Parallel Verses
New American Standard Bible
Are the
Go, gather all the
Bring them to devour!
King James Version
Mine heritage is unto me as a speckled bird, the birds round about are against her; come ye, assemble all the beasts of the field, come to devour.
Holman Bible
Are birds of prey circling her?
Go, gather all the wild animals;
bring them to devour her.
International Standard Version
Is my inheritance like a speckled bird of prey to me? Are the other birds of prey all around her coming against her? Go, gather all the wild animals and bring them to devour it.
A Conservative Version
Is my heritage to me as a speckled bird of prey? Are the birds of prey against her round about? Go ye, assemble all the beasts of the field; bring them to devour.
American Standard Version
Is my heritage unto me as a speckled bird of prey? are the birds of prey against her round about? go ye, assemble all the beasts of the field, bring them to devour.
Amplified
“Is My inheritance like a speckled bird of prey to Me [unlike the others]?
Are the birds of prey (enemies) surrounding her on every side?
Go, gather all the [wild] beasts of the field;
Bring them to devour [her]!
Bible in Basic English
My heritage is like a brightly coloured bird to me; the cruel birds are attacking her on every side: go, get together all the beasts of the field, make them come for destruction.
Darby Translation
My heritage is unto me as a speckled bird of prey; the birds of prey round about are against her. Go, assemble all the beasts of the field, bring them to devour.
Julia Smith Translation
The ravenous hyena is my inheritance to me, rushing round about upon her; go ye, gather together all the beasts of the field, set ye upon to eat her.
King James 2000
My heritage is unto me like a speckled bird of prey, the birds round about are against her; come you, assemble all the beasts of the field, come to devour.
Lexham Expanded Bible
The lair of [the] hyena [is] my inheritance to me, the birds of prey [are] all around her. Go, gather all of the animals of the field, bring [them] {to come and devour}.
Modern King James verseion
My inheritance is like a speckled bird to Me; the birds all around are against her. Go, gather all the beasts of the field, bring them to devour.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Mine heritage is unto me, as a speckled bird; a bird of divers colors is upon it. Go hence, and gather all the beasts of the field together, that they may eat it up.
NET Bible
The people I call my own attack me like birds of prey or like hyenas. But other birds of prey are all around them. Let all the nations gather together like wild beasts. Let them come and destroy these people I call my own.
New Heart English Bible
Is my heritage to me as a speckled bird of prey? Are the birds of prey against her all around? Go, assemble all the animals of the field, bring them to devour.
The Emphasized Bible
Is it, a variegated bird of prey, that mine inheritance is to me? The birds of prey, are round about against her! Go ye, assemble all the beasts of the field bring them to devour.
Webster
My heritage is to me as a speckled bird, the birds around are against her; come ye, assemble all the beasts of the field, come to devour.
World English Bible
Is my heritage to me as a speckled bird of prey? are the birds of prey against her all around? Go, assemble all the animals of the field, bring them to devour.
Youngs Literal Translation
A speckled fowl is Mine inheritance to Me? Is the fowl round about against her? Come, assemble, every beast of the field, Come ye for food.
Themes
Birds » Illustrative » Of hostile nations
Birds » Are hostile to strange kinds
Jeremiah » The prophet » Lamentations of » Over the desolation of God's heritage
Topics
Interlinear
Cabiyb
Yalak
Chay
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 12:9
Verse Info
Context Readings
The Lord's Reply
8
My chosen people have turned against me. Like a lion in the forest they have roared at me, and so I hate them.
9
Are the
Go, gather all the
Bring them to devour!
Cross References
Isaiah 56:9
Come, all you beasts of the field, come and devour, all you beasts of the forest!
Jeremiah 7:33
The dead bodies of this people will be food for the birds of the sky and for the beasts of the earth. No one will frighten them away.
2 Kings 24:2
Jehovah sent raiding parties of Babylonians, Arameans, Moabites, and Ammonites against Jehoiakim to destroy Judah as Jehovah predicted through his servants the prophets.
Ezekiel 23:22-25
Therefore, O Oholibah, the Lord Jehovah says: 'Behold I will arouse your lovers against you, from whom you were alienated. I will bring them against you from every side:
Jeremiah 2:15
Young lions have roared at them. Young lions have turned the land into waste. The cities have been destroyed, without inhabitant.
Jeremiah 15:3
I will appoint over them four kinds of punishment, declares Jehovah. I will send swords to kill, dogs to drag away, and birds of the air and animals of the earth to devour and destroy.
Ezekiel 16:36-37
You chased after lovers, then took off your clothes and had sex. You even worshiped disgusting idols and sacrificed your own children as offerings to them.
Ezekiel 39:17-20
As for you, son of man, the Lord Jehovah says: 'Speak to every kind of bird and to every beast of the field: Assemble and come, gather from every side to my sacrifice that I am going to sacrifice for you. It is a great sacrifice on the mountains of Israel, that you may eat flesh and drink blood.
Revelation 17:16
The ten horns that you saw on the beast will hate the harlot, and will make her desolate and naked. They will eat her flesh and burn her with fire.
Revelation 19:17-18
Then I saw an angel standing in the sun. He cried with a loud voice to all the fowls that fly in midheaven: Come and gather yourselves together to the supper of the great God;