Parallel Verses
The Emphasized Bible
I spake unto thee, in thy carelessness, - Thou saidst I will not hearken! This hath been thy way from thy youth, That thou hast not hearkened to my voice.
New American Standard Bible
But
That you have not obeyed My voice.
King James Version
I spake unto thee in thy prosperity; but thou saidst, I will not hear. This hath been thy manner from thy youth, that thou obeyedst not my voice.
Holman Bible
You said, “I will not listen.”
This has been your way since youth;
indeed, you have never listened to Me.
International Standard Version
I spoke to you when you were secure, but you said, "I won't listen!" This has been your way since your youth, for you haven't obeyed me.
A Conservative Version
I spoke to thee in thy prosperity, but thou said, I will not hear. This has been thy manner from thy youth, that thou obeyed not my voice.
American Standard Version
I spake unto thee in thy prosperity; but thou saidst, I will not hear. This hath been thy manner from thy youth, that thou obeyedst not my voice.
Amplified
“I spoke to you in your [times of] prosperity,
But you said, ‘I will not listen!’
This has been your attitude and practice from your youth;
You have not obeyed My voice.
Bible in Basic English
My word came to you in the time of your well-being; but you said, I will not give ear. This has been your way from your earliest years, you did not give attention to my voice.
Darby Translation
I spoke unto thee in thy prosperity; but thou saidst, I will not hear. This hath been thy way from thy youth, that thou hearkenedst not unto my voice.
Julia Smith Translation
I spake to thee in thy, securities, thou saidst, I will not hear. This thy way from thy youth, for thou heardest not to my voice.
King James 2000
I spoke unto you in your prosperity; but you said, I will not hear. This has been your manner from your youth, that you obeyed not my voice.
Lexham Expanded Bible
I spoke to you {in the times you were secure}, [and] you said, 'I will not listen!' This [was] your way from your youth, for you have not obeyed my voice.
Modern King James verseion
I spoke to you in your prosperity; but you said, I will not hear. This has been your way from your youth, for you have not obeyed My voice.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
I gave thee warning, while thou wast yet in prosperity. But thou saidst, 'I will not hear.' And this manner hast thou used from thy youth, that thou wouldest never hear my voice.
NET Bible
While you were feeling secure I gave you warning. But you said, "I refuse to listen to you." That is the way you have acted from your earliest history onward. Indeed, you have never paid attention to me.
New Heart English Bible
I spoke to you in your prosperity; but you said, 'I will not hear.' This has been your way from your youth, that you did not obey my voice.
Webster
I spoke to thee in thy prosperity; but thou saidest, I will not hear. This hath been thy manner from thy youth, that thou hast not obeyed my voice.
World English Bible
I spoke to you in your prosperity; but you said, I will not hear. This has been your way from your youth, that you didn't obey my voice.
Youngs Literal Translation
I have spoken unto thee in thine ease, Thou hast said, 'I do not hearken,' This is thy way from thy youth, For thou hast not hearkened to My voice.
Topics
Interlinear
Shalvah
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 22:21
Verse Info
Context Readings
A Message Concerning Jehoiakim
20 Ascend the Lebanon and make outcry, And in Bashan, put forth thy voice, - And make outcry from Abarim, For all thy lovers are torn in pieces. 21 I spake unto thee, in thy carelessness, - Thou saidst I will not hearken! This hath been thy way from thy youth, That thou hast not hearkened to my voice. 22 All thy shepherds, the wind shall feed, And, thy lovers into captivity, shall depart, - Surely, then shalt thou turn pale and be confounded, by reason of all thy wickedness.
Cross References
Jeremiah 3:25
We must lie down in our shame And our reproach, be our covering, For, against Yahweh our God, have we sinned, We and our fathers, from our youth even until this day, - Neither have we hearkened unto the voice of Yahweh our God.
Jeremiah 32:30
For the sons of Israel have been doing nothing but provoke me to anger by the workmanship of their hands, Declareth Yahweh;
Deuteronomy 9:7
Remember - do not forget, how thou didst provoke Yahweh thy God, in the desert, - yea from the day when thou earnest forth out of the and of Egypt until ye entered as far as this place, have ye been quarrelling, with Yahweh.
Deuteronomy 9:24
Ye have been quarrelling, with Yahweh, - from the day that I first knew you.
Deuteronomy 31:27
For, I, know thy perverseness, and thy stiff neck, - lo! while I am yet alive with you to-day, ye are, quarrelling, with Yahweh, and how much more after my death?
Deuteronomy 32:15-20
Then Jeshurun waxed fat, and kicked: Thou wast fat, Thou wast thick, Thou wast gorged, So he forsook the GOD who made him, And treated as foolish his Rock of salvation.
Judges 2:11-19
So the sons of Israel did the thing that was wicked in the sight of Yahweh, - and served the Baals;
2 Chronicles 33:10
And Yahweh spake unto Manasseh and unto his people, but they did not give ear.
2 Chronicles 36:16-17
yet became they mockers of the messengers of God, and despisers of his words, and mimics of his prophets, - until the mounting up of the wrath of Yahweh against his people, until there was no healing.
Nehemiah 9:16-37
But, they and our fathers, dealt proudly, - and hardened their neck, and hearkened not unto thy commandments;
Psalm 106:6-48
We have sinned - with our fathers, We have acted perversely, we have committed lawlessness;
Proverbs 30:9
Lest I be full, and deny, and say - Who is Yahweh? or lest I be impoverished and steal, and do violence to the Name of my God.
Isaiah 48:8
Nay! thou hadst not heard, Nay! thou hadst not known, Nay! in time past, thine ear, was not opened, - For I knew that thou, wouldst be treacherous, Yea a transgressor from birth, hast thou been called.
Jeremiah 2:31
O generation see, ye, the word of Yahweh, A desert, became I unto Israel? Or a land of thick darkness? Wherefore, have my people said, We have roved about, We will not come in any more unto thee?
Jeremiah 6:16
Thus saith Yahweh - Stand ye at the ways - and see, And ask for the paths of age-past times, Where is the good way? And walk therein, And ye shall find rest to your souls. But they said, We will not walk therein !
Jeremiah 7:22-28
For I bade not your fathers Neither commanded I them, In the day I brought them forth out of the land of Egypt, - Concerning the matter of ascending-offering and peace-offering;
Jeremiah 35:15
And I sent unto you all my servants the prophets, betimes, sending, saying, Return I pray you - every man from his wicked way, And amend your doings, And do not go after other gods to serve them, So shall ye remain on the soil which I gave to you, and to your fathers, - but ye have not inclined your ear, nor hearkened, unto me.
Jeremiah 36:21-26
The king, therefore sent, Jehudi, to fetch the roll, and he fetched it out of the chamber of Elishama the scribe, - and Jehudi read it in the ears of the king, and in the ears of all the princes who were standing near the king.
Ezekiel 20:8
But they rebelled against me And were not willing to hearken unto me, Every man the abominations of their eyes, they east not away, And the manufactured gods of Egypt, forsook they not; Therefore spake I of pouring out mine indignation upon them to bring mine anger to an end against them, in the midst of the land of Egypt.
Ezekiel 20:13
But the house of Israel rebelled against reel in the desert In ray statutes, walked they not. And my regulations, they rejected By the which the man that doeth them shall live, my sabbaths also, they profaned exceedingly. Therefore spake I of pouring out mine indignation upon them in the desert, to make an end of them.
Ezekiel 20:21
Notwithstanding. the children rebelled against me. In my statutes, walked they not. And my regulations, observed they not. to do them. Wherein the man who shall do them shall live, My sabbaths, they profaned. Therefore spake I of pouring out mine indignation upon them to bring mine anger to an end against them. in the desert.
Ezekiel 20:28
When I brought them into the land as to which I had lifted up mine hand to give it them, then beheld they every high hill and every tangled tree And offered there their sacrifices, And presented there, their provoking gift, And placed there, their satisfying odour, And poured out there, their drink- offerings.
Ezekiel 23:3-39
And they became unchaste in Egypt, In their youth, became they unchaste, There, were handled their breasts, And there, were pressed their virgin bosoms.