Parallel Verses

Amplified

Because of the thoughtlessness of Israel’s prostitution [her immorality mattered little to her], she desecrated the land and committed adultery with [idols of] stones and trees.

New American Standard Bible

Because of the lightness of her harlotry, she polluted the land and committed adultery with stones and trees.

King James Version

And it came to pass through the lightness of her whoredom, that she defiled the land, and committed adultery with stones and with stocks.

Holman Bible

Indifferent to her prostitution, she defiled the land and committed adultery with stones and trees.

International Standard Version

She took her fornication so lightly that she polluted the land and committed adultery with stones and trees.

American Standard Version

And it came to pass through the lightness of her whoredom, that the land was polluted, and she committed adultery with stones and with stocks.

Bible in Basic English

So that through all her loose behaviour the land became unclean, and she was untrue, giving herself to stones and trees.

Darby Translation

And it came to pass through the lightness of her fornication that she polluted the land, and committed adultery with stones and with stocks.

Julia Smith Translation

And it was her fornication being light, and she will defile the land, and she will commit adultery with stones and with woods.

King James 2000

And it came to pass through the lightness of her harlotry, that she defiled the land, and committed adultery with stones and with trees.

Lexham Expanded Bible

And it was because of the frivolity of her fornication that she defiled the land and committed adultery with the stone and with the tree.

Modern King James verseion

And it happened, from the folly of her whoredom, she defiled the land and fornicated with stones and stocks.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Yea, and the noise of her whoredom hath defiled the whole land. For she hath committed her adultery with stones and stocks.

NET Bible

Because she took her prostitution so lightly, she defiled the land through her adulterous worship of gods made of wood and stone.

New Heart English Bible

It happened through the lightness of her prostitution, that the land was polluted, and she committed adultery with stones and with stocks.

The Emphasized Bible

Yea though it had come to pass that through the levity of her unchastity, she had defiled the land, - and committed adultery with Stone and with Tree,

Webster

And it came to pass through the lightness of her lewdness, that she defiled the land, and committed adultery with stones and with stocks.

World English Bible

It happened through the lightness of her prostitution, that the land was polluted, and she committed adultery with stones and with stocks.

Youngs Literal Translation

And it hath come to pass, from the vileness of her fornication, that the land is defiled, and she committeth fornication with stone and with wood.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And it came to pass through the lightness
קל קול 
Qowl 
Usage: 506

זנוּת 
Z@nuwth 
Usage: 9

חנף 
Chaneph 
Usage: 11

the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

Context Readings

Yahweh Gives Israel A Letter Of Divorce

8 And I saw [that even though Judah knew] that for all the acts of adultery (idolatry) of faithless Israel, I [the Lord] had sent her away and given her a certificate of divorce, yet her treacherous sister Judah was not afraid; but she went and was a prostitute also [following after idols]. 9 Because of the thoughtlessness of Israel’s prostitution [her immorality mattered little to her], she desecrated the land and committed adultery with [idols of] stones and trees. 10 Yet in spite of all this her treacherous sister Judah did not return to Me with her whole heart, but rather in [blatant] deception [she merely pretended obedience to King Josiah’s reforms],” declares the Lord.


Cross References

Jeremiah 2:27


Who say to a tree, ‘You are my father,’
And to a stone, ‘You gave me birth.’
For they have turned their backs to Me,
And not their faces;
But in the time of their trouble they will say,
‘Arise [O Lord] and save us.’

Isaiah 57:6


“Among the smooth stones of the ravine
Is your portion, they (the idols) are your lot;
Even to them you have poured out a drink offering,
You have offered a grain offering.
Should I be quiet concerning these things [leaving them unpunished—bearing them with patience]?

Jeremiah 3:2


“Lift up your eyes to the barren heights and see;
Where have you not been violated?
You sat by the road waiting [eagerly] for them [those man-made gods]
Like an Arab [tribesman who waits to attack] in the desert,
And you have desecrated the land
With your [vile] prostitution and your wickedness (disobedience to God).

Jeremiah 2:7


“I brought you into a plentiful land
To eat its fruit and [enjoy] its good things.
But you came and defiled My land
And you made My inheritance repulsive.

Jeremiah 10:8


But they are altogether irrational and stupid and foolish
In their discipline of delusion—their idol is [only] wood [it is ridiculous, empty and worthless]!

Ezekiel 16:17

You also took your beautiful jewels and beautiful vessels made of My gold and My silver, which I had given you, and made for yourself images of men so that you could prostitute yourself with them;

Ezekiel 23:10

They uncovered her nakedness; they took her sons and her daughters and they killed her with the sword. So she became notorious among women, and they executed judgments on her.

Hosea 4:12


My people consult their [lifeless] wooden idol, and their [diviner’s] wand gives them oracles.
For a spirit of prostitution has led them astray [morally and spiritually],
And they have played the prostitute, withdrawing themselves from their God.

Habakkuk 2:19


“Woe (judgment is coming) to him who says to the wooden image, ‘Awake!’
And to the speechless stone, ‘Arise!’
And that is your teacher?
Look, it is overlaid with gold and silver,
And there is no breath at all inside it.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain