Parallel Verses

Bible in Basic English

I will make them take the flesh of their sons and the flesh of their daughters for food, they will be making a meal of one another, because of their bitter need and the cruel grip of their haters and those who have made designs against their life.

New American Standard Bible

I will make them eat the flesh of their sons and the flesh of their daughters, and they will eat one another’s flesh in the siege and in the distress with which their enemies and those who seek their life will distress them.”’

King James Version

And I will cause them to eat the flesh of their sons and the flesh of their daughters, and they shall eat every one the flesh of his friend in the siege and straitness, wherewith their enemies, and they that seek their lives, shall straiten them.

Holman Bible

I will make them eat the flesh of their sons and their daughters, and they will eat each other’s flesh in the siege and distress that their enemies, those who want to take their life, inflict on them.

International Standard Version

I'll cause them to eat the flesh of their sons and daughters, and people will eat the flesh of their neighbors in the siege and in the distress to which their enemies and those seeking their lives will subject them."'"

A Conservative Version

And I will cause them to eat the flesh of their sons and the flesh of their daughters. And they shall eat each one the flesh of his friend, in the siege and in the distress with which their enemies, and those who seek their life, s

American Standard Version

And I will cause them to eat the flesh of their sons and the flesh of their daughters; and they shall eat every one the flesh of his friend, in the siege and in the distress, wherewith their enemies, and they that seek their life, shall distress them.

Amplified

And I will make them eat the flesh of their sons and their daughters, and each one will eat one another’s flesh during the siege and distress brought by their enemies and those who seek their lives.”’

Darby Translation

And I will cause them to eat the flesh of their sons and the flesh of their daughters, and they shall eat everyone the flesh of his friend, in the siege and in the straitness wherewith their enemies, and they that seek their lives, shall straiten them.

Julia Smith Translation

And I caused them to eat the flesh of their sons and the flesh of their daughters, and each the flesh of his neighbor shall they eat in the straitness and in the distress which their enemies, and they seeking their souls, shall press upon them.

King James 2000

And I will cause them to eat the flesh of their sons and the flesh of their daughters, and they shall eat everyone the flesh of his friend in the siege and distress, with which their enemies, and they that seek their lives, shall distress them.

Lexham Expanded Bible

And I will cause them to eat the flesh of their sons, and the flesh of their daughters, and each one will eat the flesh of his neighbor in [the] siege and in [the] distress which their enemies and those who seek their life inflict on them." '

Modern King James verseion

And I will cause them to eat the flesh of their sons and the flesh of their daughters, and they shall each one eat the flesh of his friend in the siege and distress, with which their enemies and those who seek their lives shall distress them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I will feed them also with the flesh of their sons and their daughters. Yea every one shall eat up another in the besieging and straightness, wherewith their enemies, that seek their lives, shall keep them in.'

NET Bible

I will reduce the people of this city to desperate straits during the siege imposed on it by their enemies who are seeking to kill them. I will make them so desperate that they will eat the flesh of their own sons and daughters and the flesh of one another."'"

New Heart English Bible

I will cause them to eat the flesh of their sons and the flesh of their daughters; and they shall eat everyone the flesh of his friend, in the siege and in the distress, with which their enemies, and those who seek their life, shall distress them."'

The Emphasized Bible

And I will suffer them to eat the flesh of their sons, and the flesh of their daughters, yea every one - the flesh of his friend, will they eat, - in the siege and in the straitness, wherewith, their enemies, and they who seek their lives, will straiten them.

Webster

And I will cause them to eat the flesh of their sons and the flesh of their daughters, and they shall eat every one the flesh of his friend in the siege and distress with which their enemies, and they that seek their lives, shall distress them.

World English Bible

I will cause them to eat the flesh of their sons and the flesh of their daughters; and they shall eat everyone the flesh of his friend, in the siege and in the distress, with which their enemies, and those who seek their life, shall distress them.

Youngs Literal Translation

And I have caused them to eat the flesh of their sons, and the flesh of their daughters, and each the flesh of his friend they do eat, in the siege and in the straitness with which straiten them do their enemies, and those seeking their life.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And I will cause them to eat
אכל 
'akal 
Usage: 809

the flesh
בּשׂר 
Basar 
בּשׂר 
Basar 
Usage: 270
Usage: 270

and the flesh
בּשׂר 
Basar 
Usage: 270

בּת 
Bath 
Usage: 587

and they shall eat
אכל 
'akal 
Usage: 809

אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

of his friend
ריע רע 
Rea` 
Usage: 187

in the siege
מצוּר מצור 
Matsowr 
Usage: 26

מצוק 
Matsowq 
Usage: 6

אויב איב 
'oyeb 
Usage: 272

נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

צוּק 
Tsuwq 
Usage: 11

References

Easton

Fausets

Morish

Watsons

Context Readings

The Valley Of The Slaughter

8 And I will make this town a thing of wonder and a cause of surprise; everyone who goes by will be overcome with wonder and make sounds of surprise, because of all its troubles. 9 I will make them take the flesh of their sons and the flesh of their daughters for food, they will be making a meal of one another, because of their bitter need and the cruel grip of their haters and those who have made designs against their life. 10 Then let the potter's bottle be broken before the eyes of the men who have gone with you,


Cross References

Leviticus 26:29

Then you will take the flesh of your sons and the flesh of your daughters for food;

Isaiah 9:20

On the right a man was cutting off bits and was still in need; on the left a man took a meal but had not enough; no man had pity on his brother; every man was making a meal of the flesh of his neighbour.

Lamentations 4:10

The hands of kind-hearted women have been boiling their children; they were their food in the destruction of the daughter of my people.

Ezekiel 5:10

For this cause fathers will take their sons for food among you, and sons will make a meal of their fathers; and I will be judge among you, and all the rest of you I will send away to every wind.

Deuteronomy 28:53-57

And your food will be the fruit of your body, the flesh of the sons and daughters which the Lord your God has given you; because of your bitter need and the cruel grip of your haters.

Lamentations 2:20

Look! O Lord, see to whom you have done this! Are the women to take as their food the fruit of their bodies, the children who are folded in their arms? are the priest and the prophet to be put to death in the holy place of the Lord?

2 Kings 6:26-29

And when the king of Israel was going by on the wall, a woman came crying out to him, and said, Help! my lord king.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain