
neither, nor, so much as, or
Usage: 24

eat
φάγω 
Phago 
Usage: 54

nor
μήτε 
mete 
neither, nor, so much as, or
Usage: 24

πίνω πίω πόω 
Pino 
drink, drink of
Usage: 31

ἕως 
heos 
till, unto, until, to, till 9,
Usage: 74

ἀποκτείνω 
Apokteino 
Usage: 40

References

Easton

Fausets

Context Readings

A Conspiracy To Kill Paul

11 And the following night the Lord, having stood by him, said, Take courage, Paul: for as thou hast testified the things concerning me at Jerusalem, so must thou also testify at Rome. 12 And it being day, certain of the Jews having made a condition, anathematized themselves, saying, neither to eat or drink till they kill Paul. 13 And there were more than forty having made this conspiracy.



Cross References

Acts 23:21

Therefore thou shouldest not be persuaded by them: for more than forty men of them lie in wait for him, who anathematized themselves, neither to eat or drink till they should kill him: and now are they prepared, expecting a promise from thee.

Acts 23:30

And the plot about to be by the Jews, having been made known to me against the man, for this I sent to thee, having also commanded the accusers to say things against him to thee. Farewell.

Acts 23:14

Who having come to the chief priests and elders, said, By an anathema, we anathematized ourselves, to taste of nothing till we kill Paul.

Acts 25:3

Asking favor against him, that he might send for him to Jerusalem, making an ambuscade to kill him in the way.

Leviticus 27:29

Every thing consecrated which shall be consecrated from man, shall not be redeemed: dying, it shall die.

Joshua 6:26

And Joshua will swear in that time, saying, Cursed the man before Jehovah who shall rise up and build this city Jericho: in his first-born he shall lay its foundation and in his younger he shall set up its doors.

Joshua 7:1

And the sons of Israel will transgress a transgression in the devoted thing: and Achan, son of Carmi son of Zabdi, son of Zerah to the tribe; of Judah, will take from the devoted thing: and the anger of Jehovah will kindle against the sons of Israel

Joshua 7:15

And it was he being taken with the devoted thing shall be burnt in fire, he and all which is to him: for he passed by the covenant of Jehovah, and because he did folly in Israel.

1 Samuel 14:24

And the man Israel was pressed in that day: and Saul will curse the people, saying, Cursed the men who shall eat bread till the evening, and I was avenged of mine enemy. And all the people tasted not bread.

1 Samuel 14:27-28

And Jonathan heard not in his father's causing the people to swear: and he will stretch forth the extremity of the rod which is in his hand, and he will dip it in the droppings of the honey, and he will turn back his hand to his mouth, and his eyes will see.

1 Samuel 14:40-44

And he will say to all Israel, Ye shall be on one side, and I and Jonathan my son will be on one side. And the people will say to Saul, Do the good in thine eyes.

1 Kings 19:2

And Jezebel will send a messenger to Elijah, saying, Thus will God do and thus will he add that according to the time to-morrow I will set thy soul as the soul of one of them.

2 Kings 6:31

And he will say, Thus will God do to me, and thus will he add, if the head of Elisha son of Shaphat, shall stand upon him this day.

Nehemiah 10:29

Holding upon their brethren, their mighty ones, and coming into a curse, and into an oath, to go in the law of God which was given by the hand of Moses the servant of God, and to watch and to do all the command of Jehovah our Lord, and his judgments and his ordinances;

Psalm 2:1-3

Wherefore did the nations rage, and the peoples will meditate emptiness?

Psalm 31:13

For I heard the slander of many sojourning round about: in their sitting together against me they purposed to take away my soul

Psalm 64:2-6

Thou wilt cover me from the consultation of evil ones; from the crowd of the workers of vanity:

Isaiah 8:9-10

Make friendship, ye peoples, and be broken in pieces; and give ear, every land from afar; be girded and be broken in pieces; be girded and be broken in pieces.

Jeremiah 11:19

And I as a gentle lamb being brought to the slaughter; and I knew not that against me they purposed purposes: We will destroy the tree with its food, and we will cut him off from the land of the living, and his name shall no more be remembered.

Matthew 26:4

And they counselled together, that they might obtain Jesus by stratagem, and might kill.

Matthew 26:74

Then began he to anathematize, and to swear, That I know not the man: and quickly the cock uttered a sound.

Matthew 27:25

And all the people having answered, said, His blood upon us, and upon our children.

Mark 6:23-26

And he swore to her, That whatever thou shouldest ask, I will give thee, even to half my kingdom.

1 Corinthians 16:22

If any love not the Lord Jesus Christ, let him be Anathema Maranatha

Galatians 3:13

Christ redeemed us from the curse of the law, having been a curse for us: for it has been written, Cursed every one hanging upon a tree:

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain