Parallel Verses

Bible in Basic English

Give no attention to them; become servants of the king of Babylon and keep yourselves from death: why let this town become a waste?

New American Standard Bible

Do not listen to them; serve the king of Babylon, and live! Why should this city become a ruin?

King James Version

Hearken not unto them; serve the king of Babylon, and live: wherefore should this city be laid waste?

Holman Bible

Do not listen to them. Serve the king of Babylon and live! Why should this city become a ruin?

International Standard Version

Don't listen to them! Serve the king of Babylon and you'll live. Why should this city become a ruin?

A Conservative Version

Hearken not to them. Serve the king of Babylon, and live. Why should this city become a desolation?

American Standard Version

Hearken not unto them; serve the king of Babylon, and live: wherefore should this city become a desolation?

Amplified

Do not listen to them; serve the king of Babylon, and live! Why should this city become a ruin?

Darby Translation

Hearken not unto them; serve the king of Babylon, and live: wherefore should this city become a waste?

Julia Smith Translation

Ye shall not hear to them; serve ye the king of Babel, and live: wherefore shall this city be laid waste?

King James 2000

Hearken not unto them; serve the king of Babylon, and live: why should this city be laid waste?

Lexham Expanded Bible

And you must not listen to them; serve the king of Babylon and live. Why should this city become a site of ruins?

Modern King James verseion

Do not listen to them; serve the king of Babylon and live. For why should this city be laid waste?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Hear them not, but serve the king of Babylon, that ye may live. Wherefore will ye make this city to be destroyed?

NET Bible

Do not listen to them. Be subject to the king of Babylon. Then you will continue to live. Why should this city be made a pile of rubble?'"

New Heart English Bible

Do not listen to them; serve the king of Babylon, and live: why should this city become a desolation?'

The Emphasized Bible

Do not hearken unto them, serve the king of Babylon land live! wherefore, should this city become a desolation?

Webster

Hearken not to them; serve the king of Babylon, and live: why should this city be laid waste?

World English Bible

Don't listen to them; serve the king of Babylon, and live: why should this city become a desolation?

Youngs Literal Translation

Ye do not hearken unto them, serve the king of Babylon, and live. Why is this city a waste?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
עבד 
`abad 
Usage: 288

the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

of Babylon
בּבל 
babel 
Usage: 262

and live
חיה 
Chayah 
Usage: 264

עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

References

Fausets

Context Readings

The Vessels Of The Temple

16 And I said to the priests and to all the people, This is what the Lord has said: Give no attention to the words of your prophets who say to you, See, in a very little time now the vessels of the Lord's house will come back again from Babylon: for what they say to you is false. 17 Give no attention to them; become servants of the king of Babylon and keep yourselves from death: why let this town become a waste? 18 But if they are prophets, and if the word of the Lord is with them, let them now make request to the Lord of armies that the vessels which are still in the house of the Lord and in the house of the king of Judah and at Jerusalem, may not go to Babylon.



Cross References

Jeremiah 7:34

And in the towns of Judah and in the streets of Jerusalem, I will put an end to the laughing voices, the voice of joy and the voice of the newly-married man and the voice of the bride: for the land will become a waste.

Jeremiah 27:11-13

But as for that nation which puts its neck under the yoke of the king of Babylon and becomes his servant, I will let that nation keep on in its land, farming it and living in it, says the Lord.

Jeremiah 38:17

Then Jeremiah said to Zedekiah, These are the words of the Lord, the God of armies, the God of Israel: If you go out to the king of Babylon's captains, then you will have life, and the town will not be burned with fire, and you and your family will be kept from death:

Jeremiah 38:23

And they will take all your wives and your children out to the Chaldaeans: and you will not get away out of their hands, but will be taken by the hands of the king of Babylon: and this town will be burned with fire.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain