Parallel Verses

New American Standard Bible

Your own wickedness will correct you,
And your apostasies will reprove you;
Know therefore and see that it is evil and bitter
For you to forsake the Lord your God,
And the dread of Me is not in you,” declares the Lord God of hosts.

King James Version

Thine own wickedness shall correct thee, and thy backslidings shall reprove thee: know therefore and see that it is an evil thing and bitter, that thou hast forsaken the LORD thy God, and that my fear is not in thee, saith the Lord GOD of hosts.

Holman Bible

Your own evil will discipline you;
your own apostasies will reprimand you.
Think it over and see how evil and bitter it is
for you to abandon the Lord your God
and to have no fear of Me.
This is the declaration
of the Lord God of Hosts.

International Standard Version

Your wickedness will be punished, and you will be corrected due to your acts of apostasy. Know and see that it's evil and bitter for you to forsake the LORD your God, but the fear of me is not in you," declares the Lord GOD of the Heavenly Armies.

A Conservative Version

Thine own wickedness shall correct thee, and thy backslidings shall reprove thee. Know therefore and see that it is an evil thing and a bitter, that thou have forsaken LORD thy God, and that my fear is not in thee, says the Lord, L

American Standard Version

Thine own wickedness shall correct thee, and thy backslidings shall reprove thee: know therefore and see that it is an evil thing and a bitter, that thou hast forsaken Jehovah thy God, and that my fear is not in thee, saith the Lord, Jehovah of hosts.

Amplified


“Your own wickedness will discipline you,
And your desertion of the faith will punish you.
Know therefore that it is an evil and bitter thing
For you to abandon (reject) the Lord your God,
And for you to be indifferent to Me and dismiss the [reverent] fear of Me,” says the Lord God of hosts.

Bible in Basic English

The evil you yourselves have done will be your punishment, your errors will be your judge: be certain then, and see that it is an evil and a bitter thing to give up the Lord your God, and no longer to be moved by fear of me, says the Lord, the Lord of armies.

Darby Translation

Thine own wickedness chastiseth thee, and thy backslidings reprove thee: know then and see that it is an evil thing and bitter that thou hast forsaken Jehovah thy God, and that my fear is not in thee, saith the Lord, Jehovah of hosts.

Julia Smith Translation

Thy wickedness shall correct thee, and thy turnings back shall convict thee: and know thou and see that evil and bitter thy forsaking Jehovah thy God, and that my fear was not to thee, says the Lord Jehovah of armies.

King James 2000

Your own wickedness shall correct you, and your backslidings shall reprove you: know therefore and see that it is an evil thing and bitter, that you have forsaken the LORD your God, and that my fear is not in you, says the Lord GOD of hosts.

Lexham Expanded Bible

Your wickedness will chastise you, and your apostasies will reprove you. Therefore know and see that [it is] evil and bitter, your forsaking of Yahweh, your God, and fear of me [is] not in you," {declares} the Lord, Yahweh of hosts.

Modern King James verseion

Your own evil shall correct you, and your backslidings shall reprove you, therefore know and see that it is an evil and bitter thing that you have forsaken Jehovah your God, and that My fear is not in you, says the Lord Jehovah of Hosts.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thine own wickedness shall reprove thee, and thy turning away shall condemn thee: that thou mayest know and understand, how evil and hurtful a thing it is, that thou hast forsaken the LORD thy God, and not feared him, sayeth the LORD God of Hosts.

NET Bible

Your own wickedness will bring about your punishment. Your unfaithful acts will bring down discipline on you. Know, then, and realize how utterly harmful it was for you to reject me, the Lord your God, to show no respect for me," says the Lord God who rules over all.

New Heart English Bible

"Your own wickedness shall correct you, and your backsliding shall reprove you. Know therefore and see that it is an evil thing and bitter that you have forsaken the LORD your God, and that my fear is not in you," says the Lord, GOD of Hosts.

The Emphasized Bible

Let thy wickedness correct thee And thine apostasies, rebuke thee, Know therefore and see That it is a wicked thing and a bitter, that thou shouldest have forsaken Yahweh thy God, And that the dread of me should not have pertained to thee, Declareth My Lord, Yahweh of hosts.

Webster

Thy own wickedness shall correct thee, and thy backslidings shall reprove thee: know therefore and see that it is an evil thing and bitter, that thou hast forsaken the LORD thy God, and that my fear is not in thee, saith the Lord GOD of hosts.

World English Bible

"Your own wickedness shall correct you, and your backsliding shall reprove you. Know therefore and see that it is an evil thing and a bitter, that you have forsaken Yahweh your God, and that my fear is not in you," says the Lord, Yahweh of Armies.

Youngs Literal Translation

Instruct thee doth thy wickedness, And thy backslidings reprove thee, Know and see that an evil and a bitter thing Is thy forsaking Jehovah thy God, And My fear not being on thee, An affirmation of the Lord Jehovah of Hosts.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
משׁבה משׁוּבה 
M@shuwbah 
Usage: 12

ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

that it is an evil
רעה רע 
Ra` 
Usage: 669

מרה מר 
Mar 
Usage: 38

the Lord


אדני 
'Adonay 
Usage: 0
Usage: 438

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

and that my fear
פּחדּה 
Pachdah 
Usage: 1

is not in thee, saith
נאם 
N@'um 
Usage: 376

God
יהוה 
Y@hovih 
Usage: 302

Context Readings

Consequences Of Apostasy

18 “But now what are you doing on the road to Egypt,
To drink the waters of the Nile?
Or what are you doing on the road to Assyria,
To drink the waters of the Euphrates?
19 Your own wickedness will correct you,
And your apostasies will reprove you;
Know therefore and see that it is evil and bitter
For you to forsake the Lord your God,
And the dread of Me is not in you,” declares the Lord God of hosts.
20 “For long ago I broke your yoke
And tore off your bonds;
But you said, ‘I will not serve!’
For on every high hill
And under every green tree
You have lain down as a harlot.



Cross References

Isaiah 3:9

The expression of their faces bears witness against them,
And they display their sin like Sodom;
They do not even conceal it.
Woe to them!
For they have brought evil on themselves.

Hosea 5:5

Moreover, the pride of Israel testifies against him,
And Israel and Ephraim stumble in their iniquity;
Judah also has stumbled with them.

Psalm 36:1

For the choir director. A Psalm of David the servant of the Lord.
Transgression speaks to the ungodly within his heart;
There is no fear of God before his eyes.

Jeremiah 4:18

“Your ways and your deeds
Have brought these things to you.
This is your evil. How bitter!
How it has touched your heart!”

Amos 8:10

“Then I will turn your festivals into mourning
And all your songs into lamentation;
And I will bring sackcloth on everyone’s loins
And baldness on every head.
And I will make it like a time of mourning for an only son,
And the end of it will be like a bitter day.

Jeremiah 2:17

“Have you not done this to yourself
By your forsaking the Lord your God
When He led you in the way?

Jeremiah 5:6

Therefore a lion from the forest will slay them,
A wolf of the deserts will destroy them,
A leopard is watching their cities.
Everyone who goes out of them will be torn in pieces,
Because their transgressions are many,
Their apostasies are numerous.

Hosea 11:7

So My people are bent on turning from Me.
Though they call them to the One on high,
None at all exalts Him.

Job 20:11-16

“His bones are full of his youthful vigor,
But it lies down with him in the dust.

Proverbs 1:31

“So they shall eat of the fruit of their own way
And be satiated with their own devices.

Proverbs 5:22

His own iniquities will capture the wicked,
And he will be held with the cords of his sin.

Isaiah 5:5

“So now let Me tell you what I am going to do to My vineyard:
I will remove its hedge and it will be consumed;
I will break down its wall and it will become trampled ground.

Isaiah 50:1

Thus says the Lord,
“Where is the certificate of divorce
By which I have sent your mother away?
Or to whom of My creditors did I sell you?
Behold, you were sold for your iniquities,
And for your transgressions your mother was sent away.

Jeremiah 3:6-8

Then the Lord said to me in the days of Josiah the king, “Have you seen what faithless Israel did? She went up on every high hill and under every green tree, and she was a harlot there.

Jeremiah 3:11-14

And the Lord said to me, “Faithless Israel has proved herself more righteous than treacherous Judah.

Jeremiah 3:22

“Return, O faithless sons,
I will heal your faithlessness.”
“Behold, we come to You;
For You are the Lord our God.

Jeremiah 5:22

‘Do you not fear Me?’ declares the Lord.
‘Do you not tremble in My presence?
For I have placed the sand as a boundary for the sea,
An eternal decree, so it cannot cross over it.
Though the waves toss, yet they cannot prevail;
Though they roar, yet they cannot cross over it.

Jeremiah 8:5

“Why then has this people, Jerusalem,
Turned away in continual apostasy?
They hold fast to deceit,
They refuse to return.

Jeremiah 36:23-24

When Jehudi had read three or four columns, the king cut it with a scribe’s knife and threw it into the fire that was in the brazier, until all the scroll was consumed in the fire that was in the brazier.

Hosea 4:16

Since Israel is stubborn
Like a stubborn heifer,
Can the Lord now pasture them
Like a lamb in a large field?

Hosea 14:1

Return, O Israel, to the Lord your God,
For you have stumbled because of your iniquity.

Zechariah 7:11

But they refused to pay attention and turned a stubborn shoulder and stopped their ears from hearing.

Romans 3:18

There is no fear of God before their eyes.”

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain