Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thou art the comfort of Israel. All that forsake thee, shall be ashamed. And they that depart from thee shall be written in the earth. For they have lost the LORD that is the fountain of the water of life.

New American Standard Bible

O Lord, the hope of Israel,
All who forsake You will be put to shame.
Those who turn away on earth will be written down,
Because they have forsaken the fountain of living water, even the Lord.

King James Version

O LORD, the hope of Israel, all that forsake thee shall be ashamed, and they that depart from me shall be written in the earth, because they have forsaken the LORD, the fountain of living waters.

Holman Bible

Lord, the hope of Israel,
all who abandon You
will be put to shame.
All who turn away from Me
will be written in the dirt,
for they have abandoned
the Lord, the fountain of living water.

International Standard Version

LORD, you are the hope of Israel; all who forsake you will be put to shame. Those who turn aside from you will be written in the dust, because they have forsaken the LORD, the spring of living water.

A Conservative Version

O LORD, the hope of Israel, all who forsake thee shall be put to shame. Those who depart from me shall be written in the earth, because they have forsaken LORD, the fountain of living waters.

American Standard Version

O Jehovah, the hope of Israel, all that forsake thee shall be put to shame. They that depart from me shall be written in the earth, because they have forsaken Jehovah, the fountain of living waters.

Amplified


O Lord, the hope of Israel,
All who abandon You will be shamed.
Those who turn away on earth will be written down,
Because they have abandoned the Lord, the fountain of living waters.

Bible in Basic English

O Lord, the hope of Israel, all who give you up will be put to shame; those who go away from you will be cut off from the earth, because they have given up the Lord, the fountain of living waters.

Darby Translation

Thou hope of Israel, Jehovah! all that forsake thee shall be ashamed. They that depart from me shall be written in the earth; because they have forsaken Jehovah, the fountain of living waters.

Julia Smith Translation

The hope of Israel, O Jehovah, all forsaking thee shall be ashamed, turning away from me they shall be written in the earth, for they forsook the fountain of the water of life, Jehovah.

King James 2000

O LORD, the hope of Israel, all that forsake you shall be ashamed, and they that depart from me shall be written in the earth, because they have forsaken the LORD, the fountain of living waters.

Lexham Expanded Bible

Yahweh, the hope of Israel, all [those who] forsake you will be put to shame, and [those who] turn aside from you in the earth will be recorded, for they have forsaken the fountain of living water, Yahweh.

Modern King James verseion

O Jehovah, the Hope of Israel, all who forsake You shall be ashamed. Those who depart from Me shall be written in the earth, because they have forsaken Jehovah, the Fountain of living waters.

NET Bible

You are the one in whom Israel may find hope. All who leave you will suffer shame. Those who turn away from you will be consigned to the nether world. For they have rejected you, the Lord, the fountain of life.

New Heart English Bible

LORD, the hope of Israel, all who forsake you shall be disappointed. Those who depart from me shall be written in the earth, because they have forsaken the LORD, the spring of living waters.

The Emphasized Bible

Thou hope of Israel Yahweh, All who forsake thee, shall turn pale, - Yea, all who depart from me, in the ground, shall be written, For they have forsaken a fountain of living water, even Yahweh.

Webster

O LORD, the hope of Israel, all that forsake thee shall be ashamed, and they that depart from me shall be written in the earth, because they have forsaken the LORD, the fountain of living waters.

World English Bible

Yahweh, the hope of Israel, all who forsake you shall be disappointed. Those who depart from me shall be written in the earth, because they have forsaken Yahweh, the spring of living waters.

Youngs Literal Translation

The hope of Israel is Jehovah, All forsaking Thee are ashamed, And 'My apostates' in the earth are written, For they have forsaken Jehovah, A fountain of living waters.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
O Lord

Usage: 0

the hope
מּקוא מקוה מקוהo 
Miqveh 
Usage: 12

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

בּוּשׁ 
Buwsh 
Usage: 119

יסוּר 
Yacuwr 
Usage: 1

from me
שׂוּר סוּר 
Cuwr 
Usage: 301

כּתב 
Kathab 
Usage: 223

in the earth
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

the Lord

Usage: 0

the fountain
מקר מקור 
Maqowr 
Usage: 18

of living
חי 
Chay 
Usage: 502

References

American

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

The Deceitful Heart

12 But thou, O LORD, whose throne is most glorious, excellent and of most antiquity, which dwellest in the place of our holy rest: 13 Thou art the comfort of Israel. All that forsake thee, shall be ashamed. And they that depart from thee shall be written in the earth. For they have lost the LORD that is the fountain of the water of life. 14 Heal me LORD, and I shall be whole; save me LORD, and I shall be safe, for thou art he that I praise.



Cross References

Isaiah 1:28

For the transgressors and ungodly, and such as are become unfaithful unto the LORD, must altogether be utterly destroyed.

Jeremiah 14:8

For thou art the comfort and help of Israel in the time of trouble. Why wilt thou be as a stranger in the Land, and as one that goeth over the field, and cometh in only to remain for a night?

Luke 10:20

Nevertheless, in this rejoice not, that the spirits are under your power: But rejoice because your names are written in heaven."

Psalm 73:27

For lo, they that forsake thee shall perish; thou destroyest all them that commit fornication against thee.

Jeremiah 2:13

For my people hath done two evils: They have forsaken me, the well of the water of life; and digged them pits, yea, vile and broken pits, that hold no water.

Jeremiah 2:17

Cometh not this unto thee, because thou hast forsaken the LORD thy God, ever since he led thee by the way?

John 4:10

Jesus answered and said unto her, "If thou knowest the gift of God, and who it is, that sayeth to thee, 'Give me drink': thou wouldest have asked of him, and he would have given thee water of life."

John 4:14

But whosoever shall drink of the water that I shall give him, shall never be more a thirst: But the water that I shall give him, shall be in him a well of water springing up into everlasting life."

Psalm 22:4

Our fathers hoped in thee; they trusted in thee, and thou didst deliver them.

Psalm 36:8-9

They shall be satisfied with the plenteousness of thy house, and thou shalt give them drink of the river of thy pleasures.

Psalm 97:7

Confounded be all they that worship images, and delight in their idols; worship him all ye gods.

Proverbs 10:7

The memorial of the just shall have a good report; but the name of the ungodly shall stink.

Proverbs 14:14

An unfaithful person shall be filled with his own ways; but a good man will beware of such.

Isaiah 45:16-17

Confounded be ye, and put to dishonour: go hence together with shame, all ye that be workmasters of error: that is, worshipers of Idols.

Isaiah 65:11-14

But as for you, ye are they that have forsaken the LORD, and forgotten my holy hill. Ye have set up an altar to Fortune, and given rich drink offerings unto the planets.

Isaiah 66:5

Hear the word of God, all ye that fear the thing which he speaketh. Your brethren that hate you, and cast you out for my name's sake, say "Let the LORD magnify himself, that we may see your gladness," and yet they shall be confounded.

Jeremiah 2:26-27

Like as a thief that is taken with the deed cometh to shame, even so is the house of Israel come to confusion: the common people, their kings and rulers, their priests and prophets.

Jeremiah 17:5

Thus sayeth the LORD, "Cursed be the man that putteth his trust in man, and that taketh flesh for his arm: and he, whose heart departeth from the LORD.

Jeremiah 17:17

Be not terrible unto me, LORD: for thou art my trust in the evil day.

Ezekiel 16:63

That thou mayest think upon it, be ashamed, and excuse thine own confusion no more: when I have forgiven thee all that thou hast done, sayeth the LORD God.'"

Ezekiel 36:32

But I will not do this for your sakes, sayeth the LORD God: Be ye sure of it. Therefore, O ye house of Israel, be ashamed of your sins.

Daniel 12:2

Many of them that sleep in the dust of the earth, shall awake, some to everlasting life, some to perpetual shame and reproof.

Joel 3:16

The LORD shall roar out of Zion, a cry out of Jerusalem; that the heavens and the earth shall quake withal. But the LORD shall be a defense to his own people, and a refuge for the children of Israel.

John 7:37-38

In the last day, that great day of the feast, Jesus stood and cried, saying, "If any man thirst, let him come unto me and drink.

John 8:6-8

And this they said to tempt him: that they might have, whereof to accuse him. Jesus stooped down, and with his finger wrote on the ground.

Acts 28:20

For this cause have I called for you, even to see you, and to speak with you. Because that for the hope of Israel, I am bound with this chain."

1 Timothy 1:1

Paul, an apostle of Jesus Christ, by the commandment of God our saviour, and of the Lord Jesus Christ, which is our hope.

Revelation 7:17

For the lamb which is in the midst of the seat, shall feed them, and shall lead them unto fountains of living water, and God shall wipe away all tears from their eyes."

Revelation 20:15

And whosoever was not found written in the book of life, was cast into the lake of fire.

Revelation 21:6

And he said unto me, "It is done. I am Alpha and Omega, the beginning, and the end. I will give to him that is athirst of the well of the water of life, free.

Revelation 22:1

And he showed me a pure river of water of life, clear as crystal, proceeding out of the seat of God and of the lamb.

Revelation 22:17

And the spirit and the bride said, "Come." And let him that heareth, say also "Come." And let him that is athirst come. And let whosoever will, take of the water of life free.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain