Parallel Verses
Bible in Basic English
Only be conscious of your sin, the evil you have done against the Lord your God; you have gone with strange men under every branching tree, giving no attention to my voice, says the Lord.
New American Standard Bible
That you have transgressed against the Lord your God
And have
And you have not obeyed My voice,’ declares the Lord.
King James Version
Only acknowledge thine iniquity, that thou hast transgressed against the LORD thy God, and hast scattered thy ways to the strangers under every green tree, and ye have not obeyed my voice, saith the LORD.
Holman Bible
you have rebelled against the Lord your God.
You have scattered your favors to strangers
under every green tree
and have not obeyed My voice.
This is the Lord’s declaration.
International Standard Version
"Only acknowledge your iniquity, that you have rebelled against the LORD your God, and have scattered your favors to strangers under every green tree. But you haven't obeyed me,' declares the LORD.
American Standard Version
Only acknowledge thine iniquity, that thou hast transgressed against Jehovah thy God, and hast scattered thy ways to the strangers under every green tree, and ye have not obeyed my voice, saith Jehovah.
Amplified
‘Only understand fully and acknowledge your wickedness and guilt,
That you have rebelled (transgressed) against the Lord your God
And have scattered your favors among strangers under every green tree,
And you have not obeyed My voice,’ says the Lord.
Darby Translation
Only acknowledge thine iniquity, that thou hast transgressed against Jehovah thy God, and hast turned thy ways hither and thither to the strangers under every green tree; and ye have not hearkened to my voice, saith Jehovah.
Julia Smith Translation
Only know thine iniquity that thou didst transgress against Jehovah thy God, and thou wilt scatter thy ways to strangers under every green tree, and to my voice ye heard not, says Jehovah.
King James 2000
Only acknowledge your iniquity, that you have transgressed against the LORD your God, and have scattered your favors to the strangers under every green tree, and you have not obeyed my voice, says the LORD.
Lexham Expanded Bible
Only acknowledge your guilt, that against Yahweh your God you have rebelled, and have scattered your ways to the strangers under every leafy tree, and you have not obeyed my voice,' {declares} Yahweh."
Modern King James verseion
Only acknowledge your iniquity, that you have sinned against Jehovah your God and have scattered your ways to the strangers under every green tree, and you have not obeyed My voice, says Jehovah.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
but on this condition, that thou know thy great blasphemy: Namely, that thou hast unfaithfully forsaken the LORD thy God, and hast made thyself partaker of strange gods under all green trees, but hast had no will to hear my voice, sayeth the LORD.
NET Bible
However, you must confess that you have done wrong, and that you have rebelled against the Lord your God. You must confess that you have given yourself to foreign gods under every green tree, and have not obeyed my commands,' says the Lord.
New Heart English Bible
Only acknowledge your iniquity, that you have transgressed against the LORD your God, and have scattered your ways to the strangers under every green tree, and you have not obeyed my voice,'" says the LORD.
The Emphasized Bible
Only, acknowledge thine iniquity, that against Yahweh thy God, hast thou transgressed, - and hast gone hither and thither unto foreigners under every green tree, and unto my voice, ye have not hearkened Declareth Yahweh.
Webster
Only acknowledge thy iniquity, that thou hast transgressed against the LORD thy God, and hast scattered thy ways to the strangers under every green tree, and ye have not obeyed my voice, saith the LORD.
World English Bible
Only acknowledge your iniquity, that you have transgressed against Yahweh your God, and have scattered your ways to the strangers under every green tree, and you have not obeyed my voice,' says Yahweh."
Youngs Literal Translation
Only, know thine iniquity, For against Jehovah thy God thou hast transgressed, And thou dost scatter thy ways to strangers, Under every green tree, And to My voice thou hast not hearkened, An affirmation of Jehovah.
Themes
Backsliding » Sin of, to be confessed
Condescension of God » Expostulates with backsliding israel
Confession » Confessing your sins
Confession of sin » Encouraged
Topics
Interlinear
Yada`
Pasha`
'elohiym
`ets
Shama`
References
Easton
Hastings
Word Count of 19 Translations in Jeremiah 3:13
Verse Info
Context Readings
A Call For Repentance
12 Go, and give out these words to the north, and say, Come back, O Israel, though you have been turned away from me, says the Lord; my face will not be against you in wrath: for I am full of mercy, says the Lord, I will not be angry for ever. 13 Only be conscious of your sin, the evil you have done against the Lord your God; you have gone with strange men under every branching tree, giving no attention to my voice, says the Lord. 14 Come back, O children who are turned away, says the Lord; for I am a husband to you, and I will take you, one from a town and two from a family, and will make you come to Zion;
Phrases
Cross References
Deuteronomy 12:2
You are to give up to the curse all those places where the nations, whom you are driving out, gave worship to their gods, on the high mountains and the hills and under every green tree:
Deuteronomy 30:1-3
Now when all these things have come on you, the blessing and the curse which I have put before you, if the thought of them comes back to your minds, when you are living among the nations where the Lord your God has sent you,
Jeremiah 2:25
Do not let your foot be without shoes, or your throat dry from need of water: but you said, There is no hope: no, for I have been a lover of strange gods, and after them I will go.
Jeremiah 3:6
And the Lord said to me in the days of Josiah the king, Have you seen what Israel, turning away from me, has done? She has gone up on every high mountain and under every branching tree, acting like a loose woman there.
Jeremiah 3:25
Let us be stretched on the earth in our downfall, covering ourselves with our shame: for we have been sinners against the Lord our God, we and our fathers, from our earliest years even till this day: and we have not given ear to the voice of the Lord our God.
Jeremiah 2:20
For in the past, your yoke was broken by your hands and your cords parted; and you said, I will not be your servant; for on every high hill and under every branching tree, your behaviour was like that of a loose woman
Jeremiah 3:2
Let your eyes be lifted up to the open hilltops, and see; where have you not been taken by your lovers? You have been seated waiting for them by the wayside like an Arabian in the waste land; you have made the land unclean with your loose ways and your evil-doing.
Leviticus 26:40-42
And they will have grief for their sins and for the sins of their fathers, when their hearts were untrue to me, and they went against me;
Job 33:27-28
He makes a song, saying, I did wrong, turning from the straight way, but he did not give me the reward of my sin.
Proverbs 28:13
He who keeps his sins secret will not do well; but one who is open about them, and gives them up, will get mercy.
Jeremiah 14:20
We are conscious, O Lord, of our sin and of the wrongdoing of our fathers: we have done evil against you.
Jeremiah 31:18-20
Certainly Ephraim's words of grief have come to my ears, You have given me training and I have undergone it like a young cow unused to the yoke: let me be turned and come back, for you are the Lord my God.
Ezekiel 16:15
But you put your faith in the fact that you were beautiful, acting like a loose woman because you were widely talked of, and offering your cheap love to everyone who went by, whoever it might be.
Ezekiel 16:24-25
That you made for yourself an arched room in every open place.
Luke 15:18-21
I will get up and go to my father, and will say to him, Father, I have done wrong, against heaven and in your eyes:
1 John 1:8-10
If we say that we have no sin, we are false to ourselves and there is nothing true in us.