Parallel Verses

American Standard Version

And the shepherds shall have no way to flee, nor the principal of the flock to escape.

New American Standard Bible

Flight will perish from the shepherds,
And escape from the masters of the flock.

King James Version

And the shepherds shall have no way to flee, nor the principal of the flock to escape.

Holman Bible

Flight will be impossible for the shepherds,
and escape, for the leaders of the flock.

International Standard Version

Flight will be impossible for the shepherds, as will be escape for the leaders of the flock.

A Conservative Version

And the shepherds shall have no way to flee, nor the principal men of the flock to escape.

Amplified


“The shepherds will have no way to flee,
Nor the masters of the flock any [way of] escape.

Bible in Basic English

There will be no way of flight for the keepers of sheep, no road for the chiefs of the flock to get away safely.

Darby Translation

And refuge shall perish from the shepherds, and escape from the noble ones of the flock.

Julia Smith Translation

And flight perished from the shepherds, and escaping from the chiefs of the flock.

King James 2000

And the shepherds shall have no way to flee, nor the leaders of the flock to escape.

Lexham Expanded Bible

And flight will perish from the shepherds, and escape from the leaders of the flock.

Modern King James verseion

And the shepherds shall have no way to flee, nor the choice ones of the flock, to escape.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The shepherds shall have no way to flee, and the rams of the flock shall not escape.

NET Bible

The leaders will not be able to run away and hide. The shepherds of the flocks will not be able to escape.

New Heart English Bible

The shepherds shall have no way to flee, nor the principal of the flock to escape.

The Emphasized Bible

Then shall place of refuge vanish from the shepherds, And escape from the illustrious of the flock.

Webster

And the shepherds shall have no way to flee, nor the principal of the flock to escape.

World English Bible

The shepherds shall have no way to flee, nor the principal of the flock to escape.

Youngs Literal Translation

And perished hath refuge from the shepherds, And escape from the honourable of the flock.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
מנוס 
manowc 
Usage: 8

to flee
H6
אבד 
'abad 
Usage: 184

of the flock
צאון צאןo 
Tso'n 
Usage: 274

References

Context Readings

Judgment On The Whole World

34 Wail, ye shepherds, and cry; and wallow in ashes , ye principal of the flock; for the days of your slaughter and of your dispersions are fully come, and ye shall fall like a goodly vessel. 35 And the shepherds shall have no way to flee, nor the principal of the flock to escape. 36 A voice of the cry of the shepherds, and the wailing of the principal of the flock! for Jehovah layeth waste their pasture.

Cross References

Job 11:20

But the eyes of the wicked shall fail, And they shall have no way to flee; And their hope shall be the giving up of the ghost.

Amos 2:14

And flight shall perish from the swift; and the strong shall not strengthen his force; neither shall the mighty deliver himself;

Isaiah 2:12-22

For there shall be a day of Jehovah of hosts upon all that is proud and haughty, and upon all that is lifted up; and it shall be brought low;

Isaiah 24:21-23

And it shall come to pass in that day, that Jehovah will punish the host of the high ones on high, and the kings of the earth upon the earth.

Jeremiah 32:4

and Zedekiah king of Judah shall not escape out of the hand of the Chaldeans, but shall surely be delivered into the hand of the king of Babylon, and shall speak with him mouth to mouth, and his eyes shall behold his eyes;

Jeremiah 34:3

and thou shalt not escape out of his hand, but shalt surely be taken, and delivered into his hand; and thine eyes shall behold the eyes of the king of Babylon, and he shall speak with thee mouth to mouth, and thou shalt go to Babylon.

Jeremiah 38:18

But if thou wilt not go forth to the king of Babylon's princes, then shall this city be given into the hand of the Chaldeans, and they shall burn it with fire, and thou shalt not escape out of their hand.

Jeremiah 38:23

And they shall bring out all thy wives and thy children to the Chaldeans; and thou shalt not escape out of their hand, but shalt be taken by the hand of the king of Babylon: and thou shalt cause this city to be burned with fire.

Jeremiah 48:44

He that fleeth from the fear shall fall into the pit; and he that getteth up out of the pit shall be taken in the snare: for I will bring upon him, even upon Moab, the year of their visitation, saith Jehovah.

Jeremiah 52:8-11

But the army of the Chaldeans pursued after the king, and overtook Zedekiah in the plains of Jericho; and all his army was scattered from him.

Jeremiah 52:24-27

And the captain of the guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and the three keepers of the threshold:

Ezekiel 17:15

But he rebelled against him in sending his ambassadors into Egypt, that they might give him horses and much people. Shall he prosper? shall he escape that doeth such things? shall he break the covenant, and yet escape?

Ezekiel 17:18

For he hath despised the oath by breaking the covenant; and behold, he had given his hand, and yet hath done all these things; he shall not escape.

Daniel 5:30

In that night Belshazzar the Chaldean King was slain.

Amos 9:1-3

I saw the Lord standing beside the altar: and he said, Smite the capitals, that the thresholds may shake; and break them in pieces on the head of all of them; and I will slay the last of them with the sword: there shall not one of them flee away, and there shall not one of them escape.

Revelation 6:14-17

And the heaven was removed as a scroll when it is rolled up; and every mountain and island were moved out of their places.

Revelation 19:19-21

And I saw the beast, and the kings of the earth, and their armies, gathered together to make war against him that sat upon the horse, and against his army.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain