Parallel Verses
Julia Smith Translation
And there came into the gates of this city kings and chiefs sitting upon the throne of David, riding in chariots and upon horses, they and their chiefs, men of Judah and inhabitants of Jerusalem: and this city was inhabited forever.
New American Standard Bible
King James Version
Then shall there enter into the gates of this city kings and princes sitting upon the throne of David, riding in chariots and on horses, they, and their princes, the men of Judah, and the inhabitants of Jerusalem: and this city shall remain for ever.
Holman Bible
kings and princes will enter through the gates of this city. They will sit on the throne of David, riding in chariots and on horses
International Standard Version
then kings and princes, sitting on the throne of David will come through the gates of this city. They, their princes, the men of Judah, and the residents of Jerusalem will come riding in chariots and on horses, and this city will be inhabited forever.
A Conservative Version
then there shall enter in by the gates of this city kings and rulers sitting upon the throne of David, riding in chariots and on horses, they, and their rulers, the men of Judah, and the inhabitants of Jerusalem. And this city shal
American Standard Version
then shall there enter in by the gates of this city kings and princes sitting upon the throne of David, riding in chariots and on horses, they, and their princes, the men of Judah, and the inhabitants of Jerusalem; and this city shall remain for ever.
Amplified
then kings and princes who will sit on the throne of David will enter through the gates of this city, riding in chariots and on horses—the kings and their princes, the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem; and this city will be inhabited and endure throughout the ages.
Bible in Basic English
Then through the doors of this town there will come kings and princes, seated on the seat of David, going in carriages and on horseback, they and their princes, and the men of Judah and the people of Jerusalem: and this town will keep its place for ever.
Darby Translation
then shall there enter in, through the gates of this city, kings and princes sitting upon the throne of David, riding in chariots and on horses, they and their princes, the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem: and this city shall be inhabited for ever.
King James 2000
Then shall there enter into the gates of this city kings and princes sitting upon the throne of David, riding in chariots and on horses, they, and their princes, the men of Judah, and the inhabitants of Jerusalem: and this city shall remain forever.
Lexham Expanded Bible
then kings and officials who sit on the throne of David will enter through the gates of this city riding in chariots and on horses, they, and their officials, the people of Judah, and the inhabitants of Jerusalem, and this city will be inhabited {forever}.
Modern King James verseion
then kings and rulers sitting on the throne of David shall enter into the gates of this city, riding in chariots and on horses, they, and their rulers, the men of Judah, and the people of Jerusalem. And this city shall remain forever.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
then shall there go through the gates of this city, kings and princes, that shall sit upon the stool of David: They shall be carried upon chariots, and ride upon horses, both they and their princes. Yea, whole Judah and all the citizens of Jerusalem shall go herethrough, and this city shall ever be the more and more inhabited.
NET Bible
If you do this, then the kings and princes who follow in David's succession and ride in chariots or on horses will continue to enter through these gates, as well as their officials and the people of Judah and the citizens of Jerusalem. This city will always be filled with people.
New Heart English Bible
then shall there enter in by the gates of this city kings and princes sitting on the throne of David, riding in chariots and on horses, they, and their officials, the men of Judah, and the inhabitants of Jerusalem; and this city shall remain forever.
The Emphasized Bible
Then shall enter in through the gates of this city, Kings and princes Sitting on the throne of David, Riding in chariots and on horses They, and their princes, The men of Judah and the inhabitants of Jerusalem, And this city shall remain unto times age-abiding.
Webster
Then shall there enter into the gates of this city kings and princes sitting upon the throne of David, riding in chariots and on horses, they and their princes, the men of Judah, and the inhabitants of Jerusalem: and this city shall remain for ever.
World English Bible
then shall there enter in by the gates of this city kings and princes sitting on the throne of David, riding in chariots and on horses, they, and their princes, the men of Judah, and the inhabitants of Jerusalem; and this city shall remain forever.
Youngs Literal Translation
Then entered by the gates of this city have kings and princes, Sitting on the throne of David, Riding in a chariot, and on horses, They, and their princes, the man of Judah, And inhabitants of Jerusalem, And this city hath remained to the age.
Themes
Sabbath » The reward for keeping the sabbath
Interlinear
Yashab
Sar
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 17:25
Verse Info
Context Readings
The Sabbath Day
24 And it was, if hearing, ye shall hear to me, says Jehovah, not to bring a burden into the gates of this city in day of the Sabbath, and to consecrate the day of the Sabbath, not to do in it any work; 25 And there came into the gates of this city kings and chiefs sitting upon the throne of David, riding in chariots and upon horses, they and their chiefs, men of Judah and inhabitants of Jerusalem: and this city was inhabited forever. 26 And they came from the cities of Judah and from round about Jerusalem, and from the land of Benjamin, and from the plain, and from the mountain, and from the south, bringing a burnt-offering and sacrifice, and gift, and frankincense, and bringing praise into the house of Jehovah.
Cross References
Jeremiah 22:4
For if doing, ye shall do this word, and kings came into the gates of this house, sitting to David upon his throne, riding in chariots and upon horses, he send his servants and his people.
Isaiah 9:7
To the increase of his dominion and to peace no end, upon the throne of David and upon his kingdom to prepare it and to support it in judgment and in justice from now and even to forever: the zeal of Jehovah of armies will do this.
2 Samuel 7:16
And thy house was firm and thy kingdom even to forever before thee; thy throne shall be prepared even to forever.
Jeremiah 33:15
In those days and in that time I will cause the sprout of justice to spring up to David; and he did judgment and justice in the land.
Jeremiah 33:17
For thus said Jehovah, I will not cut off to David a man sitting upon the throne of the house of Israel;
Jeremiah 33:21
Also my covenant shall be broken with David ray servant from there being to him a son reigning upon his throne; and with the Levites, the priests, from serving me.
Hebrews 12:22
But ye have come to mount Sion, and to the city of the living God, heavenly Jerusalem, and to myriads of angels,
Exodus 12:14
And this day shall be to you for a remembrance; and ye kept it a festival to Jehovah for your generations: ye shall keep a festival a law forever.
Deuteronomy 17:16
Only he shall not multiply. to himself horses, and he shall not turn back the people to Egypt in order to multiply the horse: and Jehovah said to you, Ye shall no more add to turn back that way.
1 Samuel 8:11
And he will say, This shall be the judgment of the king who shall reign over you: your sons he will take and set for himself, for his chariots and for his horsemen; and running before his chariots.
2 Samuel 8:4
And David will take from him a thousand, and seven hundred horsemen, and twenty thousand footmen; and David will destroy all the chariots, and he will leave from them a hundred chariots.
1 Kings 9:4-5
And thou, if thou shalt go before me as David thy father went with integrity of heart and in uprightness to do according to all that I commanded thee, my law and my judgment thou shalt watch:
Psalm 89:29-37
I set his seed forever, and his throne as the days of the heavens.
Psalm 132:11-14
Jehovah sware the truth to David; he will not turn back from it: from the fruit of thy belly I will set upon the throne to thee.
Jeremiah 13:13
And say to them, Thus said Jehovah, Behold me filling all inhabiting this land, and all the kings sitting to David upon his throne, and the priests and the prophets, and all inhabiting Jerusalem, with drunkenness.
Jeremiah 22:30
Thus said Jehovah, Write ye this man destitute, a man shall not prosper in his days: for not a man of his seed shall prosper, sitting upon the throne of David, and ruling yet in Judah.
Luke 1:32-33
He shall be great, and he shall be called the Son of the Highest: and the Lord God shall give him the throne of David his father: