Parallel Verses

The Emphasized Bible

For I bade not your fathers Neither commanded I them, In the day I brought them forth out of the land of Egypt, - Concerning the matter of ascending-offering and peace-offering;

New American Standard Bible

For I did not speak to your fathers, or command them in the day that I brought them out of the land of Egypt, concerning burnt offerings and sacrifices.

King James Version

For I spake not unto your fathers, nor commanded them in the day that I brought them out of the land of Egypt, concerning burnt offerings or sacrifices:

Holman Bible

for when I brought your ancestors out of the land of Egypt, I did not speak with them or command them concerning burnt offering and sacrifice.

International Standard Version

"Add your burnt offerings to your sacrifices and eat the meat. Indeed, when I brought your ancestors out of the land of Egypt, I didn't speak or command them about burnt offering and sacrifice,

A Conservative Version

For I spoke not to your fathers, nor commanded them in the day that I brought them out of the land of Egypt, concerning burnt-offerings or sacrifices.

American Standard Version

For I spake not unto your fathers, nor commanded them in the day that I brought them out of the land of Egypt, concerning burnt-offerings or sacrifices:

Amplified

For in the day that I brought them out of the land of Egypt, I did not speak to your fathers or command them concerning burnt offerings or sacrifices.

Bible in Basic English

For I said nothing to your fathers, and gave them no orders, on the day when I took them out of Egypt, about burned offerings or offerings of beasts:

Darby Translation

For I spoke not unto your fathers, nor commanded them concerning burnt-offerings and sacrifices, in the day that I brought them out of the land of Egypt;

Julia Smith Translation

for I spake not to your fathers, and I commanded them not in the day of bringing them forth out of the land of Egypt, concerning my word of burnt-offering and sacrifice:

King James 2000

For I spoke not unto your fathers, nor commanded them in the day that I brought them out of the land of Egypt, concerning burnt offerings or sacrifices:

Lexham Expanded Bible

For I did not speak with your ancestors, nor did I command them in the day of bringing them out from the land of Egypt, concerning the matter of burnt offering and sacrifice.

Modern King James verseion

For I did not speak to your fathers, nor command them in the day that I brought them out of the land of Egypt, concerning burnt offerings or sacrifices.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But when I brought your fathers out of Egypt, I spake no word unto them of burnt offerings and sacrifices:

NET Bible

Consider this: When I spoke to your ancestors after I brought them out of Egypt, I did not merely give them commands about burnt offerings and sacrifices.

New Heart English Bible

For I did not speak to your fathers, nor command them in the day that I brought them out of the land of Egypt, concerning burnt offerings or sacrifices:

Webster

For I spoke not to your fathers, nor commanded them in the day that I brought them out of the land of Egypt, concerning burnt-offerings or sacrifices:

World English Bible

For I didn't speak to your fathers, nor command them in the day that I brought them out of the land of Egypt, concerning burnt offerings or sacrifices:

Youngs Literal Translation

For I did not speak with your fathers, Nor did I command them in the day of My bringing them out of the land of Egypt, Concerning the matters of burnt-offering and sacrifice,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

צוה 
Tsavah 
Usage: 494

them in the day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

of the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

of Egypt
מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

עולה עלה 
`olah 
Usage: 288

References

Context Readings

Jeremiah's Proclamation At The Gate Of The House Of Yahweh

21 Thus, saith Yahweh of hosts God of Israel, - Your ascending-offerings, add ye unto your peace-offerings and eat ye flesh. 22 For I bade not your fathers Neither commanded I them, In the day I brought them forth out of the land of Egypt, - Concerning the matter of ascending-offering and peace-offering; 23 But, this thing, I commanded them - saying, Hearken ye unto my voice, So will I become unto you - a God, And, ye, shall become unto me - a people, - Ye shall therefore walk in all the way that I may command you, To the end it may be well with you;



Cross References

Hosea 6:6

For, lovingkindness, I desired, and not sacrifice, - and the knowledge of God, more than ascending-offerings.

1 Samuel 15:22

Then said Samuel - Doth that which is pleasing unto Yahweh consist in ascending-offerings and sacrifices, So much as in hearkening unto the voice of Yahweh? Lo! to hearken, is, better, than, sacrifice. And, to give heed, than, the fat of rams;

Psalm 40:6

Sacrifice and meal-offering, thou didst not delight in, Ears, didst thou pierce for me, - Ascending-sacrifice and sin-bearer, thou didst not ask:

Psalm 50:8-17

Not, for thy sacrifices, will I reprove thee, Nor for thine ascending-offerings, before me continually:

Psalm 51:16-17

For thou wilt not desire sacrifice - that I should give it, Ascending-offering, will not please:

Matthew 9:13

But go ye, and learn what this meaneth, - Mercy, I desire, and not, sacrifice; For I came, not to call the righteous, but sinners.

Mark 12:33

And, to love him, with all the heart, and with all the understanding, - and with all the might; and to love one's neighbour as one's self, is, abundantly more, than all the whole burnt offerings and sacrifices.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain