Parallel Verses

King James 2000

Therefore will I scatter them as the stubble that passes away by the wind of the wilderness.

New American Standard Bible

“Therefore I will scatter them like drifting straw
To the desert wind.

King James Version

Therefore will I scatter them as the stubble that passeth away by the wind of the wilderness.

Holman Bible

I will scatter you like drifting chaff
before the desert wind.

International Standard Version

I'll scatter them like chaff blown away by a desert wind.

A Conservative Version

Therefore I will scatter them as the stubble that passes away by the wind of the wilderness.

American Standard Version

Therefore will I scatter them, as the stubble that passeth away, by the wind of the wilderness.

Amplified


“Therefore I will scatter you like drifting straw
[Driven away] by the desert wind.

Bible in Basic English

So I will send them in all directions, as dry grass is taken away by the wind of the waste land.

Darby Translation

And I will scatter them as stubble that passeth away by the wind of the wilderness.

Julia Smith Translation

And I will scatter them as the straw passing away by the wind of the desert.

Lexham Expanded Bible

And I will scatter them like stubble scattered by [the] wind of [the] desert.

Modern King James verseion

And I will scatter them as the stubble that passes away by the wind of the wilderness.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Therefore will I scatter you, like as the stubble that is taken away with the south wind.

NET Bible

"The Lord says, 'That is why I will scatter your people like chaff that is blown away by a desert wind.

New Heart English Bible

'therefore I will scatter them, as the stubble that passes away, by the wind of the wilderness.

The Emphasized Bible

Therefore have I scattered them, As broken straw passing away, by the wind of the desert.

Webster

Therefore will I scatter them as the stubble that passeth away by the wind of the wilderness.

World English Bible

Therefore will I scatter them, as the stubble that passes away, by the wind of the wilderness.

Youngs Literal Translation

And I scatter them as stubble, Passing away, by a wind of the wilderness.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
them as the stubble
קשׁ 
Qash 
Usage: 16

עבר 
`abar 
over, pass, through, pass by, go, away, pass on,
Usage: 557

by the wind
רוּח 
Ruwach 
Usage: 378

References

Fausets

Hastings

Context Readings

A Message For The King And The Queen Mother

23 Can the Ethiopian change his skin, or the leopard his spots? then may you also do good, that are accustomed to doing evil. 24  Therefore will I scatter them as the stubble that passes away by the wind of the wilderness. 25 This is your lot, the portion of your measures from me, says the LORD; because you have forgotten me, and trusted in falsehood.

Cross References

Leviticus 26:33

And I will scatter you among the nations, and will draw out a sword after you: and your land shall be desolate, and your cities waste.

Psalm 1:4

The ungodly are not so: but are like the chaff which the wind drives away.

Ezekiel 5:2

You shall burn with fire a third part in the midst of the city, when the days of the siege are fulfilled: and you shall take a third part, and strike about it with a sword: and a third part you shall scatter in the wind; and I will draw out a sword after them.

Ezekiel 5:12

A third part of you shall die with the pestilence, and with famine shall they be consumed in the midst of you: and a third part shall fall by the sword round about you; and I will scatter a third part into all the winds, and I will draw out a sword after them.

Deuteronomy 4:27

And the LORD shall scatter you among the nations, and you shall be left few in number among the nations, where the LORD shall lead you.

Deuteronomy 28:64

And the LORD shall scatter you among all people, from the one end of the earth even unto the other; and there you shall serve other gods, which neither you nor your fathers have known, even wood and stone.

Deuteronomy 32:26

I said, I would scatter them into corners, I would make the remembrance of them to cease from among men:

Psalm 83:13-15

O my God, make them like a wheel; as the stubble before the wind.

Isaiah 17:13

The nations shall rush like the rushing of many waters: but God shall rebuke them, and they shall flee far off, and shall be chased as the chaff of the mountains before the wind, and like a rolling thing before the whirlwind.

Isaiah 41:16

You shall fan them, and the wind shall carry them away, and the whirlwind shall scatter them: and you shall rejoice in the LORD, and shall glory in the Holy One of Israel.

Jeremiah 4:11-12

At that time shall it be said to this people and to Jerusalem, A dry wind of the high places blows in the wilderness toward the daughter of my people, not to fan, nor to cleanse,

Ezekiel 6:8

Yet will I leave a remnant, that you may have some that shall escape the sword among the nations, when you shall be scattered through the countries.

Ezekiel 17:21

And all his fugitives with all his bands shall fall by the sword, and they that remain shall be scattered toward all winds: and you shall know that I the LORD have spoken it.

Hosea 13:3

Therefore they shall be as the morning cloud, and as the early dew that passes away, as the chaff that is driven with the whirlwind out of the floor, and as the smoke out of the chimney.

Zephaniah 2:2

Before the decree comes forth, before the day passes like the chaff, before the fierce anger of the LORD comes upon you, before the day of the LORD'S anger comes upon you.

Luke 21:24

And they shall fall by the edge of the sword, and shall be led away captive into all nations: and Jerusalem shall be trodden down of the Gentiles, until the times of the Gentiles be fulfilled.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain