Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For thou art the comfort and help of Israel in the time of trouble. Why wilt thou be as a stranger in the Land, and as one that goeth over the field, and cometh in only to remain for a night?
New American Standard Bible
Its
Why are You like a stranger in the land
Or like a traveler who has pitched his tent for the night?
King James Version
O the hope of Israel, the saviour thereof in time of trouble, why shouldest thou be as a stranger in the land, and as a wayfaring man that turneth aside to tarry for a night?
Holman Bible
its Savior in time of distress,
why are You like a foreigner in the land,
like a traveler stopping only for the night?
International Standard Version
Hope of Israel, its deliverer in time of trouble, why are you like a stranger in the land, like a traveler who sets up his tent for a night?
A Conservative Version
O thou hope of Israel, the Savior of it in the time of trouble, why should thou be as a sojourner in the land, and as a wayfaring man who turns aside to tarry for a night?
American Standard Version
O thou hope of Israel, the Saviour thereof in the time of trouble, why shouldest thou be as a sojourner in the land, and as a wayfaring man that turneth aside to tarry for a night?
Amplified
“O Hope of Israel,
Her Savior in time of distress and trouble,
Why should You be like a sojourner (temporary resident) in the land
Or like a traveler who turns aside and spreads his tent to linger [only] for a night?
Bible in Basic English
O you hope of Israel, its saviour in time of trouble, why are you like one who is strange in the land, and like a traveller putting up his tent for a night?
Darby Translation
Thou hope of Israel, its Saviour in the time of trouble, why wilt thou be as a stranger in the land, and as a traveller that turneth aside to stay a night?
Julia Smith Translation
The hope of Israel, saving him in time of straits, wherefore wilt thou be as a sojourner in the earth, and as a traveler turning aside to lodge?
King James 2000
O the hope of Israel, its savior in time of trouble, why should you be as a stranger in the land, and as a wayfaring man that turns aside to tarry for a night?
Lexham Expanded Bible
[You are] the hope of Israel, its savior in time of distress. Why should you be like an alien in the land, or like a traveler who spreads out [his tent] to spend the night?
Modern King James verseion
O the Hope of Israel, its Savior in time of trouble, why should You be as a stranger in the land, and as a traveler turning in to lodge?
NET Bible
You have been the object of Israel's hopes. You have saved them when they were in trouble. Why have you become like a resident foreigner in the land? Why have you become like a traveler who only stops in to spend the night?
New Heart English Bible
You hope of Israel, its Savior in the time of trouble, why should you be as a foreigner in the land, and as a wayfaring man who turns aside to stay for a night?
The Emphasized Bible
Thou Hope of Israel, His Saviour in the time of distress, - Wherefore shouldst thou be as a sojourner in the and? Or as a wayfarer, who hath turned aside to lodge for the night?
Webster
O the hope of Israel, his Savior in time of trouble, why shouldst thou be as a stranger in the land, and as a way-faring man that turneth aside to tarry for a night?
World English Bible
You hope of Israel, its Savior in the time of trouble, why should you be as a foreigner in the land, and as a wayfaring man who turns aside to stay for a night?
Youngs Literal Translation
O Hope of Israel -- its saviour in time of trouble, Why art Thou as a sojourner in the land? And as a traveller turned aside to lodge?
Themes
Backsliding » Sin of, to be confessed
Confession of sin » Should be accompanied with » Prayer for forgiveness
intercession » Additional instances of » Jeremiah, for israel
Jeremiah » The prophet » Prayers of
Time » Particular periods of, mentioned » The time of trouble
Topics
Interlinear
Yasha`
Ger
References
Hastings
Morish
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 14:8
Verse Info
Context Readings
The Severe Drought
7 "Doubtless our own wickedness reward us: But LORD do thou according to thy name, though our transgressions and sins be many. 8 For thou art the comfort and help of Israel in the time of trouble. Why wilt thou be as a stranger in the Land, and as one that goeth over the field, and cometh in only to remain for a night? 9 Why wilt thou make thyself a coward, and as it were a giant that yet may not help? For thou art ours, O LORD, and we bear thy name; therefore forsake us not."
Names
Cross References
Jeremiah 17:13
Thou art the comfort of Israel. All that forsake thee, shall be ashamed. And they that depart from thee shall be written in the earth. For they have lost the LORD that is the fountain of the water of life.
Psalm 9:9
The LORD also will be a defense for the oppressed, even a refuge in due time of trouble.
Psalm 50:15
And call upon me in the time of trouble; so will I hear thee, and thou shalt praise me."
Isaiah 43:3
For I am the LORD thy God, the holy one of Israel, thy Saviour. I gave Egypt for thy deliverance, the Ethiopians and the Sabees for thee:
Jeremiah 50:7
All they that came upon them, have devoured them: and their enemies said, 'We have made no fault against them, for they have displeased the LORD, yea even the LORD which is the beauty of their righteousness, and that defended their fathers.'
Judges 19:17
And when he had lifted up his eyes, and saw a wayfaring man in the streets of the city he said, "Whither goest thou? And whence comest thou?"
Psalm 10:1
Why standest thou so far off, O LORD, and hidest thy face in the needful time of trouble?
Psalm 37:39-40
But the salvation of the righteous cometh of the LORD, who is also their strength in the time of trouble.
Psalm 46:1
{To the Chanter, a song of the children of Korah upon Alamoth} God is our refuge and strength, a very present help in trouble.
Psalm 91:15
When he calleth upon me, I shall hear him: Yea I am with him in his trouble; whereout I will deliver him, and bring him to honour.
Psalm 138:7
Though I walk in the midst of trouble, yet shalt thou refresh me; thou shalt stretch forth thine hand upon the furiousness of mine enemies, and thy righthand shall save me.
Isaiah 43:11
I, even I, am the only LORD, and without me there is no Saviour.
Isaiah 45:15
O how profound art thou O God, thou God and Saviour of Israel?
Isaiah 45:21
Let men draw nigh, let them come hither, and ask counsel one at another, and show forth: "What is he, that told this before?" Or, "Who spake of it, ever since the beginning?" Have not I, the LORD, done it: without whom there is none other God? The true God and Saviour, and there is else none but I.
Joel 3:16
The LORD shall roar out of Zion, a cry out of Jerusalem; that the heavens and the earth shall quake withal. But the LORD shall be a defense to his own people, and a refuge for the children of Israel.
Acts 28:20
For this cause have I called for you, even to see you, and to speak with you. Because that for the hope of Israel, I am bound with this chain."
2 Corinthians 1:4-5
which comforteth us in all our tribulation, insomuch that we are able to comfort them which are troubled, in whatsoever tribulation it be, with the same comfort wherewith we ourselves are comforted of God.
1 Timothy 1:1
Paul, an apostle of Jesus Christ, by the commandment of God our saviour, and of the Lord Jesus Christ, which is our hope.