Parallel Verses

Bible in Basic English

We are conscious, O Lord, of our sin and of the wrongdoing of our fathers: we have done evil against you.

New American Standard Bible

We know our wickedness, O Lord,
The iniquity of our fathers, for we have sinned against You.

King James Version

We acknowledge, O LORD, our wickedness, and the iniquity of our fathers: for we have sinned against thee.

Holman Bible

We acknowledge our wickedness, Lord,
the guilt of our fathers;
indeed, we have sinned against You.

International Standard Version

We acknowledge, LORD, our wickedness, the guilt of our ancestors. Indeed, we have sinned against you.

A Conservative Version

We acknowledge, O LORD, our wickedness, and the iniquity of our fathers, for we have sinned against thee.

American Standard Version

We acknowledge, O Jehovah, our wickedness, and the iniquity of our fathers; for we have sinned against thee.

Amplified


We know and acknowledge, O Lord,
Our wickedness and the iniquity of our fathers; for we have sinned against You.

Darby Translation

Jehovah, we acknowledge our wickedness, the iniquity of our fathers; for we have sinned against thee.

Julia Smith Translation

We knew, O Jehovah, our evil, the iniquity of our fathers: for we sinned to thee.

King James 2000

We acknowledge, O LORD, our wickedness, and the iniquity of our fathers: for we have sinned against you.

Lexham Expanded Bible

We know, Yahweh, our wickedness, the iniquity of our ancestors, for we have sinned against you.

Modern King James verseion

We acknowledge, O Jehovah, our wickedness, the iniquity of our fathers; for we have sinned against You.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

We knowledge, O LORD, all our misdeeds, and the sins of our fathers, that we have offended thee.

NET Bible

Lord, we confess that we have been wicked. We confess that our ancestors have done wrong. We have indeed sinned against you.

New Heart English Bible

We acknowledge, LORD, our wickedness, and the iniquity of our fathers; for we have sinned against you.

The Emphasized Bible

We acknowledge O Yahweh Our own lawlessness The iniquity of our fathers, - For we have sinned against thee.

Webster

We acknowledge, O LORD, our wickedness, and the iniquity of our fathers; for we have sinned against thee.

World English Bible

We acknowledge, Yahweh, our wickedness, and the iniquity of our fathers; for we have sinned against you.

Youngs Literal Translation

We have known, O Jehovah, our wickedness, The iniquity of our fathers, For we have sinned against Thee.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
O Lord

Usage: 0

רשׁע 
Resha` 
Usage: 30

and the iniquity
עוון עון 
`avon 
Usage: 230

Context Readings

The Nation Hopes In Yahweh

19 Have you completely given up Judah? is your soul turned in disgust from Zion? why have you given us blows from which there is no one to make us well? we were looking for peace, but no good came; and for a time of well-being, but there was only a great fear. 20 We are conscious, O Lord, of our sin and of the wrongdoing of our fathers: we have done evil against you. 21 Do not be turned from us in disgust, because of your name; do not put shame on the seat of your glory: keep us in mind, let not your agreement with us be broken.

Cross References

Nehemiah 9:2

And the seed of Israel made themselves separate from all the men of other nations, publicly requesting forgiveness for their sins and the wrongdoing of their fathers.

Psalm 32:5

I made my wrongdoing clear to you, and did not keep back my sin. I said, I will put it all before the Lord; and you took away my wrongdoing and my sin. (Selah.)

Jeremiah 3:25

Let us be stretched on the earth in our downfall, covering ourselves with our shame: for we have been sinners against the Lord our God, we and our fathers, from our earliest years even till this day: and we have not given ear to the voice of the Lord our God.

Leviticus 26:40-42

And they will have grief for their sins and for the sins of their fathers, when their hearts were untrue to me, and they went against me;

2 Samuel 12:13

And David said to Nathan, Great is my sin against the Lord. And Nathan said to David, The Lord has put away your sin; death will not come on you.

2 Samuel 24:10

And after the people had been numbered, David's heart was troubled. And David said to the Lord, Great has been my sin in doing this; but now, O Lord, be pleased to take away the sin of your servant, for I have done very foolishly

Ezra 9:6-7

I said, O my God, shame keeps me from lifting up my face to you, my God: for our sins are increased higher than our heads and our evil-doing has come up to heaven.

Job 33:27

He makes a song, saying, I did wrong, turning from the straight way, but he did not give me the reward of my sin.

Psalm 51:3-4

For I am conscious of my error; my sin is ever before me.

Psalm 106:6-48

We are sinners like our fathers, we have done wrong, our acts are evil.

Jeremiah 3:13

Only be conscious of your sin, the evil you have done against the Lord your God; you have gone with strange men under every branching tree, giving no attention to my voice, says the Lord.

Daniel 9:5-8

We are sinners, acting wrongly and doing evil; we have gone against you, turning away from your orders and from your laws:

Luke 15:18-21

I will get up and go to my father, and will say to him, Father, I have done wrong, against heaven and in your eyes:

1 John 1:7-9

But if we are walking in the light, as he is in the light, we are all united with one another, and the blood of Jesus his Son makes us clean from all sin.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain