Parallel Verses
New American Standard Bible
And to a stone, ‘You gave me birth.’
For they have turned their
And not their face;
But in the
‘Arise and save us.’
King James Version
Saying to a stock, Thou art my father; and to a stone, Thou hast brought me forth: for they have turned their back unto me, and not their face: but in the time of their trouble they will say, Arise, and save us.
Holman Bible
and to a stone, “You gave birth to me.”
For they have turned their back to Me
and not their face,
yet in their time of disaster
“Rise up and save us!”
International Standard Version
who say to a tree, "You are my father,' and to a stone, "You gave birth to me.' They have turned their back to me, but not their faces. In the time of their trouble, they'll say, "Rise up! Deliver us!'"
A Conservative Version
who say to a block of wood, Thou are my father, and to a stone, Thou have brought me forth. For they have turned their back to me, and not their face. But in the time of their trouble they will say, Arise, and save us.
American Standard Version
who say to a stock, Thou art my father; and to a stone, Thou hast brought me forth: for they have turned their back unto me, and not their face; but in the time of their trouble they will say, Arise, and save us.
Amplified
Who say to a tree, ‘You are my father,’
And to a stone, ‘You gave me birth.’
For they have turned their backs to Me,
And not their faces;
But in the time of their trouble they will say,
‘Arise [O Lord] and save us.’
Bible in Basic English
Who say to a tree, You are my father; and to a stone, You have given me life: for their backs have been turned to me, not their faces: but in the time of their trouble they will say, Up! and be our saviour.
Darby Translation
saying to a stock, Thou art my father; and to a stone, Thou hast brought me forth; for they have turned the back unto me, and not the face; and in the time of their trouble they will say, Arise, and save us!
Julia Smith Translation
Saying to the wood, Thou my father; and to the stone, Thou didst bring me forth: for they turned to me the back of the neck and not their face: and in the time of their evil they will say, Arise, and save us.
King James 2000
Saying to a tree, You are my father; and to a stone, You have brought me forth: for they have turned their back unto me, and not their face: but in the time of their trouble they will say, Arise, and save us.
Lexham Expanded Bible
[Those who] say to the tree, 'You [are] my father,' and to the stone, 'You gave birth [to] me.' For they have turned [their] {backs} to me, and not [their] faces. But in the time of their trouble they say, 'Arise and save us.'
Modern King James verseion
saying to a tree, You are my father; and to a stone, You gave me birth. For they have turned their back to Me, and not their face; but in the time of their trouble they will say, Arise and save us!
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For they say to a stock, 'Thou art my father,' and to a stone, 'Thou hast begotten me.' Yea, they have turned their back upon me, and not their face. But in the time of their trouble, when they say, 'Stand up and help us!'
NET Bible
They say to a wooden idol, 'You are my father.' They say to a stone image, 'You gave birth to me.' Yes, they have turned away from me instead of turning to me. Yet when they are in trouble, they say, 'Come and save us!'
New Heart English Bible
who tell wood, 'You are my father;' and a stone, 'You have brought me out:' for they have turned their back to me, and not their face; but in the time of their trouble they will say, 'Arise, and save us.'
The Emphasized Bible
Saying, to a tree, My father, art thou! And to a stone, Thou, didst give us birth, For they have turned unto me the back and not the face, - But in the time of their calamity, they will say, Arise, and save us!
Webster
Saying to a stock, Thou art my father; and to a stone, Thou hast brought me forth: for they have turned their back to me, and not their face: but in the time of their trouble they will say, Arise, and save us.
World English Bible
who tell wood, 'You are my father;' and a stone, 'You have brought me out:' for they have turned their back to me, and not their face; but in the time of their trouble they will say, 'Arise, and save us.'
Youngs Literal Translation
Saying to wood, 'My father art thou!' And to a stone, 'Thou hast brought me forth,' For they turned unto me the back and not the face, And in the time of their vexation, They say, 'Arise Thou, and save us.'
Interlinear
'ab
'eben
Yalad
Panah
Paniym
Ra`
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 2:27
Verse Info
Context Readings
Consequences Of Apostasy
26
As a thief feels ashamed when he is caught, so the nation of Israel will feel ashamed. Their kings, princes, priests, and prophets will also feel ashamed.
27
And to a stone, ‘You gave me birth.’
For they have turned their
And not their face;
But in the
‘Arise and save us.’
Cross References
Isaiah 26:16
Jehovah, they came to you in their distress. When you disciplined them, they could barely whisper a prayer.
Judges 10:8-16
They afflicted and oppressed the sons of Israel. For eighteen years they lived in Amorite country east of the Jordan River in Gilead.
Psalm 78:34-37
When he killed some of them, the rest searched for him. They turned from their sins and eagerly looked for God.
Psalm 115:4-8
Their idols are made of silver and gold. Human hands made them.
Isaiah 44:9-20
All who make idols are nothing. The things they treasure are worthless. Those who would speak up for them are blind. They are shamefully ignorant.
Isaiah 46:6-8
Some pour out gold from their bags and weigh out silver on the scales. They hire a goldsmith to make it into a god. They bow down and worship it.
Jeremiah 2:24
You are like a wild donkey accustomed to the desert. You sniff at the wind while in heat. All who seek you will not get tired. They will find you during your monthly period.
Jeremiah 10:8
They are very stupid and foolish. They teach vanity to a tree. Their idol is wood!
Jeremiah 18:17
Like an east wind I will scatter them before the enemy. I will show them my back and not my face in the day of their calamity.'
Jeremiah 22:23
You who dwell in Lebanon nested in the cedars. How you will groan when pangs come upon you, Pain like a woman in childbirth!
Jeremiah 32:33
have turned their backs, not their faces to me. I taught them again and again, but they refused to listen and learn.
Ezekiel 8:16
So he took me to the inner courtyard of the Temple. There near the entrance of the sanctuary, between the altar and the porch, were about twenty-five men. They turned their backs to the sanctuary and were bowing low toward the east, worshiping the rising sun.
Ezekiel 23:35
Therefore, the Lord Jehovah says: 'Because you have forgotten me and cast me behind your back, bear now the punishment of your lewdness and your acts of prostitution.'
Hosea 5:15
I will go and return to my place, till they acknowledge their offence, and seek me. They will seek me earnestly in their affliction.
Hosea 7:14
And they do not cry to me from their heart when they wail on their beds. For the sake of grain and new wine they assemble, but they turn away from me.
Habakkuk 2:18-19
What is an idol worth after the carver is done? It is merely a false god. Why trust a speechless image made by human hands from wood or metal?