Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Thus sayeth the LORD: Even so will I corrupt the pride of Judah, and the high mind of Jerusalem.

New American Standard Bible

“Thus says the Lord, ‘Just so will I destroy the pride of Judah and the great pride of Jerusalem.

King James Version

Thus saith the LORD, After this manner will I mar the pride of Judah, and the great pride of Jerusalem.

Holman Bible

“This is what the Lord says: Just like this I will ruin the great pride of both Judah and Jerusalem.

International Standard Version

"This is what the LORD says: "In the same way I'll ruin the pride of Judah and the pride of Jerusalem.

A Conservative Version

Thus says LORD, After this manner I will mar the pride of Judah, and the great pride of Jerusalem.

American Standard Version

Thus saith Jehovah, After this manner will I mar the pride of Judah, and the great pride of Jerusalem.

Amplified

“Thus says the Lord, ‘In this same way I shall destroy the pride of Judah and the great pride of Jerusalem.

Bible in Basic English

The Lord has said, In this way I will do damage to the pride of Judah and to the great pride of Jerusalem.

Darby Translation

Thus saith Jehovah: After this manner will I spoil the pride of Judah, and the great pride of Jerusalem.

Julia Smith Translation

Thus said Jehovah, According to this I will corrupt the pride of Judah and the great pride of Jerusalem.

King James 2000

Thus says the LORD, After this manner will I ruin the pride of Judah, and the great pride of Jerusalem.

Lexham Expanded Bible

"Thus says Yahweh: 'So I will ruin the pride of Judah and the great pride of Jerusalem.

Modern King James verseion

So says Jehovah, In this way I will spoil the pride of Judah and the great pride of Jerusalem.

NET Bible

"I, the Lord, say: 'This shows how I will ruin the highly exalted position in which Judah and Jerusalem take pride.

New Heart English Bible

"Thus says the LORD, 'In this way I will mar the pride of Judah, and the great pride of Jerusalem.

The Emphasized Bible

Thus, saith Yahweh, - After this manner, will I spoil the pride of Judah and the great pride of Jerusalem.

Webster

Thus saith the LORD, After this manner will I mar the pride of Judah, and the great pride of Jerusalem.

World English Bible

Thus says Yahweh, In this way I will mar the pride of Judah, and the great pride of Jerusalem.

Youngs Literal Translation

Thus do I mar the excellency of Judah, And the great excellency of Jerusalem.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the Lord

Usage: 0

After this manner will I mar
שׁחת 
Shachath 
Usage: 146

the pride
גּאון 
Ga'own 
Usage: 49

of Judah
יהוּדה 
Y@huwdah 
Usage: 648

and the great
רב 
Rab 
Usage: 458

גּאון 
Ga'own 
Usage: 49

References

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

The Linen Loincloth

8 Then said the LORD unto me: 9 "Thus sayeth the LORD: Even so will I corrupt the pride of Judah, and the high mind of Jerusalem. 10 This people is a wicked people; they will not hear my word, they follow the wicked imaginations of their own heart, and hang upon strange gods, them have they served and worshiped: and therefore they shall be as this breech, that serveth for nothing.


Cross References

Leviticus 26:19

and will break the pride of your strength. For I will make the heaven over you as hard as iron, and your land as hard as brass.

Isaiah 2:10-17

And therefore get thee soon into some rock, and hide thee in the ground for the fear of the LORD, and for the glory of his majesty:

Isaiah 23:9

Even the LORD of Hosts hath devised it, that he may put down all pomp, and minish all the Glory of the world.

Jeremiah 13:15-17

Be obedient, give ear, take no disdain at it, for it is the LORD himself that speaketh!

Zephaniah 3:11

In that time shalt thou no more be confounded, because of all thy imaginations, wherethrough thou hadst offended me: for I will take away the proud boasters of thine honour from thee, so that thou shalt no more triumph because of my holy hill.

Job 40:10-12

Then arm thyself with thine own power! Up, deck thee in thy jolly array,

Proverbs 16:18

Pride goeth before destruction; and after a proud stomach there followeth a fall.

Isaiah 16:6

We have heard of the pride of Moab: it is well known. He is very proud, presumptuous, arrogant, and full of indignation, and vain are his lies.

Jeremiah 18:4-6

The vessel that the Potter made of clay, brake among his hands: So he began anew, and made another vessel, according to his mind.

Jeremiah 48:29

As for Moab's pride, we have heard of it, she is very high-minded. I know her stoutness, her boasting, her arrogance, and the pride of her stomach, sayeth the LORD.

Lamentations 5:5-8

Our necks are under persecution, we are weary, and have no rest.

Ezekiel 16:50

but were proud - And did abominable things before me, wherefore I took them away when I had seen it.

Ezekiel 16:56

When thou wast in thy pride,

Nahum 2:2

for the LORD shall restore again the glory of Jacob, like as the glory of Israel. The destroyers have broken them down, and marred the wine branches.

Luke 18:14

I tell you, This man departed home to his house justified more than the other. For every man that exalteth himself, shall be brought low: And he that humbleth himself, shall be exalted."

James 4:6

but giveth more grace?

1 Peter 5:5

Likewise, ye younger submit yourselves unto the elder. Submit yourselves every man, one to another. Knit yourselves together in lowliness of mind. For God resisteth the proud and giveth grace to the humble.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain