Parallel Verses

Bible in Basic English

Then the rulers and all the people said to the priests and the prophets, It is not right for this man to be put to death: for he has said words to us in the name of the Lord our God.

New American Standard Bible

Then the officials and all the people said to the priests and to the prophets, “No death sentence for this man! For he has spoken to us in the name of the Lord our God.”

King James Version

Then said the princes and all the people unto the priests and to the prophets; This man is not worthy to die: for he hath spoken to us in the name of the LORD our God.

Holman Bible

Then the officials and all the people told the priests and prophets, “This man doesn’t deserve the death sentence, for he has spoken to us in the name of Yahweh our God!”

International Standard Version

The officials and all the people told the priests and the prophets, "No death sentence for this man because he has spoken to us in the name of the LORD our God."

A Conservative Version

Then the rulers and all the people said to the priests and to the prophets. This man is not worthy of death, for he has spoken to us in the name of LORD our God.

American Standard Version

Then said the princes and all the people unto the priests and to the prophets: This man is not worthy of death; for he hath spoken to us in the name of Jehovah our God.

Amplified

Then the princes and all the people said to the priests and to the [false] prophets, “This man is not deserving of death, for he has spoken to us in the name of the Lord our God.”

Darby Translation

And the princes and all the people said unto the priests and to the prophets, This man is not worthy to die; for he hath spoken to us in the name of Jehovah our God.

Julia Smith Translation

And the chiefs will say, and all the people to the priests and to the prophets: Not for this man the judgment of death, for in the name of Jehovah his God he spake to us.

King James 2000

Then said the princes and all the people unto the priests and to the prophets; This man is not worthy to die: for he has spoken to us in the name of the LORD our God.

Lexham Expanded Bible

Then the officials and all the people said to the priests and to the prophets, "{This man does not deserve} a sentence of death, for in the name of Yahweh our God, he has spoken to us."

Modern King James verseion

Then the rulers and all the people said to the priests and to the prophets, There is not a sentence of death for this man; for he has spoken to us in the name of Jehovah our God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then said the rulers and the people unto the priests and prophets, "This man may not be condemned to death, for he hath preached unto us in the name of the LORD our God."

NET Bible

Then the officials and all the people rendered their verdict to the priests and the prophets. They said, "This man should not be condemned to die. For he has spoken to us under the authority of the Lord our God."

New Heart English Bible

Then the officials and all the people said to the priests and to the prophets: "This man is not worthy of death; for he has spoken to us in the name of the LORD our God."

The Emphasized Bible

Then said the princes, and all the people, unto the priests and unto the prophets, - There is nothing in this man worthy of death, for in the name of Yahweh our God, hath he spoken unto us.

Webster

Then said the princes and all the people to the priests and to the prophets; This man is not worthy to die: for he hath spoken to us in the name of the LORD our God.

World English Bible

Then the princes and all the people said to the priests and to the prophets: This man is not worthy of death; for he has spoken to us in the name of Yahweh our God.

Youngs Literal Translation

And the heads and all the people say unto the priests and unto the prophets, 'There is not for this man a judgment of death, for in the name of Jehovah our God he hath spoken unto us.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the princes
שׂר 
Sar 
Usage: 421

and all the people
עם 
`am 
Usage: 1867

כּהן 
Kohen 
Usage: 750

and to the prophets
נביא 
Nabiy' 
Usage: 315

אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

is not worthy
משׁפּט 
Mishpat 
Usage: 421

to die
מות 
Maveth 
Usage: 156

דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

to us in the name
שׁם 
Shem 
Usage: 865

of the Lord

Usage: 0

References

Context Readings

Jeremiah Escapes Death

15 Only be certain that, if you put me to death, you will make yourselves and your town and its people responsible for the blood of one who has done no wrong: for truly, the Lord has sent me to you to say all these words in your ears. 16 Then the rulers and all the people said to the priests and the prophets, It is not right for this man to be put to death: for he has said words to us in the name of the Lord our God. 17 Then some of the responsible men of the land got up and said to all the meeting of the people,

Cross References

Acts 5:34-39

But one of the Sanhedrin, a Pharisee named Gamaliel, a man of learning in the law, of whom all the people had a high opinion, got up and made a suggestion for the men to be put outside for a little time.

Acts 23:9

And there was a great outcry: and some of the scribes on the side of the Pharisees got up and took part in the discussion, saying, We see no evil in this man: what if he has had a revelation from an angel or a spirit?

Acts 23:29

Then it became clear to me that it was a question of their law, and that nothing was said against him which might be a reason for prison or death.

Jeremiah 36:19

Then the rulers said to Baruch, Go and put yourself in a safe place, you and Jeremiah, and let no man have knowledge of where you are.

Jeremiah 36:25

And Elnathan and Delaiah and Gemariah had made a strong request to the king not to let the book be burned, but he would not give ear to them.

Acts 25:25

But, in my opinion, there is no cause of death in him, and as he himself has made a request to be judged by Caesar, I have said that I would send him.

Esther 4:14

If at this time you say nothing, then help and salvation will come to the Jews from some other place, but you and your father's family will come to destruction: and who is to say that you have not come to the kingdom even for such a time as this?

Proverbs 16:7

When a man's ways are pleasing to the Lord, he makes even his haters be at peace with him.

Jeremiah 26:11

Then the priests and the prophets said to the rulers and to all the people, The right fate for this man is death; for he has said words against this town in your hearing.

Jeremiah 38:7-13

Now it came to the ears of Ebed-melech the Ethiopian, an unsexed servant in the king's house, that they had put Jeremiah into the water-hole; the king at that time being seated in the doorway of Benjamin:

Matthew 27:23-24

And he said, Why, what evil has he done? But they gave loud cries, saying, To the cross with him!

Matthew 27:54

Now the captain and those who were with him watching Jesus, when they saw the earth-shock and the things which were done, were in great fear and said, Truly this was a son of God.

Luke 23:14-15

You say that this man has been teaching the people evil things: now I, after going into the question before you, see nothing wrong in this man in connection with the things which you have said against him

Luke 23:41

And with reason; for we have the right reward of our acts, but this man has done nothing wrong.

Luke 23:47

And when the captain saw what was done, he gave praise to God, saying, Without doubt this was an upright man.

Acts 26:31-32

And when they had gone away they said to one another, This man has done nothing which might give cause for death or prison.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain