Parallel Verses

Julia Smith Translation

And there is hope to thy latter state, says Jehovah, and thy sons turned back to their bound.

New American Standard Bible

“There is hope for your future,” declares the Lord,
“And your children will return to their own territory.

King James Version

And there is hope in thine end, saith the LORD, that thy children shall come again to their own border.

Holman Bible

There is hope for your future
this is the Lord’s declaration—
and your children will return to their own territory.

International Standard Version

There is hope for your future," declares the LORD. "Your children will return to their own territory."

A Conservative Version

And there is hope for thy latter end, says LORD, and [thy] sons shall come again to their own border.

American Standard Version

And there is hope for thy latter end, saith Jehovah; and thy children shall come again to their own border.

Amplified


“There is [confident] hope for your future,” says the Lord;
“Your children will come back to their own country.

Bible in Basic English

And there is hope for the future, says the Lord; and your children will come back to the land which is theirs.

Darby Translation

And there is hope for thy latter end, saith Jehovah, and thy children shall come again to their own border.

King James 2000

And there is hope in your end, says the LORD, that your children shall come again to their own border.

Lexham Expanded Bible

And there is hope for your future," {declares} Yahweh, "and [your] children will return to their territory.

Modern King James verseion

And there is hope for your future, says Jehovah, that your sons shall come again to their own border.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Yea, even thy posterity shall have consolation in this, sayeth the LORD, that thy children shall come again into their own land.

NET Bible

Indeed, there is hope for your posterity. Your children will return to their own territory. I, the Lord, affirm it!

New Heart English Bible

There is hope for your latter end," says the LORD; "and your children shall come again to their own border.

The Emphasized Bible

Yea there is hope for thy future Declareth Yahweh, - And thy sons shall return to their own boundary.

Webster

And there is hope in thy end, saith the LORD, that thy children shall come again to their own border.

World English Bible

There is hope for your latter end, says Yahweh; and [your] children shall come again to their own border.

Youngs Literal Translation

And there is hope for thy latter end, An affirmation of Jehovah, And the sons have turned back to their border.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And there is
ישׁ 
Yesh 
is, be, have, there,
Usage: 135

תּקוה 
Tiqvah 
Usage: 34

in thine end
אחרית 
'achariyth 
Usage: 61

נאם 
N@'um 
Usage: 376

the Lord

Usage: 0

שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

References

American

Easton

Context Readings

Israel And Judah Will Be Delivered From Their Distress

16 Thus said Jehovah, Restrain thy voice from weeping, and thine eyes from tears: for there is a reward to thy work, says Jehovah; and they turned back from the land of the enemy. 17 And there is hope to thy latter state, says Jehovah, and thy sons turned back to their bound. 18 Hearing, I heard Ephraim being thrust away: Thou didst correct me, and I shall be corrected as a calf not being taught: turn me back and I shall be turned back, for thou Jehovah my God.

Cross References

Psalm 102:13-14

Thou wilt arise, thou wilt compassionate Zion: for the time to compassionate her for the appointment came.

Isaiah 6:13

And yet in it a tenth, and it turned back, and it was for consuming, as the terebinth and as the oak which in casting the trunk in them the holy seed its pillar.

Isaiah 11:11-16

And it was in that day Jehovah shall add the second time his hand to gain the remnant of his people which shall be left from Assur and from Egypt, and from Pathros, and from Cush, and from Elam, and from Shinar, and from Hamath, and from the islands of the sea.,

Jeremiah 29:11-16

For I knew the purposes which I purposed concerning you, says Jehovah; purposes of peace, and not for evil, to give to you the last part and expectation.

Jeremiah 46:27-28

And thou shalt not fear, O my servant Jacob, and thou shalt not be terrified, O Israel: for behold me saving thee from far off, and thy seed from the land of their captivity; and Jacob turned back, and rested and was quiet, and none making afraid.

Lamentations 3:18

And saying, My glory perished, and my hope from Jehovah:

Lamentations 3:21

I will turn this back to my heart; for this I shall hope.

Lamentations 3:26

Good, and he shall wait and stand still for the salvation of Jehovah.

Ezekiel 37:11-14

And he will say to me, Son of man, these bones all the house of Israel: behold them saying, Our bones were dried up, and our hope perished, and we were cut off to us.

Ezekiel 37:25

And they shall dwell upon the land which I gave to my servant to Jacob which your fathers dwelt upon it, and they shall dwell upon it, they and their sons and their sons' sons, even to forever: and David my servant a prince to them forever.

Ezekiel 39:28

And they shall know that I am Jehovah their God in my carrying them captive to the nations: and I collected them into their land, and I will no more leave from them there.

Hosea 2:15

And I gave to her her vineyards from thence, and the valley of Achor for a door of hope: and she was humbled there as the days of her youth and as the days of her coming up out of the land of Egypt

Hosea 3:5

Afterward the sons of Israel shall turn back and they sought Jehovah their God, and David their king; and they trembled at Jehovah and at his goodness in the last of the days.

Amos 9:8-9

Behold, the eyes of the Lord Jehovah upon the sinning kingdom, and I destroyed it from the face of the earth; only that destroying, I will not destroy the house of Jacob, says Jehovah.

Matthew 24:22

And except those days had been shortened, no flesh should be saved: but for the chosen, those days shall be shortened.

Romans 11:23-26

And they also, if they continue not in unbelief, shall be grafted in:for God is able to graft them in again.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain