Parallel Verses

The Emphasized Bible

And it shall come to pass, - If ye will, indeed hearken, unto me Declareth Yahweh, To bring in no burden through the gates of this city, on the sabbath day, - But to hallow the sabbath day, by not doing thereon any manner of work,

New American Standard Bible

“But it will come about, if you listen attentively to Me,” declares the Lord, “to bring no load in through the gates of this city on the sabbath day, but to keep the sabbath day holy by doing no work on it,

King James Version

And it shall come to pass, if ye diligently hearken unto me, saith the LORD, to bring in no burden through the gates of this city on the sabbath day, but hallow the sabbath day, to do no work therein;

Holman Bible

“However, if you listen to Me, says the Lord, and do not bring loads through the gates of this city on the Sabbath day and consecrate the Sabbath day and do no work on it,

International Standard Version

If you listen to me carefully," declares the LORD, "and don't bring a load through the gates of this city on the Sabbath day, and you consecrate the Sabbath day and don't do any work on it,

A Conservative Version

And it shall come to pass, if ye diligently hearken to me, says LORD, to bring in no burden through the gates of this city on the Sabbath day, but to hallow the Sabbath day, to do no work in it,

American Standard Version

And it shall come to pass, if ye diligently hearken unto me, saith Jehovah, to bring in no burden through the gates of this city on the sabbath day, but to hallow the sabbath day, to do no work therein;

Amplified

But it will come about, if you listen diligently to Me,” says the Lord, “to bring no load in through the gates of this city on the Sabbath day, but keep the Sabbath day holy by doing no work on it,

Bible in Basic English

And it will be, that if with all care you give ear to me, says the Lord, and take no weight through the doorways of this town on the Sabbath day, but keep the Sabbath day holy and do no work in it;

Darby Translation

And it shall come to pass, if ye diligently hearken unto me, saith Jehovah, to bring in no burden through the gates of this city on the sabbath day, and to hallow the sabbath day, to do no work therein;

Julia Smith Translation

And it was, if hearing, ye shall hear to me, says Jehovah, not to bring a burden into the gates of this city in day of the Sabbath, and to consecrate the day of the Sabbath, not to do in it any work;

King James 2000

And it shall come to pass, if you diligently hearken unto me, says the LORD, to bring in no burden through the gates of this city on the sabbath day, but hallow the sabbath day, to do no work on it;

Lexham Expanded Bible

"And it will happen, if you carefully listen to me," {declares} Yahweh, "to bring no burden through the gates of this city on the day of the Sabbath, but to declare holy the day of Sabbath, not to do on it any work,

Modern King James verseion

And it shall be, if you carefully listen to Me, says Jehovah, to bring in no burden through the gates of this city on the Sabbath day, but keep the Sabbath day holy, to do no work in it;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Nevertheless, if ye will hear me, sayeth the LORD, and bear no burden into the city through this gate upon the Sabbath; If ye will hallow the Sabbath, so that ye do no work therein;

NET Bible

The Lord says, 'You must make sure to obey me. You must not bring any loads through the gates of this city on the Sabbath day. You must set the Sabbath day apart to me. You must not do any work on that day.

New Heart English Bible

It shall happen, if you diligently listen to me," says the LORD, "to bring in no burden through the gates of this city on the Sabbath day, but to make the Sabbath day holy, to do no work therein;

Webster

And it shall come to pass, if ye diligently hearken to me, saith the LORD, to bring in no burden through the gates of this city on the sabbath day, but hallow the sabbath day, to do no work therein;

World English Bible

It shall happen, if you diligently listen to me, says Yahweh, to bring in no burden through the gates of this city on the Sabbath day, but to make the Sabbath day holy, to do no work therein;

Youngs Literal Translation

And it hath been, if ye certainly hearken unto Me, An affirmation of Jehovah, So as not to bring in a burden By the gates of this city on the day of rest, And to sanctify the day of rest, So as not to do in it any work --

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
unto me, saith
נאם 
N@'um 
Usage: 376

the Lord

Usage: 0

to bring

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

in no burden
משּׂא 
Massa' 
Usage: 65

שׁער 
Sha`ar 
Usage: 374

of this city
עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

on the sabbath
שׁבּת 
Shabbath 
Usage: 111

day
יום 
Yowm 
יום 
Yowm 
Usage: 2293
Usage: 2293

but hallow
קדשׁ 
Qadash 
Usage: 171

the sabbath
שׁבּת 
Shabbath 
Usage: 111

to do

Usage: 0

no
בּלתּי 
Biltiy 
but, except, save, nothing, lest, no, from, inasmuch, and not
Usage: 109

מלאכה 
M@la'kah 
Usage: 167

References

Context Readings

The Sabbath Day

23 Howbeit they hearkened not, neither inclined their ear, - but stiffened their neck, that they might not hearken, neither receive correction. 24 And it shall come to pass, - If ye will, indeed hearken, unto me Declareth Yahweh, To bring in no burden through the gates of this city, on the sabbath day, - But to hallow the sabbath day, by not doing thereon any manner of work, 25 Then shall enter in through the gates of this city, Kings and princes Sitting on the throne of David, Riding in chariots and on horses They, and their princes, The men of Judah and the inhabitants of Jerusalem, And this city shall remain unto times age-abiding.


Cross References

Jeremiah 17:21-22

Thus, saith Yahweh, lake heed unto your souls, - And do not bear any burden on the sabbath day, Nor bring it in through the gates of Jerusalem, -

Exodus 15:26

And he said: If thou, wilt indeed hearken, to the voice of Yahweh thy God, And the thing that is right in his eyes, thou wilt do, And so give ear to his commandments, And keep all his statutes, None of the sicknesses which I laid on the Egyptians, will I lay upon thee, For, I, am Yahweh, thy physician.

Deuteronomy 11:13

And it shall come to pass, if ye will hearken, unto my commandments, which, I am commanding you to-day, - to love Yahweh your God, and to serve him, with, all your heart, and with all your soul,

Isaiah 21:7

When he seeth A train of horsemen in double rank, A train of asses, A train of camels, Then shall he hearken attentively with diligent heed.

Isaiah 55:2

Wherefore should ye spend, Money, for that which is not bread? Or your labour, for that which, satisfieth not? Keep on hearkening unto me, And, so eat that which is good, And let your soul take exquisite delight in fatness:

Deuteronomy 11:22

For if ye do, indeed keep, all this commandment which I am commanding you to do it, - to love Yahweh your God, to Walk in all his ways, and to cleave unto him,

Isaiah 58:13-14

If thou turn back. From the sabbath Shy foot, From doing thine own pleasure on my holy day, - And shall call - The sabbath, An exquisite delight, The holy day of Yahweh, A day to be honoured, And so shall honour it rather - Than do thine own ways, Than take thine own pleasure or Than speak thine own word,

Zechariah 6:15

And, they who are afar off, shall come in and shall build at the temple of Yahweh, so shall yea know that, Yahweh of hosts, hath sent me unto you, - and it shall come to pass if ye will, indeed hearken, unto the voice of Yahweh your God.

2 Peter 1:5-10

And, for this very reason also - adding, on your part, all diligence, supply, in your faith, excellence, and, in your excellence, knowledge,

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain