Parallel Verses

New American Standard Bible

but, ‘As the Lord lives, who brought up and led back the descendants of the household of Israel from the north land and from all the countries where I had driven them.’ Then they will live on their own soil.”

King James Version

But, The LORD liveth, which brought up and which led the seed of the house of Israel out of the north country, and from all countries whither I had driven them; and they shall dwell in their own land.

Holman Bible

but, ‘As the Lord lives, who brought and led the descendants of the house of Israel from the land of the north and from all the other countries where I had banished them.’ They will dwell once more in their own land.”

International Standard Version

but they'll say, "As surely as the LORD lives who brought the descendants of the Israelis from the land of the north and from all the lands where I had driven them and brought them into the land.' Then they'll live in their own land."

A Conservative Version

but, As LORD lives, who brought up and who led the seed of the house of Israel out of the north country, and from all the countries where I had driven them. And they shall dwell in their own land.

American Standard Version

but, As Jehovah liveth, who brought up and who led the seed of the house of Israel out of the north country, and from all the countries whither I had driven them. And they shall dwell in their own land.

Amplified

but [they will say], ‘As the Lord lives, who brought up and led back the descendants of the house of Israel from the north country and from all the countries to which I had driven them.’ Then they will live in their own land.”

Bible in Basic English

But, By the living Lord, who took up the seed of Israel, and made them come out of the north country, and from all the countries where I had sent them; and they will be living in the land which is theirs.

Darby Translation

but, As Jehovah liveth, who brought up and who led back the seed of the house of Israel out of the north country, and from all countries whither I had driven them. And they shall dwell in their own land.

Julia Smith Translation

But But Jehovah lives who brought up and who caused the seed of the house of Israel to come from the land of the north, and from all the lands where I thrust them away there; and they shall dwell upon their land.

King James 2000

But, The LORD lives, who brought up and who led the descendants of the house of Israel out of the north country, and from all countries where I had driven them; and they shall dwell in their own land.

Lexham Expanded Bible

but '{As Yahweh lives}, who led up, and who brought the offspring of the house of Israel from [the] land [of the] north and from all the lands where he had driven them.' Then they will live in their land."

Modern King James verseion

but, Jehovah lives, who brought up and led the seed of the house of Israel out of the north country, and from all countries where I have driven them. And they shall dwell in their own land.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But, 'The LORD liveth, which brought forth, and led the seed of the house of Israel, out of the North land, and from all countries where I had scattered them.' And they shall dwell in their own land again."

NET Bible

But at that time they will affirm them with "I swear as surely as the Lord lives who delivered the descendants of the former nation of Israel from the land of the north and from all the other lands where he had banished them." At that time they will live in their own land.'"

New Heart English Bible

but, 'As the LORD lives, who brought up and who led the seed of the house of Israel out of the north country, and from all the countries where he had driven them.' They shall dwell in their own land."'

The Emphasized Bible

but - As Yahweh liveth who hath brought up and who hath brought in the seed of the house of Israel out of the land of the North, and out of all the lands whither I have driven them, - And they shall remain upon their own soil.

Webster

But, the LORD liveth, who brought and who led the seed of the house of Israel out of the north country, and from all countries whither I have driven them; and they shall dwell in their own land.

World English Bible

but, As Yahweh lives, who brought up and who led the seed of the house of Israel out of the north country, and from all the countries where I had driven them. They shall dwell in their own land.

Youngs Literal Translation

But -- Jehovah liveth, who brought up, And who brought in, the seed of the house of Israel, From the land of the north, And from all the lands whither I drove them, And they have dwelt on their own ground!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
חי 
Chay 
Usage: 502

עלה 
`alah 
Usage: 890

and which led

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

the seed
זרע 
Zera` 
Usage: 229

of the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

out of the north
צפן צפון 
Tsaphown 
Usage: 153

ארץ 
'erets 
Usage: 2504

ארץ 
'erets 
Usage: 2504

נדח 
Nadach 
Usage: 53

ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

Context Readings

The Righteous Branch

7 Therefore behold, the days are coming,” declares the Lord, “when they will no longer say, ‘As the Lord lives, who brought up the sons of Israel from the land of Egypt,’ 8 but, ‘As the Lord lives, who brought up and led back the descendants of the household of Israel from the north land and from all the countries where I had driven them.’ Then they will live on their own soil.” 9 As for the prophets:
My heart is broken within me,
All my bones tremble;
I have become like a drunken man,
Even like a man overcome with wine,
Because of the Lord
And because of His holy words.


Cross References

Isaiah 43:5-6

“Do not fear, for I am with you;
I will bring your offspring from the east,
And gather you from the west.

Amos 9:14-15

“Also I will restore the captivity of My people Israel,
And they will rebuild the ruined cities and live in them;
They will also plant vineyards and drink their wine,
And make gardens and eat their fruit.

Ezekiel 34:13

I will bring them out from the peoples and gather them from the countries and bring them to their own land; and I will feed them on the mountains of Israel, by the streams, and in all the inhabited places of the land.

Isaiah 14:1

When the Lord will have compassion on Jacob and again choose Israel, and settle them in their own land, then strangers will join them and attach themselves to the house of Jacob.

Isaiah 27:12-13

In that day the Lord will start His threshing from the flowing stream of the Euphrates to the brook of Egypt, and you will be gathered up one by one, O sons of Israel.

Isaiah 65:8-10

Thus says the Lord,
“As the new wine is found in the cluster,
And one says, ‘Do not destroy it, for there is benefit in it,’
So I will act on behalf of My servants
In order not to destroy all of them.

Jeremiah 23:3

“Then I Myself will gather the remnant of My flock out of all the countries where I have driven them and bring them back to their pasture, and they will be fruitful and multiply.

Ezekiel 36:24

For I will take you from the nations, gather you from all the lands and bring you into your own land.

Ezekiel 37:25

They will live on the land that I gave to Jacob My servant, in which your fathers lived; and they will live on it, they, and their sons and their sons’ sons, forever; and David My servant will be their prince forever.

Ezekiel 39:28

Then they will know that I am the Lord their God because I made them go into exile among the nations, and then gathered them again to their own land; and I will leave none of them there any longer.

Zephaniah 3:20

“At that time I will bring you in,
Even at the time when I gather you together;
Indeed, I will give you renown and praise
Among all the peoples of the earth,
When I restore your fortunes before your eyes,”
Says the Lord.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain