Parallel Verses
Bible in Basic English
In those days they will no longer say, The fathers have been tasting bitter grapes and the children's teeth are put on edge.
New American Standard Bible
‘
And the children’s teeth are
King James Version
In those days they shall say no more, The fathers have eaten a sour grape, and the children's teeth are set on edge.
Holman Bible
“In those days, it will never again be said:
and the children’s teeth are set on edge.
International Standard Version
"In those days people will no longer say, "The fathers have eaten sour grapes, but the children's teeth have been set on edge.'
A Conservative Version
In those days they shall no more say, The fathers have eaten sour grapes, and the son's teeth are set on edge.
American Standard Version
In those days they shall say no more, The fathers have eaten sour grapes, and the children's teeth are set on edge.
Amplified
“In those days they will not say again,
‘The fathers have eaten sour grapes,
And the children’s teeth are set on edge.’
Darby Translation
In those days they shall say no more, The fathers have eaten sour grapes, and the children's teeth are set on edge:
Julia Smith Translation
In those days they shall no more say, The fathers ate sour grapes and the sons' teeth will be blunted.
King James 2000
In those days they shall say no more, The fathers have eaten a sour grape, and the children's teeth are set on edge.
Lexham Expanded Bible
"In those days they will say no longer, '{Parents} have eaten unripe fruit, and [the] teeth of [the] children {are set on edge}.'
Modern King James verseion
In those days they shall not say any more, The fathers have eaten sour grapes, and the teeth of the sons are dull.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then shall it no more be said, 'The fathers have eaten a sour grape, and the children's teeth are set on edge.'
NET Bible
"When that time comes, people will no longer say, 'The parents have eaten sour grapes, but the children's teeth have grown numb.'
New Heart English Bible
"In those days they shall say no more, 'The fathers have eaten sour grapes, and the children's teeth are set on edge.'
The Emphasized Bible
In those days, shall they say no more, Fathers, did eat sour grapes, - And, children's teeth, are blunted!
Webster
In those days they shall say no more, The fathers have eaten a sour grape, and the children's teeth are set on edge.
World English Bible
In those days they shall say no more, The fathers have eaten sour grapes, and the children's teeth are set on edge.
Youngs Literal Translation
In those days they do not say any more: Fathers have eaten unripe fruit, And the sons' teeth are blunted.
Themes
Children » Not punished for parents' sake
natural Fruit » Varieties of » Grapes
Punishment » Entailed » Upon children
The vine » Proverbial allusion to fathers eating the unripe fruit of
Topics
Interlinear
Yowm
'ab
References
Smith
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 31:29
Verse Info
Context Readings
Repentance And Restoration
28 And it will come about that, as I have been watching over them for the purpose of uprooting and smashing down and overturning and sending destruction and causing trouble; so I will be watching over them for the purpose of building up and planting, says the Lord. 29 In those days they will no longer say, The fathers have been tasting bitter grapes and the children's teeth are put on edge. 30 But everyone will be put to death for the evil which he himself has done: whoever has taken bitter grapes will himself have his teeth put on edge.
Names
Cross References
Lamentations 5:7
Our fathers were sinners and are dead; and the weight of their evil-doing is on us.
Ezekiel 18:2-3
Why do you make use of this saying about the land of Israel, The fathers have been tasting bitter grapes and the children's teeth are on edge?
Jeremiah 31:30
But everyone will be put to death for the evil which he himself has done: whoever has taken bitter grapes will himself have his teeth put on edge.