Parallel Verses
New American Standard Bible
The
King James Version
And the carcases of this people shall be meat for the fowls of the heaven, and for the beasts of the earth; and none shall fray them away.
Holman Bible
The corpses of these people will become food for the birds of the sky and for the wild animals of the land, with no one to scare them away.
International Standard Version
The dead bodies of these people will be food for the birds of the sky and for the animals of the land, and no one will disturb them.
A Conservative Version
And the dead bodies of this people shall be food for the birds of the heavens, and for the beasts of the earth, and none shall frighten them away.
American Standard Version
And the dead bodies of this people shall be food for the birds of the heavens, and for the beasts of the earth; and none shall frighten them away.
Amplified
And the dead bodies of this people will be food for the birds of the air and for the beasts of the earth and no one will frighten them away.
Bible in Basic English
And the bodies of this people will be food for the birds of heaven and for the beasts of the earth; and there will be no one to send them away.
Darby Translation
And the carcases of this people shall be food for the fowl of the heavens, and for the beasts of the earth; and none shall scare them away.
Julia Smith Translation
And the carcass of this people was for food to the birds of the heavens and for the cattle of the earth; and none terrifying.
King James 2000
And the dead bodies of this people shall be food for the fowls of the heaven, and for the beasts of the earth; and none shall frighten them away.
Lexham Expanded Bible
And the dead bodies of this people [will be] as food for the birds of the heavens, and for the animals of the earth, without anyone to scare [them] away.
Modern King James verseion
And the bodies of this people shall be food for the birds of the heavens, and for the beasts of the earth; and none shall frighten them away.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Yea, the dead bodies of this people shall be eaten up of the fowls of the air and the wild beasts of the earth, and no man shall fray them away.
NET Bible
Then the dead bodies of these people will be left on the ground for the birds and wild animals to eat. There will not be any survivors to scare them away.
New Heart English Bible
The dead bodies of this people shall be food for the birds of the sky, and for the animals of the earth; and none shall frighten them away.
The Emphasized Bible
And the dead bodies of this people shall become food, For the bird of the heavens, and For the beast of the earth, - And there shall be none to drive them away.
Webster
And the carcasses of this people shall be food for the fowls of heaven, and for the beasts of the earth; and none shall frighten them away.
World English Bible
The dead bodies of this people shall be food for the birds of the sky, and for the animals of the earth; and none shall frighten them away.
Youngs Literal Translation
And the carcase of this people hath been for food To a fowl of the heavens, and to a beast of the earth, And there is none troubling.
Interlinear
N@belah
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 7:33
Verse Info
Context Readings
A Lament For Disobedient Judah
32
Days are coming, says Jehovah, when it will no longer be called Topheth, or the valley of the son of Hinnom (Ben-hinnom), but the valley of the Slaughter. They will bury in Topheth because there is no other place.
33 The
Names
Cross References
Deuteronomy 28:26
Your body will be food to all birds of the air, and to the beasts of the earth. And no man shall frighten them away.
Jeremiah 12:9
My chosen people are like a bird attacked from all sides by hawks. Call the wild animals to come and join in the feast!
Jeremiah 16:4
They will die of lethal diseases. They will not be mourned or buried. They will be as dung on the surface of the ground and die by sword and famine (war and starvation). Their carcasses will become food for the birds of the sky and for the animals of the earth.
Jeremiah 34:20
I will hand them over to their enemies who want to kill them. Their corpses will be food for birds and wild animals.
Psalm 79:2-3
They have given the dead bodies of your servants to the birds for food. They have given the flesh of your godly ones to the animals.
Jeremiah 8:1-2
Jehovah says: At that time the bones of the kings and the leaders of Judah, the bones of the priests and the prophets, and the bones of the others who lived in Jerusalem will be taken out of their graves.
Jeremiah 9:22
This is what Jehovah says: Dead bodies will fall like manure on the field. They will be like grain that has been cut but not gathered.'
Jeremiah 19:7
I will make void the counsel of Judah and Jerusalem in this place. I will cause them to fall by the sword before their enemies and by the hand of those who seek their life. I will give their carcasses as food for the birds of the sky and the animals of the earth.
Jeremiah 22:19
He will be buried with a donkey's burial. He will be dragged off and thrown out beyond the gates of Jerusalem.
Jeremiah 25:33
On that day those killed by Jehovah will stretch from one end of the earth to the other. They will not be mourned, taken away, or buried. They will become like manure on the ground.'
Ezekiel 39:4
Gog and his army and his allies will fall dead on the mountains of Israel. I will let their bodies be food for all the birds and wild animals.'
Ezekiel 39:18-20
You will eat the flesh of mighty men and drink the blood of the princes of the earth, as though they were rams, lambs, goats and bulls, all of them fatlings of Bashan.'
Revelation 19:17-18
Then I saw an angel standing in the sun. He cried with a loud voice to all the fowls that fly in midheaven: Come and gather yourselves together to the supper of the great God;