Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

All thy lovers have forgotten thee, and care nothing for thee. For I have given thee a cruel stroke, and chastened thee roughly: and that for the multitude of thy misdeeds, for thy sins have had the overhand.

New American Standard Bible

‘All your lovers have forgotten you,
They do not seek you;
For I have wounded you with the wound of an enemy,
With the punishment of a cruel one,
Because your iniquity is great
And your sins are numerous.

King James Version

All thy lovers have forgotten thee; they seek thee not; for I have wounded thee with the wound of an enemy, with the chastisement of a cruel one, for the multitude of thine iniquity; because thy sins were increased.

Holman Bible

All your lovers have forgotten you;
they no longer look for you,
for I have struck you as an enemy would,
with the discipline of someone cruel,
because of your enormous guilt
and your innumerable sins.

International Standard Version

All your lovers have forgotten you; they don't seek you. Indeed, I've struck you down with the blow of an enemy, with the punishment of a cruel foe because your wickedness is great, and your sins are numerous.

A Conservative Version

All who love thee have forgotten thee; they seek thee not. For I have wounded thee with the wound of an enemy, with the chastisement of a cruel one, for the greatness of thine iniquity, because thy sins were increased.

American Standard Version

All thy lovers have forgotten thee; they seek thee not: for I have wounded thee with the wound of an enemy, with the chastisement of a cruel one, for the greatness of thine iniquity, because thy sins were increased.

Amplified


‘All your lovers (allies) have forgotten you;
They do not seek and long for you.
For I have injured you with the wound of an enemy,
With the punishment of a cruel and merciless foe,
Because your guilt is great
And your sins are glaring and innumerable.

Bible in Basic English

Your lovers have no more thought for you, they go after you no longer; for I have given you the wound of a hater, even cruel punishment;

Darby Translation

All thy lovers have forgotten thee; they seek thee not. For I have smitten thee with the stroke of an enemy, with the chastisement of a cruel one, for the greatness of thine iniquity: thy sins are manifold.

Julia Smith Translation

All loving thee forgat thee; they will not seek thee; for I struck thee the blow of an enemy, the correction of the cruel one, for the multitude of thine iniquity; thy sins were strong.

King James 2000

All your lovers have forgotten you; they seek you not; for I have wounded you with the wound of an enemy, with the chastisement of a cruel one, for the multitude of your iniquity; because your sins were increased.

Lexham Expanded Bible

All your lovers have forgotten you, they do not care for you. I have struck you [with the] blow of an enemy, [the] punishment of [the] cruel, because of the greatness of your guilt, your sins are numerous.

Modern King James verseion

All your lovers have forgotten you; they do not seek you. For I have wounded you with the wound of an enemy, with the chastisement of a cruel one, for the greatness of your iniquity; because your sins are many.

NET Bible

All your allies have abandoned you. They no longer have any concern for you. For I have attacked you like an enemy would. I have chastened you cruelly. For your wickedness is so great and your sin is so much.

New Heart English Bible

All your lovers have forgotten you; they do not seek you: for I have wounded you with the wound of an enemy, with the chastisement of a cruel one, for the greatness of your iniquity, because your sins were increased.

The Emphasized Bible

All thy lovers, have forgotten thee, Thyself, do they not seek, - For With the wounding of an enemy, have I wounded thee With the correction of one who is cruel, Because of the abounding of thine iniquity, Because numerous have been thy sins.

Webster

All thy lovers have forgotten thee; they seek thee not; for I have wounded thee with the wound of an enemy, with the chastisements of a cruel one, for the multitude of thy iniquity; because thy sins were increased.

World English Bible

All your lovers have forgotten you; they don't seek you: for I have wounded you with the wound of an enemy, with the chastisement of a cruel one, for the greatness of your iniquity, because your sins were increased.

Youngs Literal Translation

all loving thee have forgotten thee, Thee they do not seek, For with the stroke of an enemy I smote thee, The chastisement of a fierce one, Because of the abundance of thy iniquity, Mighty have been thy sins!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אהב אהב 
'ahab 
Usage: 212

שׁכח שׁכח 
Shakach 
Usage: 102

דּרשׁ 
Darash 
Usage: 164

נכה 
Nakah 
Usage: 501

thee with the wound
מכּה מכּה 
Makkah 
Usage: 48

of an enemy
אויב איב 
'oyeb 
Usage: 272

of a cruel one
אכזרי 
'akzariy 
Usage: 8

עוון עון 
`avon 
Usage: 230

חטּאת חטּאה 
Chatta'ah 
Usage: 294

Context Readings

Healing Zion's Wounds

13 There is no man to meddle with thy cause, or to bind up thy wounds: there may no man help thee. 14 All thy lovers have forgotten thee, and care nothing for thee. For I have given thee a cruel stroke, and chastened thee roughly: and that for the multitude of thy misdeeds, for thy sins have had the overhand. 15 Why makest thou moan for thy harm? I myself have pity of thy sorrow; but for the multitude of thy misdeeds and sins I have done this unto thee.

Cross References

Job 30:21

Thou art become mine enemy, and with thy violent hand thou takest part against me.

Jeremiah 5:6

Wherefore a lion out of the wood shall hurt them, and a wolf in the evening shall destroy them. The cat of the mountain shall lie lurking by their cities, to tare in pieces all them that come thereout. For their offenses are many, and their departing away is great.

Lamentations 1:2

{Beth} She weepeth sore in the night, so that the tears run down her cheeks: for among all her lovers, there is none that giveth her any comfort. Yea, her next friends transgress against her, and are become her enemies.

Jeremiah 22:20

Climb up the hill of Lebanon, O thou daughter Zion! Lift up thy voice upon Bashan, cry from all parts: for all thy lovers are destroyed.

Job 19:11

His wrath is kindled against me; he taketh me, as though I were his enemy.

Jeremiah 4:30

What wilt thou now do, thou being destroyed? For though thou clothest thyself with scarlet, and deckest thee with gold. Though thou paintest thy face with colors, yet shalt thou trim thyself in vain. For those that hitherto have been thy great favorers, shall abhor thee, and go about to slay thee.

Jeremiah 22:22

All thy herdsmen shall be driven with the wind, and thy darlings shall be carried away into captivity. Then shalt thou be brought to shame and confusion, because of all thy wickedness:

Job 13:24-28

Wherefore hidest thou thy face, and holdest me for thine enemy?

Job 16:9

He is angry at me, he hateth me, and gnasheth upon me with his teeth. Mine enemy scowleth upon me with his eyes.

Psalm 90:7-8

For we consume away in thy displeasure, and are afraid at thy wrathful indignation.

Jeremiah 2:36

O how evil will it be for thee to abide it, when it shall be known how oft thou hast gone backward? For thou shalt be confounded as well of Egypt, as thou wast of the Assyrians.

Jeremiah 6:23

with bows and with darts shall they be weaponed. It is a rough and fierce people, an unmerciful people: their voice roareth like the sea, they ride upon horses well appointed to the battle against thee, O daughter Zion!"

Jeremiah 30:15

Why makest thou moan for thy harm? I myself have pity of thy sorrow; but for the multitude of thy misdeeds and sins I have done this unto thee.

Jeremiah 38:22

Behold, all the women that are left in the king of Judah's house shall go out to the king of Babylon's princes. For they think, that thou art deceived: and that the men in whom thou didst put thy trust, have gotten thee under, and set thy feet fast in the mire, and gone their way from thee.

Lamentations 1:19

{Kuf} I called for my lovers, but they beguiled me; for my Priests and counselors, but they perished: even while they sought for meat, to save their lives.

Lamentations 2:4-5

{Daleth} He hath bent his bow like an enemy, he hath fastened his righthand as an adversary: and everything that was pleasant to see, he hath smitten it down. He hath poured out his wrath like a fire, into the tabernacle of the daughter of Zion.

Ezekiel 9:8-10

Now when they had done the slaughter, and I yet escaped: I fell down upon my face, and cried saying, "O LORD, wilt thou then destroy all the residue of Israel, in thy sore displeasure, that thou hast poured upon Jerusalem?"

Ezekiel 23:9

Wherefore, I delivered her into the hands of her lovers, even the Assyrians, whom she so loved.

Ezekiel 23:22

"Therefore, O Oholibah, thus sayeth the LORD God: I will raise up thy lovers, with whom thou hast satisfied thy lust, against thee; and gather them together round about thee.

Hosea 2:5

Their mother hath broken her wedlock, and she that bare them, is come to confusion. For she said, 'I will go after my lovers, that give me my water and my bread, my wool and my flax, my oil and my drink.'

Hosea 2:10-16

And now will I discover her foolishness, even in the sight of her lovers, and no man shall deliver her out of my hands.

Hosea 5:14

I am unto Ephraim as a lion, and as a lion's whelp to the house of Judah. Even I, I will spoil them, and go my way. I will take them with me, and no man shall rescue them.

Revelation 17:12-18

And the ten horns which thou seest, are ten kings, which have received no kingdom, but shall receive power as kings at one hour with the beast.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation