Parallel Verses

New American Standard Bible

“There is hope for your future,” declares the Lord,
“And your children will return to their own territory.

King James Version

And there is hope in thine end, saith the LORD, that thy children shall come again to their own border.

Holman Bible

There is hope for your future
this is the Lord’s declaration—
and your children will return to their own territory.

International Standard Version

There is hope for your future," declares the LORD. "Your children will return to their own territory."

A Conservative Version

And there is hope for thy latter end, says LORD, and [thy] sons shall come again to their own border.

American Standard Version

And there is hope for thy latter end, saith Jehovah; and thy children shall come again to their own border.

Amplified


“There is [confident] hope for your future,” says the Lord;
“Your children will come back to their own country.

Bible in Basic English

And there is hope for the future, says the Lord; and your children will come back to the land which is theirs.

Darby Translation

And there is hope for thy latter end, saith Jehovah, and thy children shall come again to their own border.

Julia Smith Translation

And there is hope to thy latter state, says Jehovah, and thy sons turned back to their bound.

King James 2000

And there is hope in your end, says the LORD, that your children shall come again to their own border.

Lexham Expanded Bible

And there is hope for your future," {declares} Yahweh, "and [your] children will return to their territory.

Modern King James verseion

And there is hope for your future, says Jehovah, that your sons shall come again to their own border.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Yea, even thy posterity shall have consolation in this, sayeth the LORD, that thy children shall come again into their own land.

NET Bible

Indeed, there is hope for your posterity. Your children will return to their own territory. I, the Lord, affirm it!

New Heart English Bible

There is hope for your latter end," says the LORD; "and your children shall come again to their own border.

The Emphasized Bible

Yea there is hope for thy future Declareth Yahweh, - And thy sons shall return to their own boundary.

Webster

And there is hope in thy end, saith the LORD, that thy children shall come again to their own border.

World English Bible

There is hope for your latter end, says Yahweh; and [your] children shall come again to their own border.

Youngs Literal Translation

And there is hope for thy latter end, An affirmation of Jehovah, And the sons have turned back to their border.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And there is
ישׁ 
Yesh 
is, be, have, there,
Usage: 135

תּקוה 
Tiqvah 
Usage: 34

in thine end
אחרית 
'achariyth 
Usage: 61

נאם 
N@'um 
Usage: 376

the Lord

Usage: 0

שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

References

American

Easton

Context Readings

Israel And Judah Will Be Delivered From Their Distress

16 Thus says the LORD: "Keep your voice from weeping, and your eyes from tears, for there is a reward for your work, declares the LORD, and they shall come back from the land of the enemy. 17 “There is hope for your future,” declares the Lord,
“And your children will return to their own territory.
18 I have heard Ephraim grieving, 'You have disciplined me, and I was disciplined, like an untrained calf; bring me back that I may be restored, for you are the LORD my God.

Cross References

Psalm 102:13-14

You will arise and have pity on Zion; it is the time to favor her; the appointed time has come.

Isaiah 6:13

And though a tenth remain in it, it will be burned again, like a terebinth or an oak, whose stump remains when it is felled." The holy seed is its stump.

Isaiah 11:11-16

In that day the Lord will extend his hand yet a second time to recover the remnant that remains of his people, from Assyria, from Egypt, from Pathros, from Cush, from Elam, from Shinar, from Hamath, and from the coastlands of the sea.

Jeremiah 29:11-16

For I know the plans I have for you, declares the LORD, plans for welfare and not for evil, to give you a future and a hope.

Jeremiah 46:27-28

"But fear not, O Jacob my servant, nor be dismayed, O Israel, for behold, I will save you from far away, and your offspring from the land of their captivity. Jacob shall return and have quiet and ease, and none shall make him afraid.

Lamentations 3:18

so I say, "My endurance has perished; so has my hope from the LORD."

Lamentations 3:21

But this I call to mind, and therefore I have hope:

Lamentations 3:26

It is good that one should wait quietly for the salvation of the LORD.

Ezekiel 37:11-14

Then he said to me, "Son of man, these bones are the whole house of Israel. Behold, they say, 'Our bones are dried up, and our hope is lost; we are indeed cut off.'

Ezekiel 37:25

They shall dwell in the land that I gave to my servant Jacob, where your fathers lived. They and their children and their children's children shall dwell there forever, and David my servant shall be their prince forever.

Ezekiel 39:28

Then they shall know that I am the LORD their God, because I sent them into exile among the nations and then assembled them into their own land. I will leave none of them remaining among the nations anymore.

Hosea 2:15

And there I will give her her vineyards and make the Valley of Achor a door of hope. And there she shall answer as in the days of her youth, as at the time when she came out of the land of Egypt.

Hosea 3:5

Afterward the children of Israel shall return and seek the LORD their God, and David their king, and they shall come in fear to the LORD and to his goodness in the latter days.

Amos 9:8-9

Behold, the eyes of the Lord GOD are upon the sinful kingdom, and I will destroy it from the surface of the ground, except that I will not utterly destroy the house of Jacob," declares the LORD.

Matthew 24:22

And if those days had not been cut short, no human being would be saved. But for the sake of the elect those days will be cut short.

Romans 11:23-26

And even they, if they do not continue in their unbelief, will be grafted in, for God has the power to graft them in again.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain