Parallel Verses

Amplified

When the Lord first spoke with and through Hosea, the Lord said to him, Go, take to yourself a wife of harlotry and have children of [her] harlotry, for the land commits great whoredom by departing from the Lord.

New American Standard Bible

When the LORD first spoke through Hosea, the LORD said to Hosea, "Go, take to yourself a wife of harlotry and have children of harlotry; for the land commits flagrant harlotry, forsaking the LORD."

King James Version

The beginning of the word of the LORD by Hosea. And the LORD said to Hosea, Go, take unto thee a wife of whoredoms and children of whoredoms: for the land hath committed great whoredom, departing from the LORD.

Holman Bible

When the Lord first spoke to Hosea, He said this to him:Go and marry a promiscuous wife
and have children of promiscuity,
for the land is committing blatant acts of promiscuity
by abandoning the Lord.

International Standard Version

When a message from the LORD came to Hosea, the LORD told him, "Go marry a prostitute and have children with her, because the land is prostituting itself by departing from the LORD."

A Conservative Version

When LORD spoke at the first by Hosea, LORD said to Hosea, Go, take to thee a wife of whoredom and children of whoredom, for the land commits great whoredom, departing from LORD.

American Standard Version

When Jehovah spake at the first by Hosea, Jehovah said unto Hosea, Go, take unto thee a wife of whoredom and children of whoredom; for the land doth commit great whoredom, departing from Jehovah.

Bible in Basic English

The start of the word of the Lord by Hosea: And the Lord said to Hosea, Go, take for yourself a wife of loose ways, and children of the same, for the land has been untrue to the Lord.

Darby Translation

The beginning of the word of Jehovah through Hosea. And Jehovah said to Hosea, Go, take unto thee a wife of whoredoms, and children of whoredoms; for the land is entirely given up to whoredom, away from Jehovah.

Jubilee 2000 Bible

The beginning of the word of the LORD with Hosea. And the LORD said to Hosea, Go, take unto thee a wife of whoredoms and children of whoredoms: for the land shall give itself over to whoredom by departing from the LORD.

Julia Smith Translation

The beginning of the word of Jehovah by Hosea. And Jehovah will say to Hosea, Go, take to thee a wife of fornication and children of fornication; for the land committing fornication, will commit fornication from after Jehovah.

King James 2000

The beginning of the word of the LORD by Hosea. And the LORD said to Hosea, Go, take unto you a wife of harlotry and children of harlotry: for the land has committed great harlotry, departing from the LORD.

Lexham Expanded Bible

{At the beginning when Yahweh spoke} through Hosea, Yahweh said to Hosea, "Go, take for yourself a wife and children of whoredom, because the land commits great whoredom {forsaking Yahweh}."

Modern King James verseion

The beginning of Jehovah speaking by Hosea. And Jehovah said to Hosea, Go, take to yourself a wife of adultery and children of adultery. For the land has utterly gone lusting away from Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

First, when the LORD spake unto Hosea, he said unto him, "Go thy way, take a harlot to thy wife, and get children by her: for the land hath committed great whoredom against the LORD."

NET Bible

When the Lord first spoke through Hosea, he said to him, "Go marry a prostitute who will bear illegitimate children conceived through prostitution, because the nation continually commits spiritual prostitution by turning away from the Lord."

New Heart English Bible

When the LORD spoke at the first by Hosea, the LORD said to Hosea, "Go, take for yourself a wife of prostitution and children of unfaithfulness; for the land commits great adultery, forsaking the LORD."

The Emphasized Bible

The beginning of the word of Yahweh with Hosea, was, - that Yahweh said unto Hosea, Go take thee a woman of unchastity, and the children of unchastity, for, unchastely indeed, hath the land been going away from following Yahweh.

Webster

The beginning of the word of the LORD by Hosea. And the LORD said to Hosea, Go take to thee a wife addicted to lewdness and children of lewdness; for the land hath committed great lewdness, departing from the LORD.

World English Bible

When Yahweh spoke at first by Hosea, Yahweh said to Hosea, "Go, take for yourself a wife of prostitution and children of unfaithfulness; for the land commits great adultery, forsaking Yahweh."

Youngs Literal Translation

The commencement of Jehovah's speaking by Hosea. And Jehovah saith unto Hosea, 'Go, take to thee a woman of whoredoms, and children of whoredoms, for utterly go a-whoring doth the land from after Jehovah.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
תּחלּה 
T@chillah 
Usage: 22

of the word
דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

of the Lord

Usage: 0

by Hosea
הושׁע 
Howshea` 
Usage: 16

And the Lord

Usage: 0

to Hosea
הושׁע 
Howshea` 
Usage: 16

Go
ילך 
Yalak 
Usage: 0

לקח 
Laqach 
Usage: 966

נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
Usage: 780

זנוּן 
Zanuwn 
זנוּן 
Zanuwn 
Usage: 12
Usage: 12

and children
ילד 
Yeled 
Usage: 89

for the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

אחר 
'achar 
Usage: 488

References

Context Readings

God Commands Hosea To Start A Family

1 The word of the Lord that came to Hosea son of Beeri in the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah, and in the days of Jeroboam son of Joash king of Israel. 2 When the Lord first spoke with and through Hosea, the Lord said to him, Go, take to yourself a wife of harlotry and have children of [her] harlotry, for the land commits great whoredom by departing from the Lord. 3 So he went and took Gomer the daughter of Diblaim, and she became pregnant and bore him a son.



Cross References

Hosea 3:1

Then said the Lord to me, Go again, love [the same] woman [Gomer] who is beloved of a paramour and is an adulteress, even as the Lord loves the children of Israel, though they turn to other gods and love cakes of raisins [used in the sacrificial feasts in idol worship].

Deuteronomy 31:16

And the Lord said to Moses, Behold, you shall sleep with your fathers, and this people will rise up and play the harlot after the strange gods of the land where they go to be among them; and they will forsake Me and break My covenant which I have made with them.

Hosea 2:4-5

Yes, for her children I will have no love nor pity nor mercy, for they are the children of harlotry.

Exodus 34:15-16

Lest you make a covenant with the inhabitants of the land, and when they play the harlot after their gods and sacrifice to their gods and one invites you, you eat of his food sacrificed to idols,

2 Chronicles 21:13

But have walked in the ways of Israel's kings, and made Judah and the inhabitants of Jerusalem play the harlot like the [spiritual] harlotry of Ahab's house, and also have slain your brothers of your father's house, who were better than you,

Psalm 73:27

For behold, those who are far from You shall perish; You will destroy all who are false to You and like [spiritual] harlots depart from You.

Psalm 106:39

Thus were they defiled by their own works, and they played the harlot and practiced idolatry with their own deeds [of idolatrous rites].

Isaiah 20:2-3

At that time the Lord spoke by Isaiah son of Amoz, saying, Go, loose the sackcloth from off your loins and take your shoes off your feet. And he had done so, walking around stripped [to his loincloth] and barefoot.

Jeremiah 2:13

For My people have committed two evils: they have forsaken Me, the Fountain of living waters, and they have hewn for themselves cisterns, broken cisterns which cannot hold water.

Jeremiah 3:1-4

That is to say, If a man puts away his wife and she goes from him and becomes another man's, will he return to her again? [Of course not!] Would not that land [where such a thing happened] be greatly polluted? But you have played the harlot [against Me] with many lovers -- "yet would you now return to Me? says the Lord [or do you even think to return to Me?]

Jeremiah 3:9

And through the infamy and unseemly frivolity of Israel's whoredom [because her immorality mattered little to her], she polluted and defiled the land, [by her idolatry] committing adultery with [idols of] stones and trees.

Jeremiah 13:1-11

Thus the Lord said to me: Go and buy yourself a linen girdle and put it on your loins, but do not put it in water.

Ezekiel 4:1-5

And you, son of man, take a tile and lay it before you, and make upon it a drawing of a city, even Jerusalem.

Ezekiel 6:9

Then those of you who escape shall [earnestly] remember Me among the nations to which they shall be carried captive, how that I have been broken by their lewdness and have Myself broken their wanton heart which has departed from Me and blinded their eyes which turn after their idols wantonly; and they shall be loathsome in their own sight for the evils which they have committed in all their abominations.

Ezekiel 16:1-63

Again the word of the Lord came to me, saying,

Ezekiel 23:1-49

The word of the Lord came again to me, saying,

Hosea 5:3

I know Ephraim, and Israel is not hid from Me; for now, O Ephraim, you have played the harlot and have worshiped idols; Israel is defiled.

Mark 1:1

The beginning [of the facts] of the good news (the Gospel) of Jesus Christ, the Son of God.

2 Peter 2:14

They have eyes full of harlotry, insatiable for sin. They beguile and bait and lure away unstable souls. Their hearts are trained in covetousness (lust, greed), [they are] children of a curse [ exposed to cursing]!

Revelation 17:1-2

One of the seven angels who had the seven bowls then came and spoke to me, saying, Come with me! I will show you the doom (sentence, judgment) of the great harlot (idolatress) who is seated on many waters,

Revelation 17:5

And on her forehead there was inscribed a name of mystery [with a secret symbolic meaning]: Babylon the great, the mother of prostitutes (idolatresses) and of the filth and atrocities and abominations of the earth.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain