Parallel Verses
NET Bible
Wild donkeys stand on the hilltops and pant for breath like jackals. Their eyes are strained looking for food, because there is none to be found."
New American Standard Bible
They pant for air like jackals,
Their eyes fail
For there is
King James Version
And the wild asses did stand in the high places, they snuffed up the wind like dragons; their eyes did fail, because there was no grass.
Holman Bible
panting for air like jackals.
Their eyes fail
because there are no green plants.
International Standard Version
Wild donkeys stand on the barren hills. They pant for air like jackals. Their eyesight fails because there is no vegetation."
A Conservative Version
And the wild donkeys stand on the bare heights. They pant for air like jackals. Their eyes fail because there is no herbage.
American Standard Version
And the wild asses stand on the bare heights, they pant for air like jackals; their eyes fail, because there is no herbage.
Amplified
“And the wild donkeys stand on the barren heights;
They pant for air like jackals,
Their eyesight fails
Because there is no grass.
Bible in Basic English
And the asses of the field on the open hilltops are opening their mouths wide like jackals to get air; their eyes are hollow because there is no grass.
Darby Translation
And the wild asses stand on the heights, they snuff up the wind like jackals; their eyes fail, because there is no herbage.
Julia Smith Translation
And the wild asses stood upon the naked hills, they panted after the wind as the jackals; their eyes failed because no grass.
King James 2000
And the wild donkeys did stand in the high places, they sniffed at the wind like jackals; their eyes did fail, because there was no grass.
Lexham Expanded Bible
And wild asses stand on [the] barren heights, they gasp [for] breath like the jackals. Their eyes fail because there is no vegetation."
Modern King James verseion
And the wild asses stood in the high places; they snuffed up the wind like jackals; their eyes failed because there was no grass.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
The wild Asses shall stand in the Moss, and draw in their wind like the Dragons, their eyes shall fail for want of grass."
New Heart English Bible
The wild donkeys stand on the bare heights, they pant for air like jackals; their eyes fail, because there is no herbage."
The Emphasized Bible
Yea, wild asses stand still on the bare heights, They pant for air like jackals, - Dimmed are their eyes Because there is no grass.
Webster
And the wild asses stood in the high places, they snuffed up the wind like dragons; their eyes failed, because there was no grass.
World English Bible
The wild donkeys stand on the bare heights, they pant for air like jackals; their eyes fail, because there is no herbage.
Youngs Literal Translation
And wild asses have stood on high places, They have swallowed up wind like dragons, Consumed have been their eyes, for there is no herb.
Themes
wild Donkey » Suffers in time of scarcity
the Dragon » Its snuffing up the air alluded to
Interlinear
`amad
Sha'aph
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 14:6
Verse Info
Context Readings
The Severe Drought
5 Even the doe abandons her newborn fawn in the field because there is no grass. 6 Wild donkeys stand on the hilltops and pant for breath like jackals. Their eyes are strained looking for food, because there is none to be found." 7 Then I said, "O Lord, intervene for the honor of your name even though our sins speak out against us. Indeed, we have turned away from you many times. We have sinned against you.
Names
Cross References
Jeremiah 2:24
You are like a wild female donkey brought up in the wilderness. In her lust she sniffs the wind to get the scent of a male. No one can hold her back when she is in heat. None of the males need wear themselves out chasing after her. At mating time she is easy to find.
Job 39:5-6
Who let the wild donkey go free? Who released the bonds of the donkey,
Joel 1:18
Listen to the cattle groan! The herds of livestock wander around in confusion because they have no pasture. Even the flocks of sheep are suffering.
1 Samuel 14:29
Then Jonathan said, "My father has caused trouble for the land. See how my eyes gleamed when I tasted just a little of this honey.
Lamentations 4:17
(Ayin) Our eyes continually failed us as we looked in vain for help. From our watchtowers we watched for a nation that could not rescue us.
Lamentations 5:17
Because of this, our hearts are sick; because of these things, we can hardly see through our tears.