Parallel Verses

Bible in Basic English

And you will no longer put people in mind of the word of weight of the Lord: for every man's word will be a weight on himself; for the words of the living God, of the Lord of armies, our God, have been twisted by you

New American Standard Bible

For you will no longer remember the oracle of the Lord, because every man’s own word will become the oracle, and you have perverted the words of the living God, the Lord of hosts, our God.

King James Version

And the burden of the LORD shall ye mention no more: for every man's word shall be his burden; for ye have perverted the words of the living God, of the LORD of hosts our God.

Holman Bible

But no longer refer to the burden of the Lord, for each man’s word becomes his burden and you pervert the words of the living God, the Lord of Hosts, our God.

International Standard Version

But you are to no longer mention the oracle of the LORD, because the oracle is only for the person to whom the LORD gives his message, and you have overturned the words of the living God, the LORD of the Heavenly Armies, our God.

A Conservative Version

And the burden of LORD ye shall mention no more, for every man's own word shall be his burden. For ye have perverted the words of the living God, of LORD of hosts our God.

American Standard Version

And the burden of Jehovah shall ye mention no more: for every man's own word shall be his burden; for ye have perverted the words of the living God, of Jehovah of hosts our God.

Amplified

For you will no longer remember the oracle of the Lord, because every man’s own word will become the oracle, [for as they mockingly call all prophecies oracles, whether good or bad, so will it prove to be to them; God will take them at their own word]; and you have perverted the words [not of a lifeless idol, but] of the living God, the Lord of hosts, our God.

Darby Translation

And the burden of Jehovah shall ye mention no more; for every man's own word shall be his burden: for ye have perverted the words of the living God, of Jehovah of hosts, our God.

Julia Smith Translation

And ye shall no more make mention of the burden of Jehovah, for the burden to a man shall be his word; and ye perverted the words of the living God, Jehovah of armies our God.

King James 2000

And the burden of the LORD shall you mention no more: for every man's word shall be his burden; for you have perverted the words of the living God, of the LORD of hosts our God.

Lexham Expanded Bible

But you shall not mention the burden of Yahweh, for the burden is to each one his word, and so you twist the words of [the] living God, Yahweh of hosts, our God

Modern King James verseion

And you shall mention the burden of Jehovah no more. For every man's word shall be his burden; for you have perverted the Words of the living God, of Jehovah of Hosts our God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And as for 'the burden of the LORD,' ye shall speak no more of it: for every man's own word is his burden, because ye have altered the words of the living God the LORD of Hosts our God.

NET Bible

You must no longer say that the Lord's message is burdensome. For what is 'burdensome' really pertains to what a person himself says. You are misrepresenting the words of our God, the living God, the Lord who rules over all.

New Heart English Bible

You shall mention the burden of the LORD no more: for every man's own word shall be his burden; for you have perverted the words of the living God, of the LORD of hosts our God.

The Emphasized Bible

but the oracle of Yahweh, shall ye not mention, any more, - for, every man's oracle, shall be his own word, because ye have perverted the words of a Living God, Yahweh of hosts our God.

Webster

And the burden of the LORD shall ye mention no more: for every man's word shall be his burden; for ye have perverted the words of the living God, of the LORD of hosts our God.

World English Bible

You shall mention the burden of Yahweh no more: for every man's own word shall be his burden; for you have perverted the words of the living God, of Yahweh of Armies our God.

Youngs Literal Translation

And the burden of Jehovah ye do not mention any more, For the burden to each is -- His word, And ye have overturned the words of the living God, Jehovah of Hosts, our God.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the burden
משּׂא 
Massa' 
Usage: 65

of the Lord



Usage: 0
Usage: 0

אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

משּׂא 
Massa' 
Usage: 65

the words
דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

of the living
חי 
Chay 
Usage: 502

God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

of hosts
צבאה צבא 
Tsaba' 
Usage: 483

References

Morish

Context Readings

The Burden Of The Lord

35 But this is what you are to say, every man to his neighbour and every man to his brother, What answer has the Lord given? and, What has the Lord said? 36 And you will no longer put people in mind of the word of weight of the Lord: for every man's word will be a weight on himself; for the words of the living God, of the Lord of armies, our God, have been twisted by you 37 This is what you are to say to the prophet, What answer has the Lord given to you? and, What has the Lord said?



Cross References

2 Peter 3:16

And as he said in all his letters, which had to do with these things; in which are some hard sayings, so that, like the rest of the holy Writings, they are twisted by those who are uncertain and without knowledge, to the destruction of their souls.

2 Kings 19:4

It may be that the Lord your God will give ear to the words of the Rab-shakeh, whom the king of Assyria, his master, sent to say evil things against the living God, and will make his words come to nothing: so then make your prayer for the rest of the people.

Jeremiah 10:10

But the Lord is the true God; he is the living God and an eternal king: when he is angry, the earth is shaking with fear, and the nations give way before his wrath.

Deuteronomy 5:26

For what man is there in all the earth, who, hearing the voice of the living God as we have, out of the heart of the fire, has been kept from death?

1 Samuel 17:26

And David said to the men near him, What will be done to the man who overcomes this Philistine and takes away the shame from Israel? for who is this Philistine, a man without circumcision, that he has put shame on the armies of the living God?

1 Samuel 17:36

Your servant has overcome lion and bear: and the fate of this Philistine, who is without circumcision, will be like theirs, seeing that he has put shame on the armies of the living God.

Psalm 12:3

The smooth lips and the tongue of pride will be cut off by the Lord.

Psalm 64:8

The evil of their tongues is the cause of their fall; all those who see them are shaking their heads at them.

Psalm 64:8

The evil of their tongues is the cause of their fall; all those who see them are shaking their heads at them.

Psalm 149:9

To give them the punishment which is in the holy writings: this honour is given to all his saints. Praise be to the Lord.

Proverbs 17:20

Nothing good comes to him whose heart is fixed on evil purposes: and he who has an evil tongue will come to trouble.

Isaiah 3:8

For Jerusalem has become feeble, and destruction has come on Judah, because their words and their acts are against the Lord, moving the eyes of his glory to wrath.

Isaiah 28:13-14

For this cause the word of the Lord will be to them rule after rule, line after line, here a little, there a little; so that they may go on their way, and falling back may be broken, and taken in the net.

Isaiah 28:22

And now, take care that you do not make sport of him, or your bands will be made strong; for I have had word from the Lord, the Lord of armies, of an end, of a complete end, which is to come on all the land.

Matthew 12:36

And I say to you that in the day when they are judged, men will have to give an account of every foolish word they have said.

Luke 19:22

He said to him, By the words of your mouth you will be judged, you bad servant. You had knowledge that I am a hard man, taking up what I have not put down and getting in grain where I have not put seed;

Acts 14:15

Good people, why are you doing these things? We are men with the same feelings as you, and we give you the good news so that you may be turned away from these foolish things to the living God, who made the heaven and the earth and the sea and all things in them:

Galatians 1:7-9

Which is not another sort: only there are some who give you trouble, desiring to make changes in the good news of Christ.

Galatians 6:5

Because every man is responsible for his part of the work.

1 Thessalonians 1:9

For they themselves give the news of how we came among you; and how you were turned from images to God, to the worship of a true and living God,

2 Peter 2:17-18

These are fountains without water, and mists before a driving storm; for whom the eternal night is kept in store.

Jude 1:15-16

To be the judge of all, and to give a decision against all those whose lives are unpleasing to him, because of the evil acts which they have done, and because of all the hard things which sinners without fear of God have said against him.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain