Parallel Verses

New American Standard Bible

"But as for the land to which they desire to return, they will not return to it.

King James Version

But to the land whereunto they desire to return, thither shall they not return.

Holman Bible

They will never return to the land they long to return to.”

International Standard Version

As for the land to which you want to return, you won't return there!

A Conservative Version

But to the land to which their soul longs to return, there they shall not return.

American Standard Version

But to the land whereunto their soul longeth to return, thither shall they not return.

Amplified

But to the land to which they will yearn to return, there they will not return.

Bible in Basic English

But to the land on which their soul's desire is fixed, they will never come back.

Darby Translation

And into the land whereunto they lift up their souls to return, thither shall they not return.

Jubilee 2000 Bible

But to the land unto which they de sire to return, they shall not return there.

Julia Smith Translation

And upon the land where they lift up their soul to turn back there, there they shall not turn back.

King James 2000

But to the land to which they desire to return, there shall they not return.

Lexham Expanded Bible

As for the land to which they are {longing} to return, they will not return.

Modern King James verseion

But to the land to which they desire to return, there they shall not return.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But as for the land that ye will desire to return unto, ye shall never come at it again.

NET Bible

You will never come back to this land to which you will long to return!"

New Heart English Bible

But to the land whereunto their soul longs to return, there shall they not return."

The Emphasized Bible

But unto the land whither they shall be lifting up their souls to return, thither, shall they not return.

Webster

But to the land to which they desire to return, thither shall they not return.

World English Bible

But to the land whereunto their soul longs to return, there shall they not return.

Youngs Literal Translation

And to the land whither they are lifting up their soul to return, Thither they do not return.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But to the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

to return
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

References

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

A Message Concerning Coniah

26 "I will hurl you and your mother who bore you into another country where you were not born, and there you will die. 27 "But as for the land to which they desire to return, they will not return to it. 28 "Is this man Coniah a despised, shattered jar? Or is he an undesirable vessel? Why have he and his descendants been hurled out And cast into a land that they had not known?



Cross References

2 Kings 25:27-30

Now it came about in the thirty-seventh year of the exile of Jehoiachin king of Judah, in the twelfth month, on the twenty-seventh day of the month, that Evil-merodach king of Babylon, in the year that he became king, released Jehoiachin king of Judah from prison;

Psalm 86:4

Make glad the soul of Your servant, For to You, O Lord, I lift up my soul.

Jeremiah 22:11

For thus says the LORD in regard to Shallum the son of Josiah, king of Judah, who became king in the place of Josiah his father, who went forth from this place, "He will never return there;

Jeremiah 44:14

'So there will be no refugees or survivors for the remnant of Judah who have entered the land of Egypt to reside there and then to return to the land of Judah, to which they are longing to return and live; for none will return except a few refugees.'"

Jeremiah 52:31-34

Now it came about in the thirty-seventh year of the exile of Jehoiachin king of Judah, in the twelfth month, on the twenty-fifth of the month, that Evil-merodach king of Babylon, in the first year of his reign, showed favor to Jehoiachin king of Judah and brought him out of prison.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain