Parallel Verses

Youngs Literal Translation

For thus said Jehovah of Hosts, God of Israel, Let not your prophets who are in your midst, and your diviners, lift you up, nor hearken ye unto their dreams, that ye are causing them to dream;

New American Standard Bible

For thus says the Lord of hosts, the God of Israel, ‘Do not let your prophets who are in your midst and your diviners deceive you, and do not listen to the dreams which they dream.

King James Version

For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Let not your prophets and your diviners, that be in the midst of you, deceive you, neither hearken to your dreams which ye cause to be dreamed.

Holman Bible

For this is what the Lord of Hosts, the God of Israel, says: “Don’t let your prophets who are among you and your diviners deceive you, and don’t listen to the dreams you elicit from them,

International Standard Version

For this is what the LORD of the Heavenly Armies, the God of Israel, says: "Don't let the prophets and diviners who are among you deceive you, and don't listen to them when they tell you their dreams.

A Conservative Version

For thus says LORD of hosts, the God of Israel: Let not your prophets who are in the midst of you, and your diviners, deceive you, nor hearken ye to your dreams which ye cause to be dreamed.

American Standard Version

For thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Let not your prophets that are in the midst of you, and your diviners, deceive you; neither hearken ye to your dreams which ye cause to be dreamed.

Amplified

For thus says the Lord of hosts, the God of Israel, ‘Do not let your [false] prophets who are among you and your diviners deceive you; pay no attention and attach no significance to the dreams which they dream or to yours,

Bible in Basic English

For this is what the Lord of armies, the God of Israel, has said: Do not let yourselves be tricked by the prophets who are among you, and the readers of signs, and give no attention to their dreams which they may have;

Darby Translation

For thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Let not your prophets that are in your midst, nor your diviners deceive you, neither hearken to your dreams, which ye like to dream.

Julia Smith Translation

For thus said Jehovah of armies, God of Israel, Your prophets in the midst of you shall not deceive to you, and your diviners and you shall not hear to your dreams which ye dream.

King James 2000

For thus says the LORD of hosts, the God of Israel; Let not your prophets and your diviners, that be in the midst of you, deceive you, neither hearken to your dreams which you cause to be dreamed.

Lexham Expanded Bible

For thus says Yahweh of hosts, the God of Israel, 'Do not let your prophets who [are] in your midst, and your diviners, deceive you, and you must not listen to your dreams that you [are] causing [them] to dream.

Modern King James verseion

For so says Jehovah of Hosts, the God of Israel: Do not let your prophets and your fortune-tellers in your midst deceive you, nor listen to your dreams which you dream.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"For thus sayeth the LORD of Hosts, the God of Israel: Let not those prophets and soothsayers that be among you deceive you: and believe not your own dreams.

NET Bible

"For the Lord God of Israel who rules over all says, 'Do not let the prophets or those among you who claim to be able to predict the future by divination deceive you. And do not pay any attention to the dreams that you are encouraging them to dream.

New Heart English Bible

For thus says the LORD of hosts, the God of Israel: 'Do not let your prophets who are in the midst of you, and your diviners, deceive you; neither listen to your dreams which you cause to be dreamed.

The Emphasized Bible

For Thus, saith Yahweh of hosts God of Israel, Let not your prophets that are in your midst nor your diviners beguile you, - Neither hearken ye unto your dreams which ye are dreaming;

Webster

For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Let not your prophets and your diviners, that are in the midst of you, deceive you, neither hearken to your dreams which ye cause to be dreamed.

World English Bible

For thus says Yahweh of Armies, the God of Israel: Don't let your prophets who are in the midst of you, and your diviners, deceive you; neither listen to your dreams which you cause to be dreamed.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the Lord

Usage: 0

of hosts
צבאה צבא 
Tsaba' 
Usage: 483

the God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

נביא 
Nabiy' 
Usage: 315

קסם 
Qacam 
Usage: 20

that be in the midst
קרב 
Qereb 
Usage: 226

of you, deceive
נשׁא 
Nasha' 
Usage: 16

חלם חלום 
Chalowm 
Usage: 65

Context Readings

Jeremiah's Letter To The Exiles In Babylon

7 And seek the peace of the city whither I have removed you, and pray for it unto Jehovah, for in its peace ye have peace. 8 For thus said Jehovah of Hosts, God of Israel, Let not your prophets who are in your midst, and your diviners, lift you up, nor hearken ye unto their dreams, that ye are causing them to dream; 9 For with falsehood they are prophesying to you in My name; I have not sent them, an affirmation of Jehovah.


Cross References

Jeremiah 5:31

The prophets have prophesied falsely, And the priests bear rule by their means, And My people have loved it so, And what do they at its latter end?

Jeremiah 14:14

And Jehovah saith unto me: Falsehood the prophets are prophesying in My name, I did not send them, nor command them, Nor have I spoken unto them: A false vision, and divination, and vanity, And the deceit of their own heart, they are prophesying to you.

Jeremiah 23:21

I have not sent the prophets, and they have run, I have not spoken unto them, and they have prophesied.

Jeremiah 27:14-15

And ye do not hearken unto the words of the prophets who are speaking unto you, saying, Ye do not serve the king of Babylon, -- for falsehood they are prophesying to you.

Jeremiah 28:15

And Jeremiah the prophet saith unto Hananiah the prophet, 'Hear, I pray thee, O Hananiah; Jehovah hath not sent thee, and thou hast caused this people to trust on falsehood.

Ephesians 5:6

Let no one deceive you with vain words, for because of these things cometh the anger of God upon the sons of the disobedience,

Jeremiah 23:27

Who are devising to cause My people To forget My name by their dreams, That they recount each to his neighbour, As their fathers forgot my name for Baal.

Jeremiah 27:9

And ye, ye do not hearken unto your prophets, and unto your diviners, and unto your dreamers, and unto your observers of clouds, and unto your sorcerers who are speaking unto you, saying, Ye do not serve the king of Babylon, --

Micah 2:11

If one is going with the wind, And with falsehood hath lied: 'I prophesy to thee of wine, and of strong drink,' He hath been the prophet of this people!

Zechariah 13:4

And it hath come to pass, in that day, Ashamed are the prophets, each of his vision, in his prophesying, And they put not on a hairy robe to deceive.

Matthew 24:4-5

And Jesus answering said to them, 'Take heed that no one may lead you astray,

Matthew 24:24

for there shall arise false Christs, and false prophets, and they shall give great signs and wonders, so as to lead astray, if possible, also the chosen.

Mark 13:5-6

And Jesus answering them, began to say, 'Take heed lest any one may lead you astray,

Mark 13:22-23

for there shall rise false Christs and false prophets, and they shall give signs and wonders, to seduce, if possible, also the chosen;

Luke 6:26

Woe to you when all men shall speak well of you -- for according to these things were their fathers doing to false prophets.

Luke 21:8

And he said, 'See -- ye may not be led astray, for many shall come in my name, saying -- I am he, and the time hath come nigh; go not on then after them;

Romans 16:18

for such our Lord Jesus Christ do not serve, but their own belly; and through the good word and fair speech they deceive the hearts of the harmless,

2 Corinthians 11:13-15

for those such are false apostles, deceitful workers, transforming themselves into apostles of Christ,

Ephesians 4:14

that we may no more be babes, tossed and borne about by every wind of the teaching, in the sleight of men, in craftiness, unto the artifice of leading astray,

2 Thessalonians 2:3

let not any one deceive you in any manner, because -- if the falling away may not come first, and the man of sin be revealed -- the son of the destruction,

2 Thessalonians 2:9-11

him, whose presence is according to the working of the Adversary, in all power, and signs, and lying wonders,

2 Timothy 3:13

and evil men and impostors shall advance to the worse, leading astray and being led astray.

2 Peter 2:2-3

and many shall follow out their destructive ways, because of whom the way of the truth shall be evil spoken of,

2 John 1:7-9

because many leading astray did enter into the world, who are not confessing Jesus Christ coming in flesh; this one is he who is leading astray, and the antichrist.

Revelation 13:14

and it leadeth astray those dwelling on the land, because of the signs that were given it to do before the beast, saying to those dwelling upon the land to make an image to the beast that hath the stroke of the sword and did live,

Revelation 19:20

and the beast was taken, and with him the false prophet who did the signs before him, in which he led astray those who did receive the mark of the beast, and those who did bow before his image; living they were cast -- the two -- to the lake of the fire, that is burning with brimstone;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain