Parallel Verses
New American Standard Bible
because they have
King James Version
Because they have committed villany in Israel, and have committed adultery with their neighbours' wives, and have spoken lying words in my name, which I have not commanded them; even I know, and am a witness, saith the LORD.
Holman Bible
because they have committed an outrage
International Standard Version
because they did something stupid in Israel. They committed adultery with their neighbors' wives, and in my name they spoke lies that I didn't command them. I'm the one who knows, and I'm a witness," declares the LORD.'"
A Conservative Version
because they have wrought folly in Israel, and have committed adultery with their neighbors' wives, and have spoken words in my name falsely, which I did not command them. And I am he who knows, and am witness, says LORD.
American Standard Version
because they have wrought folly in Israel, and have committed adultery with their neighbors wives, and have spoken words in my name falsely, which I commanded them not; and I am he that knoweth, and am witness, saith Jehovah.
Amplified
because they have acted foolishly in Israel and have committed adultery with their neighbors’ wives and in My Name have spoken false and concocted words, which I did not command them. I am He who knows and I am a witness,” says the Lord.’”
Bible in Basic English
Because they have done shame in Israel, and have taken their neighbours' wives, and in my name have said false words, which I did not give them orders to say; and I myself am the witness, says the Lord.
Darby Translation
because they have committed infamy in Israel, and have committed adultery with their neighbours' wives, and have spoken words of falsehood in my name, which I had not commanded them: and I am he that knoweth, and am witness, saith Jehovah.
Julia Smith Translation
Because they did folly in Israel, and they will commit adultery with their neighbors' wives, and they will speak the word of a lie in my name, which I commanded them not; and I know, and a witness, says Jehovah.
King James 2000
Because they have committed folly in Israel, and have committed adultery with their neighbors' wives, and have spoken lying words in my name, which I have not commanded them; even I know, and am a witness, says the LORD.
Lexham Expanded Bible
because they have done a disgraceful thing in Israel, and they have committed adultery with the wives of their neighbors, and they have spoken words in my name, lies that I have not commanded them, and I [am] he who knows, and [I am] a witness,' {declares} Yahweh."
Modern King James verseion
because they have committed evil in Israel, and have committed adultery with their neighbors' wives, and have spoken lying words in My name, which I have not commanded them; for I am He who knows and a witness, says Jehovah.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Because they sinned shamefully in Israel. For they have not only defiled their neighbours' wives, but also preached lying words in my name, which I have not commanded them. This I testify, and assure, sayeth the LORD.
NET Bible
This will happen to them because they have done what is shameful in Israel. They have committed adultery with their neighbors' wives and have spoken lies while claiming my authority. They have spoken words that I did not command them to speak. I know what they have done. I have been a witness to it,' says the Lord."
New Heart English Bible
because they have worked folly in Israel, and have committed adultery with their neighbors' wives, and have spoken words in my name falsely, which I did not command them; and I am he who knows, and am witness,' says the LORD."
The Emphasized Bible
Because they have committed vileness in Israel And have committed adultery with the wives of their neighbours, And have spoken as a word in my name a falsehood, which I commanded them not, - And, I, am one who knoweth - and a witness Declareth Yahweh.
Webster
Because they have committed villainy in Israel, and have committed adultery with their neighbor's wives, and have spoken lying words in my name, which I have not commanded them; even I know, and am a witness, saith the LORD.
World English Bible
because they have worked folly in Israel, and have committed adultery with their neighbors' wives, and have spoken words in my name falsely, which I didn't command them; and I am he who knows, and am witness, says Yahweh.
Youngs Literal Translation
Because that they have done folly in Israel, and commit adultery with the wives of their neighbours, and speak a word in My name falsely that I have not commanded them, and I am He who knoweth and a witness -- an affirmation of Jehovah.
Interlinear
Na'aph
Dabar
Sheqer
Tsavah
Yada`
References
Watsons
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 29:23
Verse Info
Context Readings
Jeremiah's Letter To The Exiles In Babylon
22
Because of them, all the captives from Judah who are in Babylon will use this curse: May Jehovah curse you as he cursed Zedekiah and Ahab, whom the king of Babylon burned to death.
23 because they have
Phrases
Cross References
Jeremiah 23:14
Say this about the prophets of Jerusalem: 'I see something horrible. The prophets of Jerusalem commit adultery and live a lie. They support those who do evil so that no one turns back from his wickedness. They are all like Sodom to me, and those who live in Jerusalem are like Gomorrah.'
Malachi 3:5
I will approach you people for judgment! I will be a swift witness against the sorcerers, the adulterers and those acting fraudulently with the wages of the worker, the widow and the fatherless. I will be a speedy witness against those who swear falsely and take advantage of the stranger, and do not show me reverence, said Jehovah of Hosts.
Hebrews 4:13
Nothing in all creation is hidden from God. All things are uncovered and laid bare before him. We must account to him. (Romans 2:16; 14:12)
Proverbs 5:21
The ways of man are before the eyes of Jehovah. He ponders all his paths.
Jeremiah 16:17
I see everything that they do. They cannot hide anything from me. Their wickedness cannot be hidden; I can see it.
Jeremiah 29:8-9
This is what Jehovah of Hosts, the God of Israel, says: 'Do not let the prophets or the mediums among you trick you. Do not even listen to your own dreams.
Jeremiah 29:21
This is what Jehovah of Hosts, the God of Israel, says about Kolaiah's son Ahab and about Maaseiah's son Zedekiah, who prophesy lies to you in my name: 'I am going to hand them over to King Nebuchadnezzar of Babylon. I will kill them as you watch.
Psalm 50:16-18
But God says to the wicked: How dare you quote my decrees and mouth my covenant!
Jeremiah 7:9-10
Will you steal, murder, commit adultery, swear falsely, offer sacrifices to Baal and walk after other gods that you have not known?
Jeremiah 13:27
I have seen you commit adultery and scream with delight. I have seen you act like a brazen prostitute on the hills and in the fields. How hideous it will be for you, Jerusalem! Will you ever be clean?
Jeremiah 23:21
I did not send these prophets, but they ran. I did not speak to them, but they prophesied.
Jeremiah 23:23-24
I am a God who is near, declares Jehovah. I am not a God far off!
Zephaniah 3:4
Her prophets are insolent and treacherous persons. Her priests have profaned the sanctuary! They have done violence to the law.
Malachi 2:14
You ask: Why do you not accept our offerings? It is because Jehovah is a witness between you and the wife of your youth. The one to whom you have been unfaithful! She is your companion, the wife of your marriage vows.
2 Peter 2:10-19
This is primarily for those who indulge the flesh in its corrupt desires and despise authority. Daring, self-willed, they do not tremble at glorious ones but speak abusively.
Jude 1:8-11
In like manner these men also in their dreams defile the flesh, reject authority and speak evil of glorious ones.
Revelation 1:5
And from Jesus Christ, who is the Faithful Witness, and the firstborn from the dead, and the Ruler of the kings of the earth. To the one who loves us and released us from our sins by his blood.
Revelation 3:14
To the angel of the congregation in Laodicea write: The Amen, the faithful and true witness, the beginning of God's creation says this: